"الاجتماع الأول للمجلس" - Translation from Arabic to French

    • la première réunion du Conseil
        
    • la première réunion que le Conseil
        
    • sa première réunion
        
    • la première réunion de la Commission
        
    • la première session du Conseil
        
    Leur mandat expire à la première réunion du Conseil en 2005. UN وتنتهي مدة ولايتهما في الاجتماع الأول للمجلس في عام 2005.
    la première réunion du Conseil des chefs et des anciens, qui a rassemblé des personnalités libériennes et ivoiriennes, s'est tenue en octobre 2013. UN وعُقد الاجتماع الأول للمجلس المشترك لرؤساء وشيوخ القبائل بين ليبريا وكوت ديفوار في تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    la première réunion du Conseil conjoint de supervision de l'application du Protocole s'est tenue à Bonn (Allemagne) les 2 et 3 février 2006. UN 263- وعقد الاجتماع الأول للمجلس المشترك للإشراف على تنفيذ بروتوكول كيوتو في بون بألمانيا في الفترة من 2 إلى 3 شباط/فبراير 2006.
    Leur mandat arrivera à expiration à la première réunion que le Conseil tiendra en 2006. UN وستنتهي مدة ولايتهما كرئيس ونائب رئيس في الاجتماع الأول للمجلس في عام 2006.
    Chaque membre ou membre suppléant entre en fonctions à la première réunion que le Conseil tient au cours de l'année civile qui suit son élection et cesse ses fonctions immédiatement avant la première réunion que le Conseil tient pendant l'année civile au cours de laquelle son mandat vient à expiration; UN وتبدأ مدة ولاية كل عضو أو كل عضو مناوب في الاجتماع الأول للمجلس في السنة التقويمية التي تلي انتخابه وتنتهي فوراً قبل انعقاد الاجتماع الأول للمجلس في السنة التقويمية التي تنتهي فيها مدة الولاية؛
    Qui plus est, le Conseil consultatif, qui réunit les représentants de différents secteurs, dont les institutions publiques et la société civile, doit encore tenir sa première réunion. UN وفضلا عن ذلك، لم يعقد بعد الاجتماع الأول للمجلس الاستشاري لآلية المراقبة الوطنية الذي يلتئم في إطاره ممثلو قطاعات مختلفة، بما فيها المؤسسات العامة والمجتمع المدني.
    4. Période séparant la date à laquelle les observations du requérant sont reçues de la date de la première réunion de la Commission. UN 4 - الفترة من تاريخ استلام ملاحظات مقدم الطعن إلى تاريخ الاجتماع الأول للمجلس.
    5. La Directrice exécutive du FNUAP a déclaré que la première session du Conseil d'administration en 1995 revêtait une importance particulière pour son organisme en ce qu'elle marquait, à l'issue de la Conférence internationale sur la population et le développement, le début du dialogue sur les priorités en matière de programmes et sur les orientations futures du FNUAP. UN ٥ - وقالت المديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان إن الاجتماع اﻷول للمجلس التنفيذي في عام ١٩٩٥ يتسم بأهمية خاصة بالنسبة لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان ذلك أنه بدأ الحوار بشأن اﻷولويات البرنامجية والاتجاهات المقبلة للصندوق في ضوء نتائج المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Leurs mandats respectifs viendront à expiration à la première réunion du Conseil en 2008. UN وتنتهي عضويتهما كرئيس/نائب رئيس في الاجتماع الأول للمجلس في عام 2008().
    23. Demande au secrétariat provisoire de prendre les dispositions voulues pour organiser la première réunion du Conseil avant le 30 avril 2012; UN 23- يطلب إلى الأمانة المؤقتة أن تتخذ الترتيبات اللازمة لعقد الاجتماع الأول للمجلس بحلول 30 نيسان/أبريل 2012؛
    17. la première réunion du Conseil consultatif des territoires britanniques d'outre-mer s'est tenue les 19 et 20 octobre 1999. UN 17 - وعُقد الاجتماع الأول للمجلس الاستشاري لأقاليم المملكة المتحدة فيما وراء البحار يومي 19 و 20 تشرين الأول/أكتوبر 1999.
