"الاجتماع الثاني والعشرون" - Translation from Arabic to French

    • la vingt-deuxième Réunion
        
    • leur vingt-deuxième Réunion
        
    • la vingtdeuxième Réunion
        
    • Vingt-deuxième réunion de
        
    7. Rapport des Coprésidents sur le segment préparatoire et examen des décisions recommandées à la vingt-deuxième Réunion des Parties pour adoption. UN 7 - تقرير الرؤساء المشاركين للجزء التحضيري، والنظر في المقررات التي يوصي الاجتماع الثاني والعشرون للأطراف باعتمادها.
    En conséquence, la vingt-deuxième Réunion des Parties souhaitera peut-être examiner la proposition dans ce contexte et communiquer, si nécessaire, ses conclusions pour examen plus approfondi au cours du segment de haut niveau de la réunion. UN وبناءً عليه، قد يود الاجتماع الثاني والعشرون للأطراف أن ينظر في المقترح في ذلك السياق وأن يقدم استنتاجاته، حسب الاقتضاء، إلى الجزء الرفيع المستوى لمزيد من النظر فيه.
    la vingt-deuxième Réunion des Parties souhaitera peut-être tenir compte de ces informations lors de l'examen de ce point UN وقد يود الاجتماع الثاني والعشرون للأطراف أن يأخذ هذه المعلومات في الاعتبار عندما ينظر في المسألة مرة أخرى.
    la vingt-deuxième Réunion des Parties sera appelée à examiner ces propositions et, le cas échéant, formuler des recommandations au segment de haut niveau. UN ويُتوقّع أن يستعرض الاجتماع الثاني والعشرون للأطراف هذه المقترحات وأن يتقدم بتوصيات، حسب الاقتضاء، إلى الجزء الرفيع المستوى.
    1. À leur vingt-deuxième Réunion, tenue à Accra (Ghana) du 25 au 29 juin 2012, les chefs des services chargés au plan national de la lutte contre le trafic illicite des drogues, Afrique, ont adopté une série de recommandations après examen par des groupes de travail des thèmes spécifiés ci-après. UN أولاً- مقدِّمة 1- اعتمد الاجتماع الثاني والعشرون لرؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدِّرات (هونليا)، أفريقيا، الذي عقد في أكرا، غانا، في الفترة من 25 إلى 29 حزيران/يونيه 2012، مجموعة من التوصيات بعدما نظرت الأفرقة العاملة في المسائل المبيَّنة أدناه.
    Projets de décision soumis à la vingt-deuxième Réunion des Parties au Protocole de Montréal pour examen UN مشاريع مقررات لكي ينظر فيها الاجتماع الثاني والعشرون للأطراف في بروتوكول مونتريال
    la vingt-deuxième Réunion du Comité exécutif s'est tenue à Kampala en octobre 1993, et la FAO y a activement participé. UN وقد عُقد الاجتماع الثاني والعشرون للجنة التنفيذية في كمبالا في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ وشاركت فيه الفاو مشاركة نشطة.
    la vingt-deuxième Réunion des États parties a approuvé un crédit de 154 800 euros pour l'achat de matériel pour 2013-2014. UN 110 - وافق الاجتماع الثاني والعشرون للدول الأطراف على رصد مبلغ 800 154 يورو لشراء المعدات للفترة 2013-2014.
    Une fois l'ordre du jour adopté, la vingt-deuxième Réunion établira un programme de travail pour la session. UN وعقب إقرار جدول الأعمال، سيضع الاجتماع الثاني والعشرون برنامج عمل.
    Les participants adopteront le rapport sur les travaux de la vingt-deuxième Réunion, qui comportera les conclusions et recommandations des groupes de travail, le dernier jour de la Réunion. UN سيعتمد الاجتماع الثاني والعشرون تقريره، بما في ذلك ما تخلص إليه الأفرقة العاملة من نتائج واستنتاجات وتوصيات، في اليوم الأخير من الاجتماع.
    la vingt-deuxième Réunion s'est tenue du 25 au 29 octobre 1993 à Kampala, avec la participation active de la FAO. UN وقد عقد الاجتماع الثاني والعشرون في كمبالا في الفترة من ٢٥ إلى ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ وشاركت فيه الفاو مشاركة نشطة.
