"الاجتماع السادس والعشرين للفريق العامل" - Translation from Arabic to French

    • la vingt-sixième réunion du Groupe de travail
        
    Il a été proposé de l'aborder à la vingt-sixième réunion du Groupe de travail à composition non limitée. UN واقترح أنه ينبغي تناول هذه القضية ثانية في الاجتماع السادس والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية.
    Elle a également précisé l'intention de ses auteurs, à savoir que l'atelier d'experts ait lieu juste avant ou après la vingt-sixième réunion du Groupe de travail à composition non limitée. UN وقد أوضحت أيضاً نية مقدمي المشروع بأن تعقد حلقة عمل الخبراء قبل أو بعد الاجتماع السادس والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية مباشرة.
    Il a rappelé que les Parties n'avaient pas exprimé leurs vues sur aucune de ces questions à la vingt-sixième réunion du Groupe de travail à composition non limitée mais qu'elles avaient convenu de reprendre leur examen à la dix-huitième réunion des Parties. UN وأشار إلى أن الأطراف لم تعرب عن آرائها إزاء أي من القضيتين أثناء الاجتماع السادس والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية وإن كانت قد اتفقت على تناولهما ثانية أثناء الاجتماع الثامن عشر للأطراف.
    L'atelier s'était déroulé le 7 juillet 2006, immédiatement après la vingt-sixième réunion du Groupe de travail à composition non limitée. UN وكانت حلقة العمل هذه قد انعقدت يوم 7 تموز/يوليه 2006، مباشرة بعد الاجتماع السادس والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية.
    Seules deux Parties avaient fourni des renseignements supplémentaires depuis la vingt-sixième réunion du Groupe de travail à composition non limitée; les données et tendances signalées dans le rapport demeuraient donc dans l'ensemble inchangées. UN وقام طرفان فقط بتقديم بيانات إضافية منذ الاجتماع السادس والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية، ولذلك ظلت البيانات والاتجاهات المحددة في التقرير دون تغيير بصورة جوهرية.
    Le projet de rapport de la vingt-sixième réunion du Groupe de travail à composition non limitée sera présenté pour adoption. UN 20 - سيقدم مشروع تقرير الاجتماع السادس والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية لاعتماده.
    Lors de la vingt-sixième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, les Parties ont examiné un rapport du Secrétariat sur la façon dont le Comité d'application avait traité les cas des Parties ayant stocké des substances appauvrissant la couche d'ozone en vue de les utiliser ultérieurement à des fins bénéficiant de dérogations. UN 24 - نظرت الأطراف في الاجتماع السادس والعشرين للفريق العامل في تقرير الأمانة بشأن معالجة لجنة التنفيذ للحالات التي خزنت فيها الأطراف مواداً مستنفدة للأوزون من أجل استخدامات معفاة في سنوات مقبلة.
    A la vingt-sixième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, certaines Parties ont fait remarquer que leurs présentations n'avaient pas été insérées dans le rapport et d'autres Parties ont prié instamment le Groupe d'achever ses travaux conformément à la décision XVII/9. UN وأثناء الاجتماع السادس والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية أشارت بعض الأطراف إلى أن عروضها لم تدرج في التقرير فيما حثت أطراف أخرى الفريق على إكمال عمله فيما يتعلق بالتكليف الوارد في المقرر 17/9.
    22. A la vingt-sixième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, les Parties ont examiné un rapport établi par le secrétariat sur le traitement des stocks de substances qui appauvrissent la couche d'ozone au regard du respect du Protocole. UN 22 - ناقشت الأطراف أثناء الاجتماع السادس والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية تقريراً أعدته الأمانة عن معالجة المواد المستنفدة للأوزون المخزنة فيما يتعلق بالامتثال.
    25. A la vingt-sixième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, les Parties ont examiné une proposition du Canada visant à amorcer les débats sur l'avenir du Protocole de Montréal et de ses institutions. UN 25 - ناقشت الأطراف أثناء الاجتماع السادس والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية مقترحاً مقدماً من كندا لاستحداث المناقشات بشأن مستقبل بروتوكول مونتريال والمؤسسات التابعة له.
