"الاجتماع السنوي للإجراءات الخاصة" - Translation from Arabic to French

    • la réunion annuelle des procédures spéciales
        
    • la réunion annuelle relative aux procédures spéciales
        
    • la réunion annuelle sur les procédures spéciales
        
    • mandat au titre des procédures spéciales
        
    8. Du 18 au 22 juin, la Représentante spéciale a participé à la réunion annuelle des procédures spéciales de Genève. UN 8- وخلال الفترة من 18 إلى 22 حزيران/يونيه، حضرت الممثلة الخاصة الاجتماع السنوي للإجراءات الخاصة في جنيف.
    La notion de systèmes nationaux de protection est parallèlement examinée à la réunion annuelle des procédures spéciales de la Commission ainsi qu'à la réunion du Conseil d'administration du Fonds de contributions volontaires pour la coopération technique dans le domaine des droits de l'homme. UN 13 - وبالتوازي مع ذلك، تجري مناقشة مفهوم نظم الحماية الوطنية في الاجتماع السنوي للإجراءات الخاصة للجنة وفي اجتماع مجلس أمناء صندوق التبرعات للتعاون التقني في مجال حقوق الإنسان.
    Il a participé à la réunion annuelle des procédures spéciales tenue à Vienne du 24 au 28 juin 2013, lors de laquelle il a été élu pour un an Président du Comité de coordination des procédures spéciales. UN وشارك في الاجتماع السنوي للإجراءات الخاصة في فيينا في الفترة 24-28 حزيران/يونيه 2013، حيث انتخب رئيساً للجنة تنسيق الإجراءات الخاصة لمدة سنة واحدة.
    a) Frais de voyage du Rapporteur spécial, qui procédera à des consultations, se rendra à la réunion annuelle relative aux procédures spéciales, soumettra un rapport au Conseil des droits de l'homme et effectuera deux missions sur le terrain (110 200 dollars par exercice biennal); UN (أ) سفر المقرر الخاص لإجراء المشاورات/لحضور الاجتماع السنوي للإجراءات الخاصة ولتقديم تقرير إلى مجلس حقوق الإنسان، وسفره في مهمتين ميدانيتين (200 110 دولار كل سنتين)؛
    a) Frais de voyage de l'expert indépendant, qui procédera à des consultations, se rendra à la réunion annuelle relative aux procédures spéciales, soumettra un rapport au Conseil des droits de l'homme et effectuera deux missions sur le terrain (62 600 dollars par exercice biennal); UN (أ) سفر الخبير المستقل لإجراء مشاورات/لحضور الاجتماع السنوي للإجراءات الخاصة وتقديم تقرير إلى مجلس حقوق الإنسان وكذلك السفر في مهمتين ميدانيتين (600 62 دولار كل سنتين)؛
    la réunion annuelle des procédures spéciales du Conseil des droits de l'homme offre une excellente occasion de renforcer la collaboration entre ces mécanismes autonomes spécialisés en matière de droits de l'homme et les autres acteurs de la protection de l'enfance. UN 30 - ويقدم الاجتماع السنوي للإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان فرصة قيمة لتعزيز التعاون بين هذه الآليات المستقلة في مجال حقوق الإنسان والجهات الفاعلة الأخرى المعنية بحماية الطفل.
    b) Les frais de voyage du président du Groupe de travail pour lui permettre de présenter un rapport au Conseil et de participer à la réunion annuelle des procédures spéciales (17 300 dollars par an); UN (ب) سفر رئيس الفريق العامل لتقديم تقرير إلى المجلس والمشاركة في الاجتماع السنوي للإجراءات الخاصة (300 17 دولار في السنة)؛
    164. Il est en outre recommandé de définir une formule appropriée (par exemple avec le Président de la réunion annuelle des procédures spéciales) pour l'examen des questions de procédure concernant les titulaires de mandat au titre de procédure spéciale et leur contribution à l'efficacité des mécanismes de la Commission. UN 164- كما يُوصى باتخاذ شكل مناسب (مثال ذلك مع رئيس الاجتماع السنوي للإجراءات الخاصة) لمناقشة المسائل الإجرائية المتعلقة بأصحاب الولايات المتعلقة بالإجراءات الخاصة ومساهمتهم في فعالية آليات اللجنة.
