"الاجتماع السابع عشر للدول" - Translation from Arabic to French

    • la dix-septième Réunion des États
        
    Considérant également que la dix-septième Réunion des États parties a décidé de désigner les ambassades du Sénégal et du Canada à Berlin, respectivement, membre et membre suppléant pour la représenter au comité des pensions du personnel, UN وإذ يضع في اعتباره أيضا أن الاجتماع السابع عشر للدول الأطراف قرر ترشيح سفارة السنغال في برلين عضوا وسفارة كندا في برلين عضوا مناوبا لتمثيله في لجنة المعاشات التقاعدية،
    la dix-septième Réunion des États parties est déclarée close. UN أعلن اختتام الاجتماع السابع عشر للدول اﻷطراف.
    Le Président de la Commission présenterait ensuite cet exposé au cours de la dix-septième Réunion des États parties. UN وسوف يقدم رئيس اللجنة العرض بعد ذلك خلال الاجتماع السابع عشر للدول الأطراف.
    Rapport du Président de la Commission sur les travaux de la dix-septième Réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer UN تقرير رئيس اللجنة عن الاجتماع السابع عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre en tant que document de la dix-septième Réunion des États parties. UN وأرجو تعميم هذه الرسالة بوصفها من وثائق الاجتماع السابع عشر للدول الأطراف.
    Pouvoirs des représentants à la dix-septième Réunion des États parties à la Conventiondes Nations Unies sur le droit de la mer UN وثائق تفويض الممثلين إلى الاجتماع السابع عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار
    la dix-septième Réunion des États Parties a approuvé un montant de 154 800 euros pour l'achat de matériel pendant l'exercice 2009-2010. UN 98 - وافق الاجتماع السابع عشر للدول الأطراف على تخصيص مبلغ 800 154 يورو لشراء المعدات للفترة 2009-2010.
    Depuis la dix-septième Réunion des États parties, la Commission a tenu ses vingtième et vingt et unième sessions. UN 3 - وكانت اللجنة قد عقدت منذ الاجتماع السابع عشر للدول الأطراف، دورتيها العشرين، والحادية والعشرين.
    La vingtième session était la première à laquelle participaient les membres élus à la dix-septième Réunion des États parties. UN 4 - كانت الدورة العشرون هي الدورة الأولى التي يحضرها الأعضاء المنتخبون في الاجتماع السابع عشر للدول الأطراف.
    La Commission a décidé que son président représenterait cette proposition dans la lettre qu'il adresserait au Président de la dix-septième Réunion des États parties et l'incorporerait dans l'exposé qu'il ferait lors de cette réunion. UN وقررت اللجنة أن يعيد رئيس اللجنة طرح هذا الاقتراح في رسالته الموجهة إلى رئيس الاجتماع السابع عشر للدول الأطراف، وأن يطرحه ضمن العرض الذي يقدمه في ذلك الاجتماع.
    13. Rapport du Président de la Commission sur les travaux de la dix-septième Réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer. UN 13 - تقرير رئيس اللجنة عن الاجتماع السابع عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    g) Rapport de la dix-septième Réunion des États parties (SPLOS/164); UN (ز) تقرير الاجتماع السابع عشر للدول الأطراف (SPLOS/164)؛
    D'ailleurs, la dix-septième Réunion des États parties avait abordé la question de la surcharge de travail qui pesait sur la Commission, question qui restait inscrite à titre prioritaire à l'ordre du jour de la Réunion. UN وذكر بأن الاجتماع السابع عشر للدول الأطراف ناقش مسألة ازدياد حجم عمل اللجنة، وأكد من جديد أن هذه المسألة سيتناولها الاجتماع باستمرار على سبيل الأولوية.
    À la vingtième session, M. Croker, ancien Président de la Commission, a informé celle-ci des travaux de la dix-septième Réunion des États parties qui l'intéressaient. UN 52 - وفي الدورة العشرين، أخبر السيد كروكر رئيس اللجنة السابق، اللجنة بوقائع الاجتماع السابع عشر للدول الأطراف ذات الصلة بأعمال اللجنة.
    Dates et programme de travail de la dix-septième Réunion des États parties UN هاء - مواعيد وبرنامج عمل الاجتماع السابع عشر للدول الأطراف
    la dix-septième Réunion des États parties se tiendra à New York en juin 2007, à des dates à déterminer par l'Assemblée générale. UN 106- سيعقد الاجتماع السابع عشر للدول الأطراف في نيويورك، في حزيران/يونيه 2007، في مواعيد ستحددها الجمعية العامة فيما بعد.
    Lettre datée du 23 avril 2007, adressée au Président de la dix-septième Réunion des États parties par le Président de la Commission des limites du plateau continental UN رسالة مؤرخة 23 نيسان/أبريل 2007 موجهة إلى رئيس الاجتماع السابع عشر للدول الأطراف من رئيس لجنة حدود الجرف القاري
    La Commission était saisie d'un mémorandum du secrétariat daté du 11 juin 2007, portant sur les pouvoirs des représentants à la dix-septième Réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer. UN 4 - وكان معروضا على اللجنة مذكرة من الأمانة العامة، مؤرخة 11 حزيران/يونيه 2007، عن حالة وثائق تفويض الممثلين المشاركين في الاجتماع السابع عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    Compte tenu de ce qui précède, le présent rapport est soumis à la dix-septième Réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer. UN 10 - وفي ضوء ما سبق، يقدم التقرير الحالي إلى الاجتماع السابع عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    La Commission de vérification des pouvoirs recommande à la dix-septième Réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer l'adoption du projet de résolution suivant : UN 11 - توصي لجنة وثائق التفويض الاجتماع السابع عشر للدول الأطراف باعتماد مشروع القرار التالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more