    27. A la vingt-sixième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, les Parties ont examiné la proposition du Canada d'ajuster la disposition du Protocole relative à la production de chlorofluorocarbones pour satisfaire les besoins nationaux fondamentaux des Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5. UN 27 - نظرت الأطراف أثناء الاجتماع السادس والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية في مقترح كندا لإجراء تعديل على ذلك الحكم من البروتوكول المتصل بإنتاج مركبات الكربون الكلورية فلورية وذلك لتلبية الاحتياجات المحلية الأساسية للأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5.
    Le rapport constate, notamment, qu'il semblerait y avoir un écart entre les émissions signalées et les concentrations atmosphériques observées. Le Groupe a conclut, lors de la vingt-sixième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, qu'il ne pouvait guère, à ce stade, déterminer l'origine de ces écarts. UN ويخلص التقرير، من جملة أمور، إلى أنه يبدو أن هناك اختلافا بين الانبعاثات المبلغ عنها والتركيزات الجوية الملاحظة؛ وخلص الفريق في الاجتماع السادس والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية إلى أنه لا يستطيع أن يحدد مصدر تلك الاختلافات.
    Les échanges qui ont eu lieu dans le cadre de la vingt-sixième réunion du Groupe de travail à composition non limitée n'ont débouché sur aucune proposition précise qui permettrait de faire avancer le débat. UN 28- لم تسفر المداولات التي جرت في الاجتماع السادس والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية عن أي اقتراحات محددة لدفع هذه القضية قدما.
    Les échanges de vues sur cette question à la vingt-sixième réunion du Groupe de travail à composition non limitée n'ont abouti à aucune proposition précise qui permettrait de faire avancer le débat. UN 30- لم تسفر المداولات التي جرت بشأن هذه القضية في الاجتماع السادس والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية عن أي اقتراحات محددة لدفع هذه القضية قدما.
    A la vingt-sixième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, les Parties se sont penchées sur une proposition du Canada visant à lancer un débat sur l'avenir du Protocole de Montréal et de ses institutions. UN 38- ناقشت الأطراف، أثناء الاجتماع السادس والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية، اقتراحا من كندا للشروع في مناقشات حول مستقبل بروتوكول مونتريال ومؤسساته.
    Le rapport de la réunion a été transmis aux Parties qui ont pris part à la vingt-sixième réunion du Groupe de travail à composition non limitée. UN وقد قدم تقرير عن هذا الاجتماع إلى الأطراف في الاجتماع السادس والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية.)(
    Exprimant ses remerciements au Groupe de l'évaluation technique et économique et à son Comité des choix techniques pour l'attention qu'ils ont accordée à cette question et les discussions et consultations constructives que le Groupe a tenues avec la délégation de la Fédération de Russie durant la vingt-sixième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, UN وإذ يعرب عن تقديره لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية المعنية بالمواد الكيميائية لما أولته لهذه المسألة من اهتمام وللمناقشات البناءة والمشاورات التي تمت بين الفريق ووفد الاتحاد الروسي أثناء الاجتماع السادس والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية،
    Conformément à cette décision, un atelier d'experts sur le Rapport spécial a été organisé le 7 juillet 2006, immédiatement après la vingt-sixième réunion du Groupe de travail à composition non limitée. UN 3 - ووفقاً للمقرر، عقدت حلقة عمل للخبراء بشأن التقرير الخاص في 7 تموز/يوليه 2006 مباشرة بعد الاجتماع السادس والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية.
    On compte qu'un représentant du Gouvernement indien fera un bref exposé sur son pays et le lieu de la réunion lors de la vingt-sixième réunion du Groupe de travail à composition non limitée. UN 66 - ويتوقع أن يقدم ممثل حكومة الهند لمحة عامة عن البلد وعن مكان الاجتماع أثناء الاجتماع السادس والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية.
    Exprimant ses remerciements au Groupe de l'évaluation technique et économique et à son Comité des choix techniques pour l'attention qu'ils ont accordée à cette question et les discussions et consultations constructives que le Groupe a tenues avec la délégation de la Fédération de Russie durant la vingt-sixième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, UN وإذ يعرب عن التقدير لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية المعنية بالمواد الكيميائية التابعة له لما أسنداه من اهتمام للمسألة والمناقشات البناءة والمشاورات بين فريق الخبراء ووفد الاتحاد الروسي أثناء الاجتماع السادس والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more