    En juin, elle a participé à la réunion annuelle des procédures spéciales organisée par le HCDH, assisté à la réunion d'un groupe spécial de l'Union interparlementaire sur la démocratisation des parlements, qui s'est tenue à Genève, et à une réunion organisée à Vienne par l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe et le Gouvernement suédois consacrée à la résolution 1325 (2005) du Conseil de sécurité. UN وفي حزيران/يونيه، حضرت الاجتماع السنوي للإجراءات الخاصة في المفوضية السامية لحقوق الإنسان، وندوة نظمها في جنيف الاتحاد البرلماني الدولي بشأن موضوع " جعل البرلمانات ديمقراطية " ، ولقاء نظمته في فيينا منظمة الأمن والتعاون في أوروبا والحكومة السويدية بشأن قرار مجلس الأمن 1325(2005).
    a) Frais de voyage du Rapporteur spécial, qui se rendra à la réunion annuelle relative aux procédures spéciales, soumettra un rapport au Conseil et effectuera deux missions par an sur le terrain (73 600 dollars par exercice biennal); UN (أ) سفر المقرر الخاص لحضور الاجتماع السنوي للإجراءات الخاصة وتقديم تقرير إلى مجلس حقوق الإنسان وكذلك السفر في مهمتين ميدانيتين سنويا (600 73 دولار كل سنتين)؛
    a) Les déplacements de l'expert indépendant qui assistera à la réunion annuelle relative aux procédures spéciales, soumettra un rapport au Conseil et effectuera deux missions par an sur le terrain (27 200 dollars par an); UN (أ) سفر الخبير المستقل لحضور الاجتماع السنوي للإجراءات الخاصة ولتقديم تقرير إلى مجلس حقوق الإنسان، وللقيام ببعثتين ميدانيتين سنوياً (200 27 دولار سنوياً)؛
    a) Les déplacements de l'experte indépendante qui procédera à des consultations, se rendra à la réunion annuelle relative aux procédures spéciales, soumettra un rapport au Conseil et effectuera chaque année deux missions sur le terrain (38 200 dollars); UN (أ) سفر الخبيرة المستقلة لإجراء مشاورات/حضور الاجتماع السنوي للإجراءات الخاصة وتقديم تقرير سنوي إلى مجلس حقوق الإنسان، وسفرها في بعثتين ميدانيتين في السنة (200 38 دولار)؛
    a) Les déplacements de l'expert indépendant qui se rendra à la réunion annuelle relative aux procédures spéciales, soumettra un rapport au Conseil et effectuera chaque année deux missions sur le terrain (31 300 dollars); UN (أ) سفر الخبير المستقل لحضور الاجتماع السنوي للإجراءات الخاصة وتقديم تقرير إلى المجلس، والقيام ببعثتين ميدانيتين كل سنة (300 31 دولار)؛
    a) Frais de voyage du Rapporteur spécial qui procédera à des consultations, se rendra à la réunion annuelle relative aux procédures spéciales, soumettra un rapport au Conseil des droits de l'homme et à l'Assemblée générale, fera rapport à la Commission de la condition de la femme et effectuera deux missions par an sur le terrain (102 400 dollars par exercice biennal); UN (أ) سفر المقررة الخاصة لإجراء مشاورات/لحضور الاجتماع السنوي للإجراءات الخاصة ولتقديم تقرير إلى مجلس حقوق الإنسان والجمعية العامة ولتقديم تقارير إلى لجنة وضع المرأة، وسفرها في مهمتين ميدانيتين في السنة (400 102 دولار كل سنتين)؛
    a) Les déplacements du Rapporteur spécial qui assistera à la réunion annuelle relative aux procédures spéciales, soumettra un rapport au Conseil et effectuera chaque année deux missions sur le terrain et un voyage à New York pour présenter un rapport à l'Assemblée (35 000 dollars); UN (أ) سفر المقرر الخاص لحضور الاجتماع السنوي للإجراءات الخاصة وتقديم تقرير إلى مجلس حقوق الإنسان، وللقيام ببعثتين ميدانيتين سنوياً ورحلة إلى نيويورك كل سنة لتقديم تقرير إلى الجمعية العامة (000 35 دولار)؛
    En juin, il a suivi la réunion annuelle sur les procédures spéciales du Conseil, organisée par le Haut-Commissariat aux droits de l'homme. UN وفي حزيران/يونيه، حضر الاجتماع السنوي للإجراءات الخاصة بالمجلس، الذي نظمته مفوضية حقوق الإنسان.
    Lors de leur réunion annuelle, les titulaires de mandat au titre des procédures spéciales ont été informés des questions connexes. UN وأُحيط الاجتماع السنوي للإجراءات الخاصة علما بالمسائل ذات الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more