"الاجتماع العشرين للدول الأطراف" - Translation from Arabic to French

    • la vingtième Réunion des États parties
        
    Rapport du Président de la Commission sur les travaux de la vingtième Réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer UN تقرير رئيس اللجنة عن الاجتماع العشرين للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار
    Éléments susceptibles d'être inclus dans le projet de décision de la vingtième Réunion des États parties sur le volume de travail de la Commission des limites du plateau continental UN عناصر يمكن إدراجها في مشروع مقرر الاجتماع العشرين للدول الأطراف بشأن برنامج عمل لجنة حدود الجرف القاري
    Pouvoirs des représentants à la vingtième Réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer UN وثائق تفويض الممثلين في الاجتماع العشرين للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار
    la vingtième Réunion des États parties est ensuite déclarée close. UN وأعلن اختتام الاجتماع العشرين للدول الأطراف.
    Six nouveaux membres ont été élus au Comité à la vingtième Réunion des États parties au Pacte, le 14 septembre 2000. UN وتم اختيار ستة أعضاء جدد في اللجنة أثناء الاجتماع العشرين للدول الأطراف في العهد في 14 أيلول/سبتمبر 2000.
    Lettre datée du 30 avril 2010, adressée au Président de la vingtième Réunion des États parties par le Président de la Commission des limites du plateau continental UN رسالة مؤرخة 30 نيسان/أبريل 2010 موجهة من رئيس لجنة حدود الجرف القاري إلى رئيس الاجتماع العشرين للدول الأطراف
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de la vingtième Réunion des États parties. UN 20 - وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق الاجتماع العشرين للدول الأطراف.
    De plus, les recommandations suivantes peuvent aussi être incluses dans la décision de la vingtième Réunion des États parties. UN 3 - وبالإضافة إلى ما سبق ذكره أعلاه، يمكن أيضا إدراج التوصيات التالية في مقرر الاجتماع العشرين للدول الأطراف:
    Compte tenu de ce qui précède, le présent rapport est soumis à la vingtième Réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer. UN 9 - وفي ضوء ما سبق، يقدَّم هذا التقرير إلى الاجتماع العشرين للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    La Commission de vérification des pouvoirs recommande à la vingtième Réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer d'adopter le projet de résolution suivant : UN 10 - توصي لجنة وثائق التفويض الاجتماع العشرين للدول الأطراف باعتماد مشروع القرار التالي:
    Rapport de la vingtième Réunion des États parties UN تقرير الاجتماع العشرين للدول الأطراف
    Nous espérons que des résultats positifs seront au rendez-vous et que des mesures appropriées seront adoptées par la vingtième Réunion des États parties à la Convention sur le droit de la mer en 2010 et par l'Assemblée générale au cours de sa soixante-cinquième session. UN ونتطلع إلى النتائج الإيجابية والتدابير المناسبة التي يعمل على اعتمادها الاجتماع العشرين للدول الأطراف في اتفاقية قانون البحار في عام 2010 والدورة الخامسة والستين للجمعية العامة.
    Le Président de la Commission a informé la Commission des questions qu'il avait l'intention de traiter dans sa lettre au Président de la vingtième Réunion des États parties. UN 91 - وأبلغ الرئيس اللجنة عن المسائل التي ينتوي معالجتها في رسالته إلى رئيس الاجتماع العشرين للدول الأطراف.
    9. Rapport du Président de la Commission sur les travaux de la vingtième Réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer. UN 9 - تقرير رئيس اللجنة عن الاجتماع العشرين للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    la vingtième Réunion des États parties a approuvé un montant de 154 800 euros pour l'achat de matériel pendant l'exercice 2011-2012. UN 107 - وافق الاجتماع العشرين للدول الأطراف على تخصيص مبلغ 800 154 يورو لشراء المعدات للفترة 2011-2012.
    Rappelant la décision de la vingtième Réunion des États parties (SPLOS/216), UN وإذ يشير إلى مقرر الاجتماع العشرين للدول الأطراف (SPLOS/216)،
    f) Rapport de la vingtième Réunion des États parties à la Convention (SPLOS/218). UN (و) تقرير الاجتماع العشرين للدول الأطراف في الاتفاقية (SPLOS/218).
    À sa vingt-sixième session, la Commission a examiné la décision de la vingtième Réunion des États parties concernant son volume de travail. UN 36 - وفي دورتها السادسة والعشرين، استعرضت اللجنة مقرر الاجتماع العشرين للدول الأطراف المتعلق بعبء عمل اللجنة().
    Nous notons avec satisfaction les mesures adoptées à la vingtième Réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer ainsi que les progrès réalisés dans le cadre du Groupe de travail informel chargé de se pencher sur la question de la charge de travail croissante de la Commission. UN ولاحظنا مع شعور بارتياح التدابير التي اتخذت أثناء الاجتماع العشرين للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، فضلا عن التقدم المحرز في إطار فريقها العامل غير الرسمي لمعالجة عبء العمل المتزايد للجنة.
    Le projet de budget pour 2011-2012, approuvé par le Tribunal à sa vingt-neuvième session, a été soumis à la vingtième Réunion des États parties. UN 72 - عرضت على الاجتماع العشرين للدول الأطراف مقترحات الميزانية عن الفترة 2011-2012، التي وافقت عليها المحكمة في دورتها التاسعة والعشرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more