"الاجتماع الثاني عشر لمؤتمر" - Translation from Arabic to French

    • la douzième réunion de la Conférence
        
    • la douzième Conférence des
        
    • à la douzième réunion de la
        
    :: Elle a participé à la douzième réunion de la Conférence des Parties de CITES. UN :: حضور الاجتماع الثاني عشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض
    Créer, à la douzième réunion de la Conférence des Parties, un groupe de travail intersessions et en nommer les membres COP-12 OEWG-10 UN إنشاء فريق عامل فيما بين الدورات، في الاجتماع الثاني عشر لمؤتمر الأطراف، وترشيح أعضاء له
    Ces objectifs et les progrès accomplis dans ce domaine seront examinés lors de la douzième réunion de la Conférence des Parties à la Convention. UN وسيتم استعراض تلك الأهداف والتقدم المحرز في هذا الصدد في الاجتماع الثاني عشر لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية.
    Cette question sera à nouveau abordée lors de la douzième réunion de la Conférence des Parties à la Convention; UN وستجري مواصلة تناول المسألة في الاجتماع الثاني عشر لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية.
    La stratégie de mobilisation des ressources, qui prévoit, entre autres, l'obtention de ressources nationales, sera examinée plus avant lors de la douzième réunion de la Conférence des Parties à la Convention. UN وسوف يجري المزيد من النظر في استراتيجية تعبئة الموارد، بما في ذلك الأهداف المتعلقة بتعبئة الموارد على الصعيد المحلي، خلال الاجتماع الثاني عشر لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية.
    Dates et lieu de la douzième réunion de la Conférence des Parties UN مكان انعقاد الاجتماع الثاني عشر لمؤتمر الأطراف وموعده
    Rapport sur les pouvoirs des représentants à la douzième réunion de la Conférence des Parties. UN (ج) تقرير عن وثائق تفويض الممثلين في الاجتماع الثاني عشر لمؤتمر الأطراف.
    la douzième réunion de la Conférence des Parties est invitée à : UN 13- يُدعَى الاجتماع الثاني عشر لمؤتمر الأطراف إلى:
    C. Séances de la douzième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Bâle UN جيم - جلسات الاجتماع الثاني عشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل
    D. Séances de la douzième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Bâle UN دال - جلسات الاجتماع الثاني عشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل
    Le représentant du Japon a fait observer que le projet révisé de directives (UNEP/CHW/OEWG.9/INF/8) tenait compte des observations les plus récentes et insistait sur les questions techniques qui devaient être abordées à la réunion en cours, avant la douzième réunion de la Conférence des Parties. UN ولاحظ ممثل اليابان أن مشروع المبادئ التوجيهية المنقحة، تضمن أحدث التعليقات وأبرز النقاط التقنية التي يتعيَّن مناقشاتها مسبقاً في الاجتماع الحالي قبل الاجتماع الثاني عشر لمؤتمر الأطراف.
    Ces dispositions pourraient être adoptées lors de la douzième réunion de la Conférence des Parties et les Parties pourraient ensuite reprendre les discussions dans le souci d'élaborer des directives plus précises sur les déchets d'équipements électriques et électroniques. UN ويمكن اعتماد تلك المبادئ خلال الاجتماع الثاني عشر لمؤتمر الأطراف ويمكن للأطراف بعد ذلك أن تستأنف المناقشات سعياً إلى وضع مبادئ توجيهية أكثر تنقيحاً بشأن النفايات الإلكترونية.
    Elle a également signalé que son pays s'était engagé à fournir, au besoin, des ressources financières pour poursuivre les travaux sur le projet de directives au cours de la période précédant la douzième réunion de la Conférence des Parties. UN وقالت إن بلدها التزم بتوفير الموارد المالية، إذا اقتضى الأمر، لمواصلة العمل في مشروع المبادئ التوجيهية في الفترة المؤدية إلى الاجتماع الثاني عشر لمؤتمر الأطراف.
    Les principales recommandations formulées concernaient notamment la mobilisation des ressources, domaine dans lequel des progrès considérables ont été accomplis pour la réalisation d'objectifs qui serviraient de point de départ aux négociations à la douzième réunion de la Conférence des Parties. UN وشملت التوصيات الرئيسية التوصية المتعلقة بتعبئة الموارد، حيث تم إحراز تقدم كبير صوب تحقيق الأهداف التي من شأنها أن تشكل أساسا للمفاوضات في الاجتماع الثاني عشر لمؤتمر الأطراف.
    3. Prend acte de la tenue de la douzième réunion de la Conférence des Parties à la Convention sur la diversité biologique; UN " 3 - تحيط علما بعقد الاجتماع الثاني عشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي؛
    3. Prend acte de la tenue de la douzième réunion de la Conférence des Parties à la Convention sur la diversité biologique; UN 3 - تحيط علما بعقد الاجتماع الثاني عشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي؛
    6. Lieu et date de la douzième réunion de la Conférence des Parties. UN 6 - مكان انعقاد الاجتماع الثاني عشر لمؤتمر الأطراف وموعده.
    En conséquence, le groupe de contact avait décidé de préparer un projet de décision sur la poursuite des travaux d'élaboration de ces directives pendant la période précédant la douzième réunion de la Conférence des Parties. UN وبناءً على ذلك. اتفق الفريق على إعداد مشروع مقرر عن مواصلة العمل بشأن المبادئ التوجيهية خلال الفترة المؤدية إلى الاجتماع الثاني عشر لمؤتمر الأطراف.
    VI. Lieu et date de la douzième réunion de la Conférence des Parties UN سادساً- مكان وموعد انعقاد الاجتماع الثاني عشر لمؤتمر الأطراف
    Ces propositions seront examinées lors de la douzième réunion de la Conférence des États parties à la Convention, qui aura lieu à Santiago du 3 au 15 novembre 2002. UN وسيتم النظر في ذلك في الاجتماع الثاني عشر لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية، الذي سيعقد في سانتياغو، من 13 إلى 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    La question des besoins associés au fait que l'évaluation devrait désormais être exécutée vers le milieu de 2019 a été évoquée à l'occasion de discussions informelles avec le secrétariat de la Convention à la suite de la douzième Conférence des Parties; UN وقد طُرحت مسالة الاحتياجات المتعلقة بتعديل توقيت تنفيذ التقييم إلى منتصف عام 2019 في مناقشات غير رسمية مع أمانة الاتفاقية في أعقاب الاجتماع الثاني عشر لمؤتمر الأطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more