Dans le prolongement du communiqué de la réunion inaugurale du Groupe de haut niveau, l'Équipe d'experts a été constituée comme suit : | UN | 6 - وتمشيا مع ما ورد في البيان الصادر عن الاجتماع الاستهلالي للفريق الرفيع المستوى، تألف فريق الخبراء على النحو التالي: |
En ce qui concerne la participation de la Banque mondiale au Comité, elle a exprimé son appui et a noté que cette question avait également été examinée à la réunion inaugurale. | UN | وأحاطت علما، فيما يتعلق بمشاركة البنك الدولي في لجنة التنسيق المعنية بالصحة، بدعمها وبأن الموضوع قد نوقش أيضا في الاجتماع الاستهلالي. |
En ce qui concerne la participation de la Banque mondiale au Comité, elle a exprimé son appui et a noté que cette question avait également été examinée à la réunion inaugurale. | UN | وأحاطت علما، فيما يتعلق بمشاركة البنك الدولي في لجنة التنسيق المعنية بالصحة، بدعمها وبأن الموضوع قد نوقش أيضا في الاجتماع الاستهلالي. |
Les participants à la réunion de lancement ont aussi décidé de constituer, dans le cadre du réseau thématique 4, cinq groupes de travail. | UN | كما قرر الاجتماع الاستهلالي إنشاء خمسة أفرقة عاملة في إطار الشبكة الرابعة للبرامج المواضيعية. |
1. réunion de lancement du réseau thématique de surveillance et d'évaluation de la désertification | UN | 1- الاجتماع الاستهلالي لشبكة البرنامج المواضيعي المعنية برصد وتقييم التصحر |
réunion régionale de lancement du réseau thématique 3 sur l'utilisation rationnelle des parcours et des cultures fourragères en Afrique (RT 3) (2001) | UN | الاجتماع الاستهلالي لشبكة البرامج المواضيعية 2 لمنطقة أفريقيا بشأن تعزيز الحراجة الزراعية وحفظ التربة (2001) |
la réunion inaugurale de la plateforme de coordination aurait lieu en marge de l'Assemblée générale en septembre 2013. | UN | ويمكن أن يجري الاجتماع الاستهلالي لبرنامج التنسيق على هامش دورة الجمعية العامة في أيلول/سبتمبر 2013. |
Lors de la réunion inaugurale du 24 mai 2005, le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) a assumé le rôle de Président. | UN | وفي الاجتماع الاستهلالي الذي عُقد في 24 أيار/مايو 2005، اضطلع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بدور الرئيس. |
J'ai l'honneur de joindre à la présente le communiqué de presse publié lors de la réunion inaugurale de la Commission mixte CARICOM-Cuba qui s'est tenue au siège du secrétariat de la CARICOM le 13 décembre 1993. | UN | أتشرف بأن أرفق طي هذا البيان الصحفي الصادر بمناسبة الاجتماع الاستهلالي للجنة المشتركة بين الاتحاد الكاريبي وكوبا، المعقود في مقر أمانة الاتحاد الكاريبي في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |
la réunion inaugurale de la Commission mixte Communauté des Caraïbes (CARICOM)-Cuba s'est tenue au secrétariat de la CARICOM ce 13 décembre 1993. | UN | عقد الاجتماع الاستهلالي للجنة المشتركة بين الاتحاد الكاريبي وكوبا في أمانة الاتحاد الكاريبي اليوم، ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |
Les deux parties se sont félicitées des résultats de la réunion inaugurale de la Commission mixte et ont estimé que ladite Commission et sa structure d'appui constituaient un moyen efficace au service de la coopération concrète entre la Communauté des Caraïbes et Cuba. | UN | وأعرب الجانبان عن الارتياح لما أسفر عنه الاجتماع الاستهلالي للجنة المشتركة وعن الاعتقاد بأن هذه اﻵلية وهياكلها الداعمة تمثل وسيلة فعالة لمواصلة الجهود المبذولة لتحقيق التعاون بين الاتحاد الكاريبي وكوبا. |
