"الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني" - Translation from Arabic to French

    • la Réunion interorganisations sur
        
    • la Réunion interinstitutions sur
        
    • la Réunion interorganisations concernant
        
    • la Réunion interinstitutions pour
        
    • de la Réunion
        
    • cette Réunion afin d
        
    Rapport de la trente et unième session de la Réunion interorganisations sur les activités spatiales UN في الأغراض السلمية تقرير الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي عن أعمال دورته الحادية والثلاثين
    Décisions de la Réunion interorganisations sur les activités spatiales UN الاجراءات التي اتخذها الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي
    ii) Rapport annuel de la Réunion interorganisations sur les activités spatiales; UN `2 ' تقرير سنوي عن الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي؛
    ii) Établissement du rapport annuel de la Réunion interinstitutions sur les activités spatiales; UN ' ٢ ' تقرير سنوي عن الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي؛
    21. La proposition de projet a été initialement présentée à la Réunion interinstitutions sur les activités spatiales, qui s’est tenue à Vienne du 7 au 9 février 1996, où des commentaires favorables ont été exprimés à son égard. UN وقد عرض المشروع المقترح لأول مرة على الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي، المعقود في فيينا من 7 الى 9 شباط / فبراير 1996، حيث حظي بتعليقات إيجابية.
    Il préside la Réunion interorganisations concernant les services linguistiques, la documentation et les publications (IAMLADP). UN ويرأس وكيل اﻷمين العام الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بالترتيبــات المتعلقــة باللغـات، والوثائــق والمنشورات.
    Par la suite, le Comité d'organisation du CAC a décidé de renvoyer la question à la Réunion interorganisations concernant les services linguistiques, la documentation et les publications. UN وعقب ذلك قررت اللجنة التنظيمية التابعة للجنة التنسيق الادارية أن تحيل المسألة إلى الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بترتيبات اللغات والوثائق والمنشورات.
    Les participants ont suggéré que le Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique encourage les organismes du système des Nations Unies à participer aux travaux de la Réunion interorganisations sur les activités spatiales. UN واقترح الاجتماع أن تقوم لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية بتشجيع كيانات منظومة الأمم المتحدة على المشاركة في عمل الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي.
    Président de la Réunion interorganisations sur les activités spatiales UN رئيس الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي
    Par exemple, dès 1967, le CAC a créé la Réunion interorganisations sur les projections démographiques. UN فعلى سبيل المثال، أنشأت لجنة التنسيق اﻹدارية منذ فترة طويلة تعود إلى عام ١٩٦٧ الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني باﻹسقاطات الديمغرافية.
    Rapport de la trente-quatrième session de la Réunion interorganisations sur les activités spatiales UN تقرير الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي عن أعمال دورته الرابعة والثلاثين*
    Rapport de la trente-troisième session de la Réunion interorganisations sur les activités spatiales* UN تقرير الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي عن أعمال دورته الثالثة والثلاثين*
    Il faudrait faire connaître plus largement les avantages offerts par l'utilisation des applications des techniques et des sciences spatiales pour promouvoir le développement mondial. De plus, la Réunion interorganisations sur les activités spatiales devrait développer ses activités. UN وأضافت أنه ينبغي التوعية على نطاق أوسع بفوائد استخدام تطبيقات علوم وتكنولوجيا الفضاء الجوي في تعزيز التنمية العالمية، كما ينبغي أن يوسع الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بالأنشطة الفضائية أنشطته.
    La session annuelle de la Réunion interorganisations sur les services linguistiques, la documentation et les publications permettait une coordination avec les services de conférence des institutions spécialisées des Nations Unies. UN وجرى التنسيق مع الوكالات المتخصصة للأمم المتحدة في الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بترتيبات اللغات والوثائق والمنشورات.
    la Réunion interinstitutions sur les activités spatiales a décidé de réduire la durée de sa session annuelle d'une demi-journée, pendant laquelle se déroule, à l'initiative du Bureau des affaires spatiales, un forum public auquel participent les États membres du Comité, et les organisations intergouvernementales et non gouvernementales ayant le statut d'observateurs permanents auprès du Comité. UN وافق الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي على تقليل مدة اجتماعه السنوي بمقدار نصف يوم يقوم خلاله مكتب شؤون الفضاء الخارجي بتنظيم منتدى مفتوح تشارك فيه الدول الأعضاء في اللجنة.
    Elle a également invité les organismes du système des Nations Unies à participer pleinement aux travaux de la Réunion interinstitutions sur les activités spatiales. UN وشجّعت الجمعية أيضا هيئات منظومة الأمم المتحدة على المشاركة الكاملة في أعمال الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي.
    36. Invite la Réunion interinstitutions sur les activités spatiales à continuer de participer aux travaux du Comité et à rendre compte à celui-ci des travaux de ses sessions annuelles ; UN 36 - تدعو الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي إلى مواصلة المساهمة في أعمال لجنة استخدام الفضاء الخارجي وتقديم تقرير إلى اللجنة عن الأعمال التي يضطلع بها في دوراته السنوية؛
    34. Encourage les organismes des Nations Unies à participer pleinement aux travaux de la Réunion interinstitutions sur les activités spatiales; UN 34 - تشجع كيانات منظومة الأمم المتحدة على المشاركة الكاملة في أعمال الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي؛
    Par la suite, le Comité d'organisation du CAC a décidé de renvoyer la question à la Réunion interorganisations concernant les services linguistiques, la documentation et les publications. UN وعقب ذلك قررت اللجنة التنظيمية التابعة للجنة التنسيق الادارية أن تحيل المسألة إلى الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بترتيبات اللغات والوثائق والمنشورات.
    Le Bureau fournit également des services fonctionnels au Comité des Conférences et à la Réunion interorganisations concernant les services linguistiques, la documentation et les publications. UN ويقدم المكتب كذلك خدمات فنية إلى لجنة شؤون المؤتمرات وإلى الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بترتيبات اللغات والوثائق والمنشورات.
    Le Bureau fournit également des services fonctionnels au Comité des Conférences et à la Réunion interorganisations concernant les services linguistiques, la documentation et les publications. UN ويقدم المكتب كذلك خدمات فنية إلى لجنة شؤون المؤتمرات وإلى الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بترتيبات اللغات والوثائق والمنشورات.
    Ces activités seront menées en coordination et en collaboration étroite avec la Réunion interinstitutions pour les activités spatiales. UN وأردف قائلا إن هذا العمل سينفذ بتنسيق لصيق وتعاون وثيق مع الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء.
    2. L'Assemblée générale, dans sa résolution 68/75, s'est félicitée de l'intensification des efforts entrepris pour renforcer encore la Réunion interorganisations sur les activités spatiales, et a recommandé l'emploi de l'abréviation " ONU-Espace " pour faire référence à cette Réunion afin d'accroître sa visibilité. UN 2- وكانت الجمعية العامة قد رحَّبت، في قرارها 68/75، بالجهود المتزايدة الرامية إلى تعزيز الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي، وأوصت بأن تُستخدم عبارة " آلية الأمم المتحدة للفضاء " المختصرة للإشارة إلى الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي، لإبراز صورته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more