"الاجتماع الثالث والخمسين" - Translation from Arabic to French

    • la cinquante-troisième réunion
        
    • la cinquante-troisième session
        
    • la cinquantetroisième réunion
        
    III. Adoption du projet de rapport de la cinquante-troisième réunion du Comité permanent 3 3 UN ثالثاً - اعتماد مشروع تقرير الاجتماع الثالث والخمسين للجنة الدائمة 3 3
    À la date de la cinquante-troisième réunion du Comité, deux pays n'avaient toujours pas communiqué leurs données : la République centrafricaine et le Liechtenstein. UN وكان هناك بلدان وقت انعقاد الاجتماع الثالث والخمسين للجنة لم يقدما بعد بياناتهم: جمهورية أفريقيا الوسطي وليختنشتاين.
    Rapport de la cinquante-troisième réunion du Comité permanent (13-15 mars 2012) UN تقرير الاجتماع الثالث والخمسين للجنة الدائمة (13-15 آذار/مارس 2012)
    a) Rapport de la cinquante-troisième session du Comité permanent (A/AC.96/1109) : UN (أ) تقرير الاجتماع الثالث والخمسين للجنة الدائمة A/AC.96/1109))
    a) Rapport de la cinquante-troisième session du Comité permanent (A/AC.96/1109) : UN (أ) تقرير الاجتماع الثالث والخمسين للجنة الدائمة (A/AC.96/1109)
    Ils avaient expliqué que leur pays serait incapable de mettre en place le système d'octroi de licences avant la réunion en cours, en raison des perturbations politiques qui se poursuivaient, mais espéraient que cela pourrait être fait à la date de la cinquantetroisième réunion du Comité et de la vingtsixième Réunion des Parties. UN وأوضحا أن الطرف لا يستطيع إقامة نظام التراخيص في وقت مناسب للنظر فيه من جانب هذا الاجتماع للجنة وذلك بسبب استمرار الصعوبات السياسية إلا إنه يأمل في أن يتم ذلك في وقت يسمح بالنظر فيه من جانب الاجتماع الثالث والخمسين للجنة والاجتماع السادس والعشرين للأطراف.
    II. Adoption de l'ordre du jour de la cinquante-troisième réunion et du programme de travail pour 2012 2-3 3 UN ثانياً - إقرار جدول أعمال الاجتماع الثالث والخمسين وبرنامج العمل لعام 2012 2-3 3
    II. Adoption de l'ordre du jour de la cinquante-troisième réunion et du programme de travail pour 2012 UN ثانياً- إقرار جدول أعمال الاجتماع الثالث والخمسين وبرنامج العمل لعام 2012
    III. Adoption du projet de rapport de la cinquante-troisième réunion du Comité permanent UN ثالثاً- اعتماد مشروع تقرير الاجتماع الثالث والخمسين للجنة الدائمة
    Un représentant de la République populaire démocratique de Corée avait participé à la cinquante-troisième réunion du Comité pour discuter de cette situation de non-respect; le projet de décision stipulait que cette Partie s'engageait à revenir à une situation de respect des mesures de règlementation de la consommation de HCFC en 2015 et des mesures de règlementation de la production de HCFC en 2016. UN وحضر ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الاجتماع الثالث والخمسين للجنة لمناقشة عدم امتثال هذا الطرف والتزم بموجب مشروع المقرر، بالعودة إلى الامتثال لتدابير الرقابة التي يفرضها البروتوكول على استهلاك مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في 2015، وتدابير الرقابة على الإنتاج في 2016.
    Après de multiples demandes d'assistance adressées au Fonds multilatéral, celle-ci avait été fournie au moyen d'un plan national d'élimination approuvé lors de la cinquante-troisième réunion du Comité exécutif en novembre 2007. UN وبعد طلبات متكررة للدعم من الصندوق المتعدد الأطراف، قُدمت المساعدة عبر الخطة الوطنية للتخلص التدريجي التي اُعتمدت أثناء الاجتماع الثالث والخمسين للجنة التنفيذية، في تشرين الثاني/نوفمبر2007.
