"الاجتماع الثامن عشر" - Translation from Arabic to French

    • la dix-huitième Réunion
        
    • la dixhuitième réunion
        
    • sa dix-huitième réunion
        
    • leur dix-huitième réunion
        
    • dix-huitième réunion de
        
    • vingt-sixième réunion
        
    Dérogations pour utilisations critiques accordées par la dix-huitième Réunion des Parties UN إعفاء للاستخدامات الحرجة ممنوح من الاجتماع الثامن عشر للأطراف
    :: la dix-huitième Réunion du Groupe de Londres sur la comptabilité environnementale, qui s'est déroulée du 2 au 4 octobre 2012 à Ottawa; UN :: الاجتماع الثامن عشر لفريق لندن المعني بالمحاسبة البيئية المعقود في أوتاوا، كندا من 2 إلى 4 تشرين الأول/أكتوبر 2012؛
    Liste des titulaires de mandat au titre des procédures spéciales du Conseil des droits de l'homme et des autres titulaires de mandat invités à participer à la dix-huitième Réunion annuelle 17 UN قائمة الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان وأصحاب الولايات الآخرين المدعوين لحضور الاجتماع الثامن عشر 18
    Liste des titulaires de mandat au titre des procédures spéciales du Conseil des droits de l'homme et des autres titulaires de mandat invités à participer à la dix-huitième Réunion annuelle UN قائمة الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان وأصحاب الولايات الآخرين المدعوين لحضور الاجتماع الثامن عشر
    Application des recommandations adoptées à la dixhuitième réunion des chefs des services chargés UN تنفيذ التوصيات التي اعتمدها الاجتماع الثامن عشر لرؤساء
    Rapport de la dix-huitième Réunion du Groupe d'experts des pays les moins avancés. UN تقرير عن الاجتماع الثامن عشر لفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً.
    Ces informations figurent dans le rapport de la dix-huitième Réunion du Groupe d'experts des PMA indiqué ci-dessous. UN وترد هذه المعلومات في التقرير المتعلق بأعمال الاجتماع الثامن عشر لفريق الخبراء المبين أدناه.
    Rapport de la dix-huitième Réunion du Groupe d'experts des pays les moins avancés UN تقرير عن الاجتماع الثامن عشر لفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً
    II. Résumé de la dix-huitième Réunion du Groupe d'experts des pays les moins avancés UN ثانياً - موجز أعمال الاجتماع الثامن عشر لفريق الخبراء المعـني بأقل البلدان نمواً
    87. Depuis, la dix-huitième Réunion des Parties a adopté un ajustement des mesures de réglementation des HCFC prévues par le Protocole. UN 87 - وقد اعتمدت الأطراف منذ الاجتماع الثامن عشر للأطراف تعديلاً لأحكام مراقبة مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية.
    Point 4. Application des recommandations adoptées à la dix-huitième Réunion UN البند 4: تنفيذ التوصيات التي اعتمدها الاجتماع الثامن عشر
    Application des recommandations adoptées à la dix-huitième Réunion des chefs des services chargés au plan national de la lutte contre le trafic illicite des drogues, Afrique UN تنفيذ التوصيات التي اعتمدها الاجتماع الثامن عشر لرؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدّرات، أفريقيا
    Président de la dix-huitième Réunion des États parties au Pacte international relatif aux droits civils et politiques UN رئيس الاجتماع الثامن عشر للدول الأطراف في العهد الدولي للحقوق المدنية والسياسية
    la dix-huitième Réunion des États parties est déclarée close. UN وتم إعلان اختتام الاجتماع الثامن عشر للدول اﻷطراف.
    A la dix-huitième Réunion des États parties au Pacte, deux nouveaux membres ont été élus à la Commission et sept ont été réélus. UN وأثناء الاجتماع الثامن عشر للدول اﻷطراف في العهد، انتُخب عضوان جديدان في اللجنة وأعيد انتخاب سبعة أعضاء.
    Rapport du Président de la Commission sur la dix-huitième Réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer UN تقرير رئيس اللجنة عن الاجتماع الثامن عشر مع الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de la dix-huitième Réunion des États parties. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الاجتماع الثامن عشر للدول الأطراف.
    Pouvoirs des représentants à la dix-huitième Réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer UN وثائق تفويض الممثلين المشاركين في الاجتماع الثامن عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار
    la dix-huitième Réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer Approuve le rapport de la Commission de vérification des pouvoirs. UN إن الاجتماع الثامن عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، يوافق على تقرير لجنة وثائق التفويض.
    Dates et points de l'ordre du jour de la dix-huitième Réunion des États Parties UN مواعيد وبنود جدول أعمال الاجتماع الثامن عشر للدول الأطراف
    de l'homme et la Présidente de la dixhuitième réunion des présidents UN الإنسان، ورئيسة الاجتماع الثامن عشر لرؤساء هيئات
    13. Le Conseil de coordination du programme confirme de nouveau la décision prise lors de sa quatorzième réunion de tenir sa dix-huitième réunion les 27 et 28 juin 2006 à Genève. UN 13 - يؤكد مجلس تنسيق البرنامج مجددا قراره الصادر في الاجتماع الرابع عشر بعقد الاجتماع الثامن عشر للمجلس يومي 27 و 28 حزيران/يونيه 2006، في جنيف.
    Les présidents ont examiné la suite donnée aux recommandations adoptées lors de leur dix-huitième réunion et les faits récents relatifs aux travaux des organes conventionnels. UN ونظر رؤساء الهيئات في متابعة توصيات الاجتماع الثامن عشر واستعرضوا التطورات المتعلقة بأعمال الهيئات المنشأة بمعاهدات.
    dix-huitième réunion de la Conférence des Parties au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone UN الاجتماع الثامن عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    Il a rappelé que les Parties n'avaient pas exprimé leurs vues sur aucune de ces questions à la vingt-sixième réunion du Groupe de travail à composition non limitée mais qu'elles avaient convenu de reprendre leur examen à la dix-huitième Réunion des Parties. UN وأشار إلى أن الأطراف لم تعرب عن آرائها إزاء أي من القضيتين أثناء الاجتماع السادس والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية وإن كانت قد اتفقت على تناولهما ثانية أثناء الاجتماع الثامن عشر للأطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more