"الاجتماع الثامن للجنة" - Translation from Arabic to French

    • la huitième réunion du Comité
        
    • la huitième réunion de la Commission
        
    • Huitième session du Comité
        
    • la sixième réunion du Comité
        
    Point 10 Rapport sur la huitième réunion du Comité mixte UNESCO/UNICEF sur l'éducation. UN البند 10: تقرير عن الاجتماع الثامن للجنة التعليم المشتركة بين اليونسكو واليونيسيف
    Il a également noté que les Émirats arabes unis accueilleraient la huitième réunion du Comité international en 2013. UN ولاحظت اللجنة أيضا أنَّ الإمارات العربية المتحدة سوف تستضيف الاجتماع الثامن للجنة الدولية في عام 2013.
    Rapport sur la huitième réunion du Comité mixte UNESCO/UNICEF sur l'éducation UN تقرير عن الاجتماع الثامن للجنة التعليم المشتركة بين اليونسكو واليونيسيف
    Comme cela avait été recommandé à la huitième réunion du Comité, on a continué d'étudier la méthodologie à suivre pour estimer le temps d'acquisition, ce qui a permis d'identifier de nouveaux paramètres. UN وبناءً على التوصية الصادرة عن الاجتماع الثامن للجنة الدولية، تواصلت المناقشة بشأن منهجية التقدير بناءً على ' الزمن المطلوب لأول اتصال ' مما أدى إلى استبانة ' نماذج جدارة ' إضافية.
    Chef de la délégation équatorienne à la huitième réunion de la Commission permanente du Pacifique Sud, Viña del Mar, 1964. UN رئيس القسم الوطني في الاجتماع الثامن للجنة الدائمة لمنطقة جنوب المحيط الهادئ، فينا ديلمار ١٩٦٤.
    Ils se sont dits très heureux des progrès accomplis à la huitième réunion du Comité, en 2013. UN وكانت الولايات المتحدة مسرورة جداً للتقدم المحرز في الاجتماع الثامن للجنة الدولية في عام 2013.
    la huitième réunion du Comité directeur de la Campagne urbaine mondiale a également été organisée durant la sixième session. UN وعقد خلال الدورة السادسة أيضاً الاجتماع الثامن للجنة التوجيهية للحملة الحضرية العالمية.
    Documents de la huitième réunion du Comité international sur les systèmes mondiaux de navigation par satellite UN وثائق الاجتماع الثامن للجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة
    Les Coprésidents du Comité mixte de contrôle d'Abyei ont décidé que le choix du Président du Conseil, effectué par le Gouvernement soudanais et adopté à la huitième réunion du Comité mixte de contrôle d'Abyei, sera maintenu et deviendra effectif dès que la question de la composition du Conseil de la zone d'Abyei sera réglée. UN اتفق رئيسا لجنة الرقابة المشتركة في أبيي على أن ترشيح السودان الذي اعتُمد في الاجتماع الثامن للجنة الرقابة لرئيس المجلس يظل كما هو وألا يصبح فعليا قبل حل مسألة عضوية السلطة الإدارية لمنطقة أبيي
    la huitième réunion du Comité mixte de contrôle d'Abyei s'est tenue à Addis-Abeba les 12 et 13 janvier. UN 13 - وعُقد الاجتماع الثامن للجنة الرقابة المشتركة في أبيي في أديس أبابا يومي 12 و 13 كانون الثاني/يناير.
    L'Experte indépendante a également participé à la huitième réunion du Comité consultatif, tenue en février 2012. UN 34 - كما شاركت الخبيرة المستقلة في الاجتماع الثامن للجنة الاستشارية الذي عُقد في شباط/فبراير 2012.
    7. Le programme de la huitième réunion du Comité international sur les GNSS prévoyait quatre séances plénières et des réunions de groupes de travail. UN 7- تضمَّن برنامجُ الاجتماع الثامن للجنة الدولية أربع جلسات عامة واجتماعات للأفرقة العاملة.