    ii) Rapport de la cinquante-troisième réunion du Comité permanent (A/AC.96/1109) ; UN تقرير الاجتماع الثالث والخمسين للجنة الدائمة (A/AC.96/1109)؛
    Examinant ensuite l'évaluation des facteurs de risques liés au respect, il a indiqué que depuis la cinquante-troisième réunion du Comité exécutif, le secrétariat du Fonds avait établi une évaluation des facteurs de risques en se basant sur les indicateurs généraux de risques et les indicateurs de risques par substance appauvrissant la couche d'ozone. UN 30 - وفيما يتعلق بالتقييم المقبل لعوامل مخاطر الامتثال، قال إن أمانة الصندوق قد أعدت منذ الاجتماع الثالث والخمسين للجنة التنفيذية للصندوق تقييماً لعوامل مخاطر الامتثال يستند إلى مؤشرات عامة للمخاطر ومؤشرات مخاطر المادة المستنفدة للأوزون.
    3. Le Projet de rapport de la cinquante-troisième réunion du Comité permanent (EC/63/SC/CRP.9) est adopté, moyennant l'adjonction d'un nouveau paragraphe au titre de la section 3 d), soit le paragraphe 21 de la version finale. UN 3- اعتمد تقرير الاجتماع الثالث والخمسين للجنة الدائمة (EC/63/SC/CRP.9) مع إضافة فقرة جديدة تحت الفقرة 3(د) وهي ترد بوصفها الفقرة 21 في الصيغة النهائية.
    a) Rapport de la cinquante-troisième session du Comité permanent (A/AC.96/1109) : UN (أ) تقرير الاجتماع الثالث والخمسين للجنة الدائمة A/AC.96/1109))
    Conformément à l'article 75 de son Règlement intérieur provisoire, le Comité des droits de l'enfant a décidé de consacrer du temps, lors de la cinquante-troisième session du groupe de travail présession, à la célébration du vingtième anniversaire de l'adoption, par l'Assemblée générale, de la Convention relative aux droits de l'enfant. UN 6 - وقررت لجنة حقوق الطفل، عملا بالمادة 75 من نظامها الداخلي المؤقت، أن تخصص بعض الوقت خلال الاجتماع الثالث والخمسين لفريقها العامل لما قبل الدورة للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لاعتماد الجمعية العامة لاتفاقية حقوق الطفل.
    Le Secrétariat s'était mis en rapport avec ces Parties; comme la période minimale de trois mois prévue par la procédure applicable en cas de nonrespect pour les consultations entre ces Parties et le Secrétariat n'était pas encore écoulée, leurs cas n'avaient pas été soumis à l'attention de la réunion en cours, mais le sera plutôt à la cinquantetroisième réunion du Comité. UN وكانت الأمانة على اتصال بتلك الأطراف حيث أن الحد الأقصى لفترة الثلاثة أشهر المقدمة بموجب إجراء عدم الامتثال للتشاور بين تلك الأطراف والأمانة لم تنته بعد. إلا أن حالتهم لم تقدم للنظر في الاجتماع الحالي وسوف تتناول خلال الاجتماع الثالث والخمسين للجنة.
    3. Un compte rendu détaillé des travaux conduits à chacune des réunions du Comité permanent en 2012 est contenu dans les rapports suivants : Rapport de la cinquantetroisième réunion du Comité permanent (A/AC.96/1109) ; Rapport de la cinquante-quatrième session du Comité permanent (A/AC.96/1116) ; et Rapport de la cinquante-cinquième réunion du Comité permanent (A/AC.96/1117). UN 3- ويرد بيان مفصل للأعمال المضطلع بها في كل اجتماع من اجتماعات اللجنة الدائمة التي عقدت في عام 2012 في التقارير التالية: تقرير الاجتماع الثالث والخمسين للجنة الدائمة (A/AC.96/1109)؛ وتقرير الاجتماع الرابع والخمسين للجنة الدائمة (A/AC.96/1116)؛ وتقرير الاجتماع الخامس والخمسين للجنة الدائمة (A/AC.96/1117).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more