    Le mandat du Président et celui du Vice-Président viendront à expiration à la première réunion du Conseil en 2015. UN وتنتهي ولايتهما كرئيس ونائب للرئيس في الاجتماع الأول للمجلس عام 2015().
    Leurs mandats viendront à expiration à la première réunion du Conseil en 2009. UN وتنتهي عضويتهما كرئيس ونائب للرئيس في الاجتماع الأول للمجلس في عام 2009(22).
    Leurs mandats viendront à expiration à la première réunion du Conseil en 2010. UN وتنتهي ولايتهما كرئيس ونائب للرئيس في الاجتماع الأول للمجلس في عام 2010().
    Le mandat du Président et celui du Vice-Président viendront à expiration à la première réunion du Conseil en 2011. UN وتنتهي ولاية الرئيس ونائب الرئيس في نهاية الاجتماع الأول للمجلس في عام 2011().
    Le mandat du Président et celui du Vice-Président viendront à expiration à la première réunion du Conseil en 2012. UN وتنتهي ولايتهما كرئيس ونائب للرئيس في الاجتماع الأول للمجلس عام 2012().
    le 15 avril 2005, la première réunion du Conseil inter-îles Vierges a eu lieu à la maison du Gouvernement à Sainte-Croix, sous la coprésidence de M. Turnbull, Gouverneur des îles Vierges américaines et de M. Smith, Ministre principal. UN 15 - وفي 15 نيسان/أبريل 2005، عقد الاجتماع الأول للمجلس المشترك لجزر فرجن في مقر الحكومة بسان كردا. واشترك في رئاسة الاجتماع تورنيول حاكم جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة وسميث الوزير الأول.
    Le Conseil élit un président et un vice-président parmi ses membres, l'un provenant d'une Partie visée à l'annexe I, l'autre d'une Partie non visée à l'annexe I. Le mandat du Président et du Vice-Président, qui est d'une année civile, commence à la première réunion que le Conseil tient chaque année. UN ينتخب المجلس الرئيس ونائب الرئيس من بين أعضائه، ويكون أحدهما من بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول ويكون الثاني من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول. وتكون مدة ولاية الرئيس ونائب الرئيس سنة تقويمية واحدة، تبدأ في الاجتماع الأول للمجلس في كل سنة.
    1. À la première réunion que le Conseil exécutif tient chaque année civile, le Président soumet à l'approbation du Conseil un calendrier des réunions pour cette année civile. UN 1- يقترح الرئيس، في الاجتماع الأول للمجلس التنفيذي في كل سنة تقويمية، جدول اجتماعات لهذه السنة التقويمية لكي يوافق المجلس عليه.
    Au cours de sa première réunion, tenue le 20 décembre 2012, le Conseil a approuvé la stratégie nationale de cybersécurité, assortie d'un plan d'action pour 2013-2014. UN وتمت الموافقة على الاستراتيجية الوطنية لأمن الفضاء الإلكتروني وخطة العمل للفترة 2013-2014 في 20 كانون الأول/ديسمبر 2012، وذلك في الاجتماع الأول للمجلس الوطني لأمن الفضاء الإلكتروني.
    5. Période séparant la date de la première réunion de la Commission de la date à laquelle la décision finale de la Commission est communiquée au Secrétaire général adjoint à la gestion. UN 5 - الفترة من تاريخ الاجتماع الأول للمجلس إلى تاريخ تقديمه لقراره النهائي إلى وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية.
    5. La Directrice exécutive du FNUAP a déclaré que la première session du Conseil d'administration en 1995 revêtait une importance particulière pour son organisme en ce qu'elle marquait, à l'issue de la Conférence internationale sur la population et le développement, le début du dialogue sur les priorités en matière de programmes et sur les orientations futures du FNUAP. UN ٥ - وقالت المديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان إن الاجتماع اﻷول للمجلس التنفيذي في عام ١٩٩٥ يتسم بأهمية خاصة بالنسبة لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان ذلك أنه بدأ الحوار بشأن اﻷولويات البرنامجية والاتجاهات المقبلة للصندوق في ضوء نتائج المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more