POUVOIRS DES REPRÉSENTANTS À la sixième Réunion des États PARTIES | UN | وثائق تفويض الممثلين في الاجتماع السادس للدول اﻷطراف |
Nous apprécions et saluons l'offre du Gouvernement béninois d'accueillir la sixième Réunion des États membres de la zone. | UN | ونحن نقــدر ونرحــب بعــرض حكومــة بنــن لاستضافة الاجتماع السادس للدول اﻷعضاء في المنطقة. |
8. Compte tenu de ce qui précède, le présent rapport est soumis à la sixième Réunion des États parties. | UN | ٨ - وفي ضوء ما سلف ذكره، يقدم هذا التقرير إلى الاجتماع السادس للدول اﻷطراف. |
Celuici a présidé l'élection du Président de la sixième Assemblée des États parties. | UN | ورأس رئيس المؤتمر الاستعراضي الأول عملية انتخاب رئيس الاجتماع السادس للدول الأطراف. |
Projet de règlement intérieur de la sixième Assemblée des États parties | UN | بالإنكليزية فقط مقدمة من رئيس الاجتماع السادس للدول الأطراف |
À la sixième Assemblée des États parties, l'Algérie a indiqué qu'il restait 5 676 hectares à traiter. | UN | وفي الاجتماع السادس للدول الأطراف، أبلغت الجزائر عن 676 5 هكتاراً لا تزال تحتاج إلى المعالجة. |
11. Se félicite que le Bénin ait offert d'accueillir la sixième Réunion des États membres de la zone ; | UN | 11 - ترحب بعرض بنن استضافة الاجتماع السادس للدول الأعضاء في المنطقة؛ |
20. Note avec satisfaction que le Bénin a offert d'accueillir la sixième Réunion des États membres de la zone; | UN | ٢٠ - ترحب بعرض بنن استضافة الاجتماع السادس للدول الأعضاء في المنطقة؛ |
" Pouvoirs des représentants à la sixième Réunion des États Parties | UN | " وثائق تفويض الممثلين في الاجتماع السادس للدول |
la sixième Réunion des États Parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer | UN | " إن الاجتماع السادس للدول اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار |
10. Compte tenu de ce qui précède, le présent rapport est soumis à la sixième Réunion des États Parties. | UN | ١٠ - وفي ضوء ما تقدم، يقدم هذا التقرير إلى الاجتماع السادس للدول اﻷطراف. |
11. La Commission de vérification des pouvoirs recommande à la sixième Réunion des États Parties d'adopter le projet de résolution ci-après : | UN | ١١ - توصي لجنة وثائق التفويض الاجتماع السادس للدول اﻷطراف باعتماد مشروع القرار التالي: |
la sixième Réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer | UN | " إن الاجتماع السادس للدول اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار، |
Ordre du jour de la sixième Assemblée des États parties | UN | أولاً - جدول أعمال الاجتماع السادس للدول الأطراف |
Il compte présenter un plan détaillé à la sixième Assemblée des États parties à la Convention. | UN | وتزمع أفغانستان تقديم خطة مفصلة في الاجتماع السادس للدول الأطراف. |
ORDRE DU JOUR DE la sixième Assemblée des États PARTIES | UN | جدول أعمال الاجتماع السادس للدول الأطراف |
LISTE DES DOCUMENTS DE la sixième Assemblée des États PARTIES | UN | قائمة وثائق الاجتماع السادس للدول الأطراف |
Le présent rapport porte sur la période allant de la sixième Assemblée des États parties à la septième Assemblée. | UN | وقد أعد هذا التقرير لتغطية الفترة الفاصلة بين الاجتماع السادس للدول الأطراف والاجتماع السابع للدول الأطراف. |
15. La Réunion a accueilli avec satisfaction l'offre faite par la Croatie d'accueillir la sixième Assemblée des États parties. | UN | 15- ورحب الاجتماع بعرض كرواتيا استضافة الاجتماع السادس للدول الأطراف. |
13. Conformément à l'article 17 de la Convention, la sixième Réunion des Etats parties à la Convention s'est réunie, à l'invitation du Secrétaire général, au Siège de l'Organisation des Nations Unies, le 4 février 1992. | UN | ٣١ - عملا بالمادة ٧١ من الاتفاقية، عقد اﻷمين العام الاجتماع السادس للدول اﻷطراف في الاتفاقية في مقر اﻷمم المتحدة في ٤ شباط/فبراير ٢٩٩١. |