"الاجتماع الخامس لرؤساء الهيئات" - Translation from Arabic to French

    • la cinquième réunion des présidents des organes
        
    la cinquième réunion des présidents des organes créés en vertu UN يوغوسلافيـا الى رئيس الاجتماع الخامس لرؤساء الهيئات المنشأة
    Rapport de la cinquième réunion des présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme UN تقرير الاجتماع الخامس لرؤساء الهيئات التي أُنشئت بمقتضى الصكوك الدولية الخاصة بحقوق اﻹنسان
    Le Comité a noté que les conclusions et recommandations de la cinquième réunion des présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme ont été approuvés par l'Assemblée générale, en particulier celle visant à rendre annuelles les réunions des présidents. UN ولاحظت اللجنة أن استنتاجات وتوصيات الاجتماع الخامس لرؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان قد أيدتها الجمعية العامة، وخاصة منها تلك المتصلة بتحويل اجتماعات الرؤساء الى اجتماعات سنوية.
    10. Lors de la cinquième réunion des présidents des organes créés en vertu d'instruments relatifs aux droits de l'homme, qui s'est tenue du 19 au 23 septembre 1994, la question de la succession des Etats a été examinée. UN ٠١- نوقشت مسألة خلافة الدول أثناء الاجتماع الخامس لرؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان الذي عقد في الفترة من ٩١ الى ٣٢ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١.
    4. la cinquième réunion des présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme a été convoquée par le Secrétaire général conformément à la résolution 48/120 de l'Assemblée générale et à la résolution 1994/19 de la Commission des droits de l'homme. UN ٤ - ودعا اﻷمين العام إلى عقد الاجتماع الخامس لرؤساء الهيئات المنشأة بموجب صكوك حقوق اﻹنسان عملا بقرار الجمعية العامة ٤٨/١٢٠ وقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٤/١٩.
    64. A la 57ème séance, le 7 mars 1995, M. Ivan Garvalov, président du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale et président de la cinquième réunion des présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux, s'est adressé à la Commission. UN ٦٤- وفي الجلسة السابعة والخمسين المعقودة في ٧ آذار/مارس ٥٩٩١، تحدث إلى اللجنة السيد إيفان غارفالوف، رئيس لجنة القضاء على التمييز العنصري ورئيس الاجتماع الخامس لرؤساء الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات.
    Le Comité a noté que les conclusions et recommandations de la cinquième réunion des présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme ont été approuvés par l'Assemblée générale, en particulier celle visant à rendre annuelles les réunions des présidents. UN ولاحظت اللجنة أن استنتاجات وتوصيات الاجتماع الخامس لرؤساء الهيئات المنشأة بموجب صكوك دولية متعلقة بحقوق اﻹنسان قد أيدتها الجمعية العامة، وخاصة منها تلك المتصلة بتحويل اجتماعات الرؤساء الى اجتماعات سنوية.
    7. la cinquième réunion des présidents des organes créés en vertu des instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme s'est tenue du 19 au 23 septembre à Genève, et le Comité y était représenté par M. Dimitrijevic. UN ٧- وعقد الاجتماع الخامس لرؤساء الهيئات التي شكلت بمقتضى الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق اﻹنسان من ٩١ إلى ٣٢ أيلول/سبتمبر في جنيف، ومثل اللجنة فيه السيد ديميتريفيتش.
    51. L'OIT appuie pleinement la proposition du Groupe de travail formulée sur la base des recommandations de la cinquième réunion des présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux, à laquelle elle a été invitée à s'exprimer. UN ١٥- وبينت أن منظمة العمل الدولية تؤيد أتم التأييد الاقتراح الذي تقدم به الفريق العامل بالاستناد إلى توصيات الاجتماع الخامس لرؤساء الهيئات المنشأة بموجب الصكوك الدولية، الذي دعيت فيه إلى إبداء رأيها.
