Le plan d'action est actuellement élaboré conformément aux décisions de la troisième réunion du Comité exécutif du projet | UN | يجري وضع خطة العمل في الوقت الراهن وفقا للمقررات المتخذة في الاجتماع الثالث للجنة التنفيذية للمشروع. |
la troisième réunion du Comité technique se tiendra en Autriche en 2001. | UN | وسيعقد الاجتماع الثالث للجنة التقنية في النمسا في عام 2001. |
:: Rapport sur la troisième réunion du Comité OMS/UNICEF/FNUAP de coordination des politiques sanitaires | UN | تقرير عن الاجتماع الثالث للجنة التنسيق بين منظمة الصحة العالمية واليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان المعنية بالصحة |
Elles ont fait l'objet d'une brochure largement distribuée en mai dernier à New York en marge de la troisième session du Comité préparatoire de la prochaine conférence d'examen du TNP, que nous tenons à votre disposition. | UN | فقد تم تناولها في كتيب وزع على نطاق واسع أثناء انعقاد الاجتماع الثالث للجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار في شهر أيار الماضي، وهو متاح للمشاركين للاطِّلاع عليه. |
Participation à la troisième réunion de la Commission de suivi du Document de Doha pour la paix au Darfour | UN | لحضور الاجتماع الثالث للجنة متابعة تنفيذ وثيقة الدوحة لإحلال السلام في دارفور |
Les présidents des Parlements du Bangladesh et de la Roumanie ont proposé d'accueillir la troisième réunion du Comité préparatoire au début de l'an 2000. | UN | وعرض رئيسا برلماني بنغلاديش ورومانيا استضافة الاجتماع الثالث للجنة التحضيرية الذي سيُعقد في أوائل عام ٢٠٠٠. |
Il a donc été convenu à la troisième réunion du Comité Administration-personnel que la question continuerait d'être examinée. | UN | لذلك تم الاتفاق في الاجتماع الثالث للجنة المشتركة بين الموظفين والإدارة على ضرورة مواصلة مناقشة هذه المسائل. |
Après avoir examiné les questions en suspens depuis la troisième réunion du Comité préparatoire, les participants à la Conférence ont convenu d'un texte de compromis. | UN | واتفق المندوبون في المؤتمر، عقب مناقشة المسائل المعلقة من الاجتماع الثالث للجنة التحضيرية، على نص توفيقي. |
Etudes de faisabilité terminées et approuvées à la troisième réunion du Comité exécutif du projet | UN | استكملت دراسات الجدوى وتم إقرارها في الاجتماع الثالث للجنة التنفيذية للمشروع |
Tenue de la troisième réunion du Comité directeur les 27 et 28 septembre 2006 à Trinité-et-Tobago. | UN | عقد الاجتماع الثالث للجنة التوجيه يومي 27 و 28 أيلول/سبتمبر 2006 بترينيداد وتوباغو. |
Point 8. Dates et lieu de la troisième réunion du Comité | UN | البند 8 - مواعيد ومكان انعقاد الاجتماع الثالث للجنة |
8. Dates et lieu de la troisième réunion du Comité. | UN | 8 - موعد ومكان انعقاد الاجتماع الثالث للجنة. |
Suivra ensuite une discussion sur les autres questions et sur les dates et le lieu de la troisième réunion du Comité. | UN | وسيعقب ذلك مناقشة المسائل الأخرى ومواعيد ومكان انعقاد الاجتماع الثالث للجنة. |
9. la troisième réunion du Comité d'étude des produits chimiques s'est tenue à Rome du 20 au 23 mars 2007. | UN | 9 - عقد الاجتماع الثالث للجنة استعراض المواد الكيميائية في روما في الفترة من 20 إلى 23 آذار/مارس 2007. |
C'est tout naturellement qu'il a abrité la troisième réunion du Comité consultatif permanent sur les questions de sécurité dans notre sous-région. | UN | وحرصا منا على هذه المشاركة، استضفنا الاجتماع الثالث للجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في منطقتنا دون الاقليمية. |
Leur présence a été remarquée pendant la troisième réunion du Comité préparatoire tenue en avril et pendant la Conférence elle-même. | UN | وحصل تنبه لوجود هذه المجموعات خلال الاجتماع الثالث للجنة التحضيرية، الذي عقد في نيسان/أبريل، وكذلك أثناء المؤتمر نفسه. |
Un rapport mondial s'appuyant sur les rapports nationaux et régionaux ainsi que sur les connaissances, ressources et données disponibles sera établi en tant que contribution à la troisième réunion du Comité préparatoire d'Habitat III. | UN | وسيتم إعداد تقرير عالمي يستند إلى التقارير الوطنية والإقليمية وإلى المعارف والموارد والبيانات المتاحة، كمساهمات في الاجتماع الثالث للجنة التحضيرية لمؤتمر الموئل الثالث. |
c) D'organiser des vidéoconférences de groupes d'experts préalablement à la troisième réunion du Comité directeur; | UN | (ج) تنظيم مؤتمرات يتم فيها التداول بالفيديو لفريق الخبراء قبل عقد الاجتماع الثالث للجنة التوجيهية؛ |
Conformément aux engagements découlant du Document final de la Conférence d'examen de 2000, le Canada a présenté, à la troisième session du Comité préparatoire de la Conférence d'examen de 2005, son troisième rapport sur l'application du Traité. | UN | ووفقا للالتزامات الناتجة عن الوثيقة الختامية لمؤتمر الاستعراض المعقود في عام 2000، قدمت كندا في الاجتماع الثالث للجنة التحضيرية لدورة الاستعراض لعام 2005 تقريرها الثالث عن تنفيذها المعاهدة. |
Afin de renforcer l'autorité et l'intégrité du Traité et d'assurer la mise en œuvre des obligations qui en découlent, le Canada a présenté à la troisième session du Comité préparatoire un document de travail proposant des idées pour surmonter le déficit institutionnel du Traité. | UN | وبغية تعزيز سلطة وسلامة المعاهدة وضمان تنفيذ التزاماتها، قدمت كندا إلى الاجتماع الثالث للجنة التحضيرية ورقة عمل تقترح فيها أفكارا لتجاوز العجز المؤسسي الذي تعاني منه المعاهدة. |
«1. la troisième réunion de la Commission des hydrocarbures de l’Atlantique Sud-Ouest a eu lieu à Buenos Aires le 16 juillet 1997. | UN | " ١ - عُقد الاجتماع الثالث للجنة المواد الهيدروكربونية لجنوب غرب المحيط اﻷطلسي في ١٦ تموز/يوليه ١٩٩٧ في بوينس آيرس. |
Les 15 et 16 décembre, le Comité ministériel conjoint entre les deux pays a tenu sa troisième réunion au Koweït. | UN | ففي 15 و 16 كانون الأول/ديسمبر، عقد العراق والكويت الاجتماع الثالث للجنة الوزارية المشتركة في الكويت. |
troisième session de la Commission préparatoire | UN | الاجتماع الثالث للجنة التحضيرية |