Rapport du Président de la Commission sur la quatrième réunion du groupe de travail informel créé par la dix-neuvième Réunion des États parties | UN | تقرير رئيس اللجنة عن اجتماع الفريق العامل غير الرسمي الذي أنشأه الاجتماع التاسع عشر للدول الأطراف |
Sur la base des recommandations du Comité, le Tribunal a demandé qu'un projet de décision en la matière soit soumis à la dix-neuvième Réunion des États parties. | UN | وبناء على توصيات اللجنة، طلبت المحكمة تقديم مشروع مقرر بشأن هذه المسألة إلى الاجتماع التاسع عشر للدول الأطراف. |
Groupe de travail informel du Bureau de la dix-neuvième Réunion des États parties sur le volume de travail de la Commission des limites du plateau continental | UN | الفريق العامل غير الرسمي لمكتب الاجتماع التاسع عشر للدول الأطراف بشأن برنامج عمل لجنة حدود الجرف القاري |
Sur la recommandation du Comité, le Tribunal a demandé qu'une proposition en la matière soit soumise à la dix-neuvième Réunion des États parties. | UN | وبناء على توصية اللجنة، طلبت المحكمة، تقديم اقتراح بشأن هذه المسألة إلى الاجتماع التاسع عشر للدول الأطراف. |
Proposition d'inscription d'une question supplémentaire à l'ordre du jour de la dix-neuvième Réunion des États parties | UN | مقترح بإدراج بند إضافي في جدول أعمال الاجتماع التاسع عشر للدول الأطراف |
Pouvoirs des représentants à la dix-neuvième Réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer | UN | وثائق تفويض الممثلين المشاركين في الاجتماع التاسع عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار |
Cette année, à la dix-neuvième Réunion des États parties à la Convention, on a débattu de la possibilité d'aborder une question de fond. | UN | وهذا العام، خلال الاجتماع التاسع عشر للدول الأطراف في الاتفاقية، تمت مناقشة إمكانية تناول أي مسألة جوهرية. |
Rapport du Président de la Commission sur les travaux de la dix-neuvième Réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer | UN | تقرير رئيس لجنة حدود الجرف القاري عن الاجتماع التاسع عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار |
Au cours de la dix-neuvième Réunion des États parties à la Convention, la question de la répartition des sièges de la Commission et du Tribunal a été soulevée. | UN | خلال الاجتماع التاسع عشر للدول الأطراف في الاتفاقية، تم النظر في تخصيص المقاعد في اللجنة وفي المحكمة. |
Rapport sur les dispositions adoptées en application des décisions relatives aux questions budgétaires pour l'exercice 2007-2008 par la dix-neuvième Réunion des États parties | UN | تقرير عن الإجراءات المتخذة عملا بالمقررات التي اتخذها الاجتماع التاسع عشر للدول الأطراف بشأن المسائل المتعلقة بالميزانية للفترة المالية 2007-2008 |
la dix-neuvième Réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer s'est déroulée au siège des Nations Unies du 22 au 26 juin 2009. | UN | 5 - عُقد الاجتماع التاسع عشر للدول الأطراف في الاتفاقية بمقر الأمم المتحدة في الفترة من 22 إلى 26 حزيران/يونيه 2009. |
Nous nous sommes donc félicités de la décision de la dix-neuvième Réunion des États parties à la Convention d'encourager un groupe de travail informel à continuer d'examiner comment traiter de cet important problème. | UN | لذلك نرحب بقرار الاجتماع التاسع عشر للدول الأطراف في اتفاقية قانون البحار تسهيل إنشاء فريق عمل غير رسمي لمواصلة النظر في كيفية معالجة تلك المسألة الهامة. |
Le Président a porté à la connaissance de la Commission les questions qu'il avait l'intention d'aborder dans sa lettre au Président de la dix-neuvième Réunion des États parties. | UN | 79 - أبلغ الرئيس اللجنة بالأمور التي يعتزم طرحها في رسالته إلى رئيس الاجتماع التاسع عشر للدول الأطراف. |
Le projet, qui devait être joint en annexe à la lettre adressée au Président de la dix-neuvième Réunion des États parties par le Président de la Commission, a été remis par le Groupe de travail à la Commission, qui l'a adopté après y avoir apporté quelques modifications. | UN | وقد قدم الفريق العامل مشروع الاقتراح المقرر إرفاقه بالرسالة الموجهة من رئيس اللجنة إلى رئيس الاجتماع التاسع عشر للدول الأطراف واعتمدته اللجنة بعد إجراء تعديلات عليه. |
28. Rapport du Président de la Commission sur les travaux de la dix-neuvième Réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer. | UN | 28 - تقرير رئيس اللجنة عن الاجتماع التاسع عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار. |
Lettre datée du 20 avril 2009, adressée au Président de la dix-neuvième Réunion des États parties par le Président de la Commission des limites du plateau continental | UN | رسالة مؤرخة 20 نيسان/أبريل 2009 موجهة من رئيس لجنة حدود الجرف القاري إلى رئيس الاجتماع التاسع عشر للدول الأطراف |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de la dix-neuvième Réunion des États parties. | UN | 24 - وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق الاجتماع التاسع عشر للدول الأطراف. |
La Commission était saisie d'un mémorandum du secrétariat daté du 23 juin 2009, portant sur les pouvoirs des représentants à la dix-neuvième Réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer. | UN | 4 - وكان معروضا على اللجنة مذكرة من الأمانة العامة، مؤرخة 23 حزيران/يونيه 2009، عن حالة وثائق تفويض الممثلين المشاركين في الاجتماع التاسع عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار. |
Compte tenu de ce qui précède, le présent rapport est soumis à la dix-neuvième Réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer. | UN | 11 - وفي ضوء ما سبق، يقدم هذا التقرير إلى الاجتماع التاسع عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار. |
La Commission de vérification des pouvoirs recommande à la dix-neuvième Réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer l'adoption du projet de résolution suivant : | UN | 12 - توصي لجنة وثائق التفويض الاجتماع التاسع عشر للدول الأطراف باعتماد مشروع القرار التالي: |