    la huitième réunion du Comité permanent s'est tenue à Bonn du 1er au 3 octobre 2014. UN 14- وعُقد الاجتماع الثامن للجنة الدائمة في بون، بألمانيا، في الفترة من 1 إلى 3 تشرين الأول/أكتوبر 2014.
    Lors de la huitième réunion du Comité directeur pour les élections, le 22 avril, la Commission électorale indépendante a présenté un nouveau rapport d'activités consacré essentiellement aux opérations de révision des listes électorales. UN 17 - وفي الاجتماع الثامن للجنة التوجيهية للانتخابات الذي عُقد في 22 نيسان/أبريل، قدمت اللجنة الانتخابية المستقلة تقريرا مرحليا آخر يركز أساسا على العمليات المتصلة بمراجعة كشوف الناخبين.
    10. Rapport de la huitième réunion du Comité mixte UNESCO/UNICEF sur l'éducation UN 10 - تقرير عن الاجتماع الثامن للجنة التعليم المشتركة بين اليونسكو واليونيسيف
    Il a également noté que les Émirats arabes unis accueilleraient la huitième réunion du Comité international en 2013. UN ولاحظت اللجنة الفرعية أيضا أنَّ الإمارات العربية المتحدة ستستضيف الاجتماع الثامن للجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة في عام 2013.
    VI. Date et lieu de la huitième réunion du Comité UN سادساً - موعد ومكان الاجتماع الثامن للجنة
    C'est ainsi qu'en avril dernier, la huitième réunion du Comité, qui s'est tenue à Yaoundé au Cameroun, a permis aux ministres des 11 pays membres de se concerter et de préparer le premier Sommet des chefs d'État ou de gouvernement. UN من ذلك مثلا أن الاجتماع الثامن للجنة الذي عقد في ياوندي في نيسان/أبريل الماضي مكن وزراء البلدان اﻷحد عشر اﻷعضاء في اللجنة من التعاون فـــي التحضيـــر لاجتماع القمة اﻷول لرؤساء الدول والحكومات.
    la huitième réunion du Comité directeur examinera les progrès réalisés dans des secteurs comme la gouvernance, l’éducation, la santé, la réduction de la pauvreté et le commerce et donnera des orientations visant à accélérer la mise en oeuvre globale, notamment des mesures spécifiques pour accroître la mobilisation des ressources. UN وسيستعرض التقدم فيما يتعلق بإدارة شؤون الحكم، والتعليم، والصحة، واستئصال الفقر، والتجارة، وستقدم اﻹرشادات، أثناء الاجتماع الثامن للجنة التوجيهية، لﻹسراع بالتنفيذ الشامل، بما في ذلك التدابير الخاصة لزيادة تعبئة الموارد.
    A/AC.96/888 Rapport de la huitième réunion du Comité permanent (24-26 juin 1997) : UN A/AC.96/888 - تقرير الاجتماع الثامن للجنة الدائمة )٢٤-٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٧(:
    54. la huitième réunion de la Commission s'est tenue à Londres les 6 et 7 juin 1994 dans une atmosphère cordiale et constructive. UN ٥٤ - وعقد الاجتماع الثامن للجنة في لندن، يومي ٦ و ٧ حزيران/يونيه ١٩٩٤، في جو ودي، وبناء.
    k) Huitième session du Comité technique (2 jours en 2011). UN (ك) الاجتماع الثامن للجنة التقنية (يومان في عام 2011).
    Suite donnée par le HCR : Voir : Note sur le HCR et les activités en matière d'apatridie (EC/47/SC/CRP.31), présenté à la sixième réunion du Comité permanent (juin 1997). UN انظر: مذكرة بشأن أنشطة المفوضية السامية لﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين فيما يتعلق بانعدام الجنسية )EC/47/SC/CRP.31( مقدمة الى الاجتماع الثامن للجنة الدائمة )حزيران/يونيه ١٩٩٧(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more