    8. Lors de la cinquième réunion des présidents des organes créés en vertu d'instruments relatifs aux droits de l'homme, qui s'est tenue du 19 au 23 septembre 1994, la question de la succession des Etats a été examinée. UN ٨ - تمت مناقشة مسألة خلافة الدول خلال الاجتماع الخامس لرؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان الذي عُقد في الفترة من ٩١ إلى ٣٢ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١.
    Par ailleurs, les membres ont été tenus informés des travaux de la cinquième réunion des présidents des organes créés en vertu des instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme qui s'était tenue au mois de septembre 1994 ainsi que des récentes sessions du Comité des droits de l'enfant et du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale. UN ومن جهة أخرى أُطلع أعضاء الفريق العامل على أعمال الاجتماع الخامس لرؤساء الهيئات المنشأة بموجب صكوك حقوق اﻹنسان الدولية الذي انعقد في شهر أيلول/سبتمبر ٤٩٩١، وكذلك على أعمال الدورات اﻷخيرة للجنة حقوق الطفل ولجنة القضاء على التمييز العنصري.
    3. Conformément aux dispositions de la Déclaration et du Programme d'action de Vienne adoptés par la Conférence mondiale sur les droits de l'homme, la cinquième réunion des présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme, tenue en septembre 1994, a adopté plusieurs recommandations intéressant les droits des femmes. UN ٣ - إمتثالا ﻷحكام إعلان وبرنامج عمل فيينا، المعتمدين من قبل المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان، قام الاجتماع الخامس لرؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان، المعقود في أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، باعتماد عدد التوصيات ذات الصلة بحقوق اﻹنسان للمرأة.
    " Se félicitant des conclusions et recommandations de la cinquième réunion des présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme, tenue à Genève du 19 au 23 septembre 1994 (A/49/537, annexe, chap. IV), UN وإذ ترحب بنتائج وتوصيات الاجتماع الخامس لرؤساء الهيئات المنشأة بموجب صكوك حقوق اﻹنسان المعقود في جنيف من ٩١ الى ٣٢ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١ )A/49/537، المرفق، الفرع الرابع(،
    Par ailleurs, les membres ont été tenus informés des travaux de la cinquième réunion des présidents des organes créés en vertu des instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme qui s'était tenue au mois de septembre 1994 ainsi que des récentes sessions du Comité des droits de l'enfant et du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale. UN ومن جهة أخرى أُطلع أعضاء الفريق العامل على أعمال الاجتماع الخامس لرؤساء الهيئات المنشأة بموجب صكوك حقوق اﻹنسان الدولية الذي انعقد في شهر أيلول/سبتمبر ٤٩٩١، وكذلك على أعمال الدورات اﻷخيرة للجنة حقوق الطفل ولجنة القضاء على التمييز العنصري.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint copie de la lettre du Ministre des affaires étrangères de la République fédérative de Yougoslavie, M. Vladislav Jovanović, au Président de la cinquième réunion des présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme, qui s'est tenue à Genève (voir annexe). UN أتشرف بأن أحيل طيه نسخة من رسالة موجهة من السيد فلاديسلاف يوفانوفتش، وزير خارجية جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، الى رئيس الاجتماع الخامس لرؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الانسان، المعقود في جنيف )انظر المرفق(.
    J'ai l'honneur et le devoir de m'adresser à la cinquième réunion des présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme afin d'appeler l'attention sur les pratiques illégales en vigueur aux Nations Unies concernant la capacité conventionnelle de la République fédérative de Yougoslavie. UN لي الشرف ومن واجبي أن أخاطب الاجتماع الخامس لرؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الانسان بغية استرعاء الاهتمام الى الممارسة غير المشروعة المتبعة في اﻷمم المتحدة بشأن أهلية جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في مجال المعاهدات، ولا سيما ﻷن جدول أعمال اجتماعكم يتضمن، فيما يتضمنه، استعراض التطورات اﻷخيرة المتعلقة بعمل الهيئات المنشأة بموجب معاهدات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more