Lors d'une séance présidée par la Pologne, qui avait accueilli la réunion inaugurale de la Communauté de démocraties à Varsovie du 25 au 27 juin 2000, les Ministres ont conjointement : | UN | وفي جلسة ترأستها بولندا، التي استضافت الاجتماع الاستهلالي للمجموعة الداعية إلى إقامة مجتمع الديمقراطيات المنعقد في وارسو في الفترة من 25 إلى 27 حزيران/يونيه 2000، قام الوزراء معا بما يلي: |
Une délégation a noté que la Directrice exécutive du FNUAP avait déclaré à la réunion inaugurale du Comité de coordination qu'elle espérait que le Comité aborderait la question de la complémentarité entre les trois organismes et la nécessité d'une répartition plus claire des tâches entre eux. | UN | ولاحظ أحد الوفود أن المديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان قد أعربت عن أملها في الاجتماع الاستهلالي للجنة التنسيق المعنية بالصحة في أن تتصدى اللجنة لموضوع التكامل فيما بين الوكالات الثلاث وأن تتصدى للحاجة إلى رؤية أكثر وضوحا للعمل فيما بين الوكالات الثلاث. |
2. réunion de lancement du réseau thématique sur l'agroforesterie et la conservation des sols | UN | 2- الاجتماع الاستهلالي لشبكة البرنامج المواضيعي المعنية بالزراعة الحراجية وحفظ التربة |
Les activités prioritaires débuteront à l'issue de la réunion de lancement et il en sera rendu compte à la cinquième session de la Conférence des Parties, en 2001. | UN | وسيبدأ تنفيذ هذه الأنشطة ذات الأولوية بعد الاجتماع الاستهلالي كما سيجري الإفادة بالنتائج المحرزة في الدورة الخامسة لاجتماع مؤتمر الأطراف في عام 2001. |
La réunion de lancement du projet était prévue pour le 20 octobre 2014. | UN | وتخطط لعقد الاجتماع الاستهلالي لهذا المشروع في 20 تشرين الأول/أكتوبر 2014. |
Avant la réunion de lancement, le pays hôte du réseau a produit un documentcadre, en coopération avec un groupe d'organismes intéressés, pour essayer d'arriver à un consensus sur le mécanisme d'appui à la coopération régionale au titre du réseau thématique 4. | UN | وقبل الاجتماع الاستهلالي أعد البلد المضيف لشبكة البرامج المواضيعية وثيقة تحدد إطار العمل، بالتعاون مع مجموعة من الوكالات المهتمة، سعياً إلى التوصل إلى توافق في الآراء بشأن آلية الدعم للتعاون الإقليمي في إطار الشبكة الرابعة للبرامج المواضيعية. |
réunion régionale de lancement du réseau thématique 5 sur la promotion des sources d'énergie nouvelles et renouvelables et les technologies connexes en Afrique (RT 5) (2004) | UN | الاجتماع الاستهلالي لشبكة البرامج المواضيعية 5 لمنطقة أفريقيا بشأن تعزيز مصادر وتكنولوجيات الطاقة المتجددة (2004) |
réunion régionale de lancement du réseau thématique 2 sur la promotion de l'agroforesterie et la conservation des sols en Afrique (RT 2) (2001) | UN | الاجتماع الاستهلالي لشبكة البرامج المواضيعية 1 لمنطقة أفريقيا بشأن الإدارة المتكاملة لأحواض الأنهار والبحيرات والأحواض الهيدروجيولوجية الدولية (2000) |
réunion régionale de lancement du réseau thématique 4 sur les systèmes de surveillance écologique, de cartographie des ressources naturelles, de télédétection et d'alerte précoce en Afrique (RT 4) (2002) | UN | الاجتماع الاستهلالي لشبكة البرامج المواضيعية 3 لمنطقة أفريقيا بشأن الاستخدام الرشيد للمراعي وتعزيز تنمية المحاصيل العلفية (2001) |
réunion inaugurale de GEO-3 - région Afrique | UN | الاجتماع الاستهلالي الثالث للمستقبل المتوقع للبيئة عالميا - منطقة أفريقيا |
Création d'un site Web sur les activités liées au RT 4 pour la région de l'Asie (2003) | UN | الاجتماع الاستهلالي لشبكة البرامج المواضيعية 4 لمنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي (2004) |