"الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف" - Translation from Arabic to French

    • huitième réunion de la Conférence des Parties
        
    • la huitième Conférence des Parties
        
    • sa huitième réunion
        
    • la huitième réunion de la Conférence
        
    • de la huitième réunion
        
    Activités menées avant la huitième réunion de la Conférence des Parties UN الأنشطة التي تم تنفيذها قبل الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف
    Activités menées depuis la huitième réunion de la Conférence des Parties UN الأنشطة التي نفذت منذ انعقاد الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف
    Bureau de la huitième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone UN مكتب الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون
    Le Président de la huitième Conférence des Parties présidera l'élection du président. UN سيرأس الجلسة أثناء انتخاب الرئيس رئيس الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف.
    L'Organe subsidiaire recommande à la Conférence des Parties d'adopter ce programme à sa huitième réunion, qui aura lieu en mars 2006. UN وتوصي الهيئة الفرعية باعتماده خلال الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف الذي سينعقد في آذار/مارس 2006.
    Membres du Comité élus pour siéger jusqu'à la fin de la huitième réunion de la Conférence des Parties UN أعضاء اللجنة الذين انتخبوا للعمل حتى انتهاء الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف
    Dates et lieu de la huitième réunion de la Conférence des Parties UN موعد ومكان انعقاد الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف
    De convoquer la huitième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne en même temps que la vingtième réunion des Parties au Protocole de Montréal. UN أن يعقد الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا عقب الاجتماع العشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال مباشرة.
    huitième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Rotterdam UN الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام
    huitième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Stockholm UN الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم
    Aucune action depuis la huitième réunion de la Conférence des Parties UN لم يتخذ إجراء منذ الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف
    Ce document n'a suscité aucun commentaire de fond à la huitième réunion de la Conférence des Parties. UN ولم ترد أي تعليقات فنية على هذه الوثيقة في الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف.
    Quatre autres projets seront terminés avant la huitième réunion de la Conférence des Parties. UN وسوف ينتهي العمل من أربع مشاريع أخرى قبل الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف.
    Projet de décision approuvé par la cinquième réunion du Groupe de travail à composition non limitée en vue de sa communication à la huitième réunion de la Conférence des Parties UN مقرر مقترح اعتمدته الدورة الخامسة للفريق العامل مفتوح العضوية لإحالته إلى الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف
    Des élections auraient lieu lors de la huitième réunion de la Conférence des Parties. UN وسيجري الانتخاب أثناء الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف.
    huitième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone UN الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون
    huitième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne et vingtième réunion des Parties au Protocole de Montréal UN الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا والاجتماع العشرون للأطراف في بروتوكول مونتريال
    7. Dates et lieu de la huitième Conférence des Parties à la Convention de Vienne et de la dix-huitième Réunion des Parties au Protocole de Montréal. UN 7 - مواعيد وأماكن انعقاد الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا والاجتماع الثامن عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال.
    VII. Dates et lieux de la huitième Conférence des Parties à la Convention de Vienne et de la dix-huitième Réunion des Parties au Protocole de Montréal UN سابعاً - مواعيد وأماكن انعقاد الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا والاجتماع الثامن عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال
    Les deux décisions notent que la Conférence des Parties devra, à sa huitième réunion, envisager de nouvelles mesures pour mobiliser des ressources. A l'annexe 1 de la présente note figure un rapport d'activité sur la mobilisation des ressources et l'annexe II énonce les recommandations proposées pour une plus large mobilisation de ressources. UN ويشير المقرران إلى ضرورة قيام الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف بالنظر فيما يمكن اتخاذه من إجراءات إضافية بشأن تعبئة الموارد كما يعرض المرفق الثاني التوصيات المقترحة بشأن الجهود الإضافية في هذا المجال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more