"الاجتماع الثالث للفريق العامل" - Translation from Arabic to French

    • la troisième réunion du Groupe de travail
        
    la troisième réunion du Groupe de travail à composition non limitée qui se tiendra à une date qui reste à déterminer UN الاجتماع الثالث للفريق العامل المفتوح العضوية بشأن تاريخ وموعد يتم البت بشأنهما
    la troisième réunion du Groupe de travail sur l'application du dixième principe a permis aux entreprises de se familiariser avec la Convention contre la corruption et de mieux la comprendre. UN وعمل الاجتماع الثالث للفريق العامل بشأن تنفيذ المبدأ 10 على تقريب أوساط الشركات من اتفاقية مكافحة الفساد وتيسير فهمها فهما أفضل.
    Pour la troisième réunion du Groupe de travail conjoint, le Groupe des Etats d'Amérique latine et des Caraïbes a assuré une rotation entre trois de ses représentants. UN وتقوم مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بتناوب ثلاثة من ممثليها إلى الاجتماع الثالث للفريق العامل المشترك.
    Le rapport de la troisième réunion du Groupe de travail conjoint est disponible sous la cote UNEP/FAO/CHW/RC/POPS/JWG.3/3. UN ويمكن الاطلاع على تقرير الاجتماع الثالث للفريق العامل المشترك في الوثيقة UNEP/FAO/CHW/RC/POPS/JWG.3/3.
    Un participant a demandé en outre que les résultats de la réunion soient présentés à la troisième réunion du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur l'examen de l'application de la Convention sur la diversité biologique. UN وطالب أحد المشاركين أيضاً أن تُعرض نتائج هذا الاجتماع على الاجتماع الثالث للفريق العامل المخصص مفتوح العضوية المعني باستعراض تنفيذ الاتفاقية المعنية بالتنوع البيولوجي.
    Pour la troisième réunion du Groupe de travail conjoint, le Groupe des Etats d'Amérique latine et des Caraïbes a assuré une rotation entre trois de ses représentants. UN وتقوم مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بتناوب ثلاثة من ممثليها إلى الاجتماع الثالث للفريق العامل المشترك.
    Le rapport de la troisième réunion du Groupe de travail conjoint est disponible sous la cote UNEP/FAO/CHW/RC/POPS/JWG.3/3. UN ويمكن الاطلاع على تقرير الاجتماع الثالث للفريق العامل المشترك في الوثيقة UNEP/FAO/CHW/RC/POPS/JWG.3/3.
    Il a présenté les recommandations visant à renforcer la coopération internationale que les experts avaient formulées à l'issue des débats tenus lors de la troisième réunion du Groupe de travail. UN وقدّم الرئيس عرضاً لتوصيات الفريق العامل الرامية إلى تدعيم التعاون الدولي والتي صاغها الخبراء استناداً إلى المناقشات التي جرت أثناء الاجتماع الثالث للفريق العامل.
    la troisième réunion du Groupe de travail, tenue le 16 mai, a bénéficié de la présence du Sous-Secrétaire général aux affaires politiques, M. Ibrahima Fall. UN 10 - وقد عُقد الاجتماع الثالث للفريق العامل في 16 أيار/مايو بمشاركة الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، إبراهيما فال.
    Le Comité a décidé provisoirement de se réunir en même temps que la troisième réunion du Groupe de travail à composition non limitée prévue à la fin du mois d'avril 2004. UN قررت اللجنة مؤقتاً أن تعقد اجتماعاً بالاقتران مع الاجتماع الثالث للفريق العامل مفتوح العضوية في نهاية نيسان/أبريل 2004.