    Point 4. Application des recommandations adoptées à la vingt-deuxième Réunion UN البند 4- تنفيذ التوصيات التي اعتمدها الاجتماع الثاني والعشرون
    Se félicitant des conclusions de la vingt-deuxième Réunion des chefs des services chargés au plan national de la lutte contre le trafic illicite des drogues, Afrique, tenue à Accra du 25 au 29 juin 2012, UN وإذ ترحِّب بالنتائج التي خلص إليها الاجتماع الثاني والعشرون لرؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدِّرات، أفريقيا، المعقود في أكرا، في الفترة من 25 إلى 29 حزيران/يونيه 2012،
    Les participants à la vingt-deuxième Réunion sont aussi invités à examiner toute autre question liée à l'organisation de leurs travaux en vue d'en améliorer la teneur et le suivi. UN ويُدعى الاجتماع الثاني والعشرون أيضاً إلى مناقشة أيِّ مسألة أخرى تتعلق بتنظيم مداولاته، بهدف تحسين مضمونها الموضوعي ومتابعتها.
    Se félicitant des conclusions de la vingt-deuxième Réunion des Chefs des services chargés au plan national de la lutte contre le trafic illicite des drogues, Afrique, tenue à Accra du 25 au 29 juin 2012, UN وإذ ترحّب بالنتائج التي خلص إليها الاجتماع الثاني والعشرون لرؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدِّرات، أفريقيا، المعقود في أكرا، في الفترة من 25 إلى 29 حزيران/يونيه 2012،
    2. la vingt-deuxième Réunion a adopté les recommandations suivantes, qui avaient été formulées par les participants à ses groupes de travail. UN 2- اعتمد الاجتماع الثاني والعشرون التوصيات الواردة أدناه، التي وضعها المشاركون في أفرقته العاملة.
    44. À cette même séance, la vingt-deuxième Réunion des HONLEA, Afrique, a adopté l'ordre du jour suivant: UN 44- في الجلسة ذاتها، أقرّ الاجتماع الثاني والعشرون لهونليا، أفريقيا، جدولَ الأعمال التالي:
    la vingt-deuxième Réunion des États parties à la Convention s'est tenue à New York, du 4 au 11 juin 2012. UN 4 - عُقد الاجتماع الثاني والعشرون للدول الأطراف في الاتفاقية في نيويورك في الفترة من 4 إلى 11 حزيران/يونيه 2012.
    la vingt-deuxième Réunion des Parties examinera également la composition du Comité exécutif du Fonds multilatéral. UN 11 - سوف ينظر الاجتماع الثاني والعشرون للأطراف أيضاً في عضوية اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف.
    Plus de cinq années s'étant écoulées depuis la dernière évaluation, à leur vingt-deuxième Réunion, les Parties ont estimé qu'il convenait d'évaluer et de revoir à nouveau le fonctionnement du mécanisme de financement en 2011 pour en garantir le fonctionnement efficace (décision XXII/2). UN ولما كان التقييم الأخير انقضى عليه أكثر من خمسة أعوام، فقد قرر الاجتماع الثاني والعشرون للأطراف أن الوقت مناسب لتقييم واستعراض الآلية المالية مرة أخرى في عام 2011 لكفالة فعالية أدائها (المقرر 22/2).
    Application des recommandations adoptées par la vingtdeuxième Réunion des chefs des services chargés au plan national de la lutte contre le trafic illicite des drogues, Afrique I. Introduction UN تنفيذ التوصيات التي اعتمدها الاجتماع الثاني والعشرون لرؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدِّرات، أفريقيا***
    CEA — Vingt-deuxième réunion de la Conférence des ministres, trente et unième session de la Commission UN اللجنة الاقتصادية لافريقيا - الاجتماع الثاني والعشرون للمؤتمر الوزاري، الدورة الحادية والثلاثون للجنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more