"الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف" - Translation from Arabic to French

    • neuvième réunion de la Conférence des Parties
        
    • neuvième CONFÉRENCE DES PARTIES
        
    • la neuvième réunion
        
    • à sa neuvième réunion
        
    • à la neuvième Conférence des Parties
        
    La neuvième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Bâle en a prolongé la mise en œuvre jusqu'à l'adoption d'un nouveau Cadre stratégique, en 2011. UN وقد مدّد الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل فترة تنفيذ الخطة ريثما يُعتمد إطار استراتيجي جديد في عام 2011.
    L'élection du Président sera conduite par le Président de la neuvième réunion de la Conférence des Parties. UN ويتولى رئيس الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف رئاسة عملية انتخاب الرئيس الجديد.
    neuvième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone UN الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون
    II. neuvième CONFÉRENCE DES PARTIES À LA CONVENTION DE BÂLE SUR LE CONTRÔLE DES MOUVEMENTS TRANSFRONTIÈRES DE DÉCHETS DANGEREUX ET DE LEUR ÉLIMINATION UN ثانياً- الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود
    Alors que la Conférence des Parties à sa neuvième réunion doit poursuivre cette importante activité, il lui faut simultanément porter son attention sur des préoccupations persistantes. UN وفيما يواصل الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف هذا العمل الهام، يتعيّن عليه الاستمرار في الاهتمام بالشواغل القائمة منذ وقت طويل.
    Une part importante du rapport est consacrée à la participation du Rapporteur spécial à la neuvième CONFÉRENCE DES PARTIES à la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination, qui s'est tenue à Bali (Indonésie), du 23 au 27 juin 2008. UN ويركز التقرير أيضاً، بوجه خاص، على مشاركة المقرر الخاص في الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود، الذي عقد في بالي بإندونيسيا في الفترة من 23 إلى 27 حزيران/يونيه 2008.
    neuvième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone UN الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون
    neuvième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone UN الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون
    * La contribution des Parties pour 2012, 2013 et 2014 sera examinée à la neuvième réunion de la Conférence des Parties, à Bali. UN * ستناقش مساهمات الأطراف للفترة من 2012 إلى 2014 في الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف الذي سيعقد في بالي.
    neuvième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone UN الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون
    neuvième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone UN الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون
    Bureau de la neuvième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone UN مكتب الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون
    Le Bureau de la neuvième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne se compose des membres suivants : UN يتكون مكتب الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا من الأعضاء التالية أسماؤهم:
    Ce partenariat pourrait être créé en tant que groupe de travail placé sous la supervision du Groupe de travail à composition non limitée à la neuvième réunion de la Conférence des Parties. UN ويمكن إنشاء هذه الشراكة بمثابة فريق عامل تحت توجيهات الفريق العامل المفتوح العضوية في الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف.
    Annexe I Membres siégeant au Comité jusqu'à la fin de la neuvième réunion de la Conférence des Parties UN أعضاء اللجنة المقرر عملهم حتى نهاية الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف
    Dates et lieu de la neuvième réunion de la Conférence des Parties UN موعد ومكان انعقاد الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف
    Le Soudan, conclut l''oratrice, applaudit à la décision prise lors de la neuvième CONFÉRENCE DES PARTIES à la Convention sur la diversité biologique relative au transfert de technologie et à la mobilisation des ressources, deux facteurs essentiels pour la mise en œuvre des objectifs de la Convention. UN ويرحب السودان بالمقرر الذي اتُخذ في الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي بشأن نقل التكنولوجيا وتعبئة الموارد، وكلاهما ضروري لتنفيذ أهداف الاتفاقية.
    II. neuvième CONFÉRENCE DES PARTIES À LA CONVENTION DE BÂLE SUR LE CONTRÔLE DES MOUVEMENTS UN ثانياً - الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل
    Le Comité rendra compte de ses travaux concernant la période 20072008 à la Conférence des Parties à la Convention de Bâle, à sa neuvième réunion, en 2008. UN وستقدم اللجنة في عام 2008 تقارير عن عملها المتعلق بالفترة 2007-2008 إلى الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل.
    Il a été convenu que la deuxième réunion des présidents se tiendrait à Bonn en mai 2008, parallèlement à la neuvième CONFÉRENCE DES PARTIES à la Convention. UN واتُّفق على عقد الاجتماع الثاني لرؤساء الهيئات الاستشارية العلمية في بون في أيار/مايو 2008، بالتزامن مع الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more