    Ordre du jour de la troisième réunion du Groupe de travail spécial plénier sur le Mécanisme de notification et d'évaluation systématiques à l'échelle mondiale de l'état du milieu marin, UN جدول أعمال الاجتماع الثالث للفريق العامل المخصص الجامع المعني بالعملية المنتظمة للإبلاغ عن حالة البيئة البحرية وتقييمها على الصعيد العالمي، بما في ذلك الجوانب الاجتماعية والاقتصادية
    la troisième réunion du Groupe de travail s'est tenue en février 2011 pour examiner ce projet. UN وعُقد الاجتماع الثالث للفريق العامل في شباط/فبراير 2011، لاستعراض نص المشروع.
    Ainsi, la troisième réunion du Groupe de travail sur la conception commune, l'atelier sur l'avenir de la science et de la technique au service du développement et l'atelier sur la coordination des ressources ont eu lieu dans les bureaux de la CEA à Addis—Abeba. UN وعلى ذلك، عُقد الاجتماع الثالث للفريق العامل المعني ببلورة رؤية مشتركة، وحلقة العمل بشأن مستقبل تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، وحلقة العمل بشأن تجميع الموارد وذلك في مكاتب اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا.
    la troisième réunion du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur l'examen de l'application de la Convention s'est tenue à Nairobi du 24 au 28 mai 2010. UN 6 - وعقد الاجتماع الثالث للفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني باستعراض تنفيذ الاتفاقية في نيروبي في الفترة من 24 إلى 28 أيار/مايو 2010.
    la troisième réunion du Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur l'assistance technique s'ouvrira le jeudi 3 septembre à 10 heures. UN سيُفتتح الاجتماع الثالث للفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية يوم الخميس، 3 أيلول/سبتمبر 2009، في الساعة العاشرة صباحا.
    Le projet de définitions internationales établi par le consultant a été distribué avant la troisième réunion du Groupe de travail, en octobre 2008. UN 11 - وتم توزيع مشروع التعاريف الدولية، الذي قدمه الخبير الاستشاري قبل الاجتماع الثالث للفريق العامل المعقود في تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    84. Le partenariat avec le Pacte mondial a été renforcé par le choix de Vienne comme lieu de la troisième réunion du Groupe de travail sur l'application du Principe 10 du Pacte. UN 84- وتعزّزت الشراكة مع اتفاق الأمم المتحدة العالمي باختيار فيينا مكانا لعقد الاجتماع الثالث للفريق العامل المعني بتنفيذ المبدأ 10 من الاتفاق العالمي.
    En mai 2012, le HCDH a participé à la troisième réunion du Groupe de travail sur la justice pénale et l'état de droit du Forum mondial de lutte contre le terrorisme, à La Haye. UN وفي أيار/مايو 2012، شاركت المفوضية في الاجتماع الثالث للفريق العامل المعني بالعدالة الجنائية وسيادة القانون التابع للمنتدى العالمي لمكافحة الإرهاب الذي عقد في لاهاي.
    Ce document a été examiné en avril 2004 à la troisième réunion du Groupe de travail, au cours de laquelle le délai fixé pour la présentation d'observations et d'informations a été repoussé jusqu'au 30 juin 2004. UN ونوقشت الورقة المنقحة أثناء الاجتماع الثالث للفريق العامل مفتوح العضوية في نيسان/أبريل 2004، والتي تم خلاله تمديد الموعد النهائي لتقديم التعليقات والمعلومات حتى 30 حزيران/يونيه 2004.
    Compte tenu de l'importance des approches régionales dans la consolidation de la paix, la troisième réunion du Groupe de travail sur les enseignements de l'expérience a été consacrée à des expériences choisies d'Afrique et d'Amérique centrale sur la dimension régionale des conflits et les stratégies régionales de consolidation de la paix. UN وإدراكا من الاجتماع الثالث للفريق العامل المعني بالدروس المستفادة لأهمية النهج الإقليمية لبناء السلام، ركز الاجتماع على تجارب منتقاة من أفريقيا وأمريكا الوسطى في معالجة الأبعاد الإقليمية للصراع والاستراتيجيات الإقليمية لبناء السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more