Le Bureau et la CEEAC coopèrent en vue de mettre en œuvre l'initiative de Sao-Tomé, adoptée à la vingt-cinquième Réunion ministérielle du Comité consultatif permanent des Nations Unies sur les questions de sécurité en Afrique centrale. | UN | ويعمل المكتب والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا على تنفيذ مبادرة سان تومي التي اعتمدت خلال الاجتماع الوزاري الخامس والعشرين للجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا. |
a) L'organisation de la vingt-cinquième Réunion ministérielle du Comité à Sao Tomé en mars 2007, à une date à préciser; | UN | (أ) تنظيم الاجتماع الوزاري الخامس والعشرين للجنة في سان تومي في آذار/ مارس 2007 في موعد سيحدد لاحقا؛ |
13. Adoption du Rapport de la vingt-cinquième Réunion ministérielle. | UN | 13 - اعتماد تقرير الاجتماع الوزاري الخامس والعشرين. |
Il s'est félicité du dynamisme avec lequel le Bureau s'est acquitté de ses tâches, notamment de sa contribution active, en liaison avec le secrétariat, à la revitalisation des activités du Comité, ainsi qu'à la préparation et à l'organisation de la vingt-cinquième Réunion ministérielle. | UN | ونوهت بفعالية المكتب في أداء مهامه، ولا سيما مشاركته النشطة، جنبا إلى جنب مع أمانة اللجنة، في تنشيط أعمال اللجنة، وكذلك في إعداد وتنظيم الاجتماع الوزاري الخامس والعشرين. |
XIII. Adoption du Rapport de la vingt-cinquième Réunion ministérielle | UN | ثالث عشر - اعتماد تقرير الاجتماع الوزاري الخامس والعشرين |
< < Nous, Représentants des États membres du Comité consultatif permanent des Nations Unies chargé des questions de sécurité en Afrique centrale, réunis à l'occasion de la vingt-cinquième Réunion ministérielle du 14 au 18 mai 2007, à Sao Tomé, en République démocratique de Sao Tomé-et-Principe, | UN | ' ' نحن، ممثلي الدول الأعضاء في لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا، المجتمعين في إطار الاجتماع الوزاري الخامس والعشرين الذي عقد في الفترة من 14 إلى 18 أيار/مايو 2007 في ساو تومي، جمهورية ساو تومي وبرينسيبي الديمقراطية، |
n) Communiqué adopté par la vingt-cinquième Réunion ministérielle de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ANASE), tenue à Manille les 21 et 22 juillet 1992 (A/47/351-S/24357, annexe, par. 26 et 27); | UN | )ن( بلاغ اعتمده الاجتماع الوزاري الخامس والعشرين لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا، المعقود في مانيلا يومي ٢١ و ٢٢ تموز/يوليه ١٩٩٢ A/47/351-S/24357)، المرفق، الفقرتان ٢٦ و ٢٧(؛ |
Lettre datée du 15 juin 2007 (S/2007/393), adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de Sao Tomé-et-Principe auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant le rapport de la vingt-cinquième Réunion ministérielle du Comité consultatif permanent des Nations Unies chargé des questions de sécurité en Afrique centrale, qui s'est tenue du 14 au 18 mai 2007 à Sao Tomé. | UN | رسالة مؤرخة 15 حزيران/يونيه (S/2007/393) موجهة إلى الأمين العام من ممثل سان تومي وبرينسيبي، يحيل بها تقرير الاجتماع الوزاري الخامس والعشرين للجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا، الذي عقد في الفترة من 14 إلى 18 أيار/مايو 2007 في سان تومي. |
J'ai l'honneur de vous transmettre ci-joint, au nom du Président en exercice du Comité, le rapport de la vingt-cinquième Réunion ministérielle du Comité consultatif permanent des Nations Unies chargé des questions de sécurité en Afrique centrale, qui s'est tenue du 14 au 18 mai 2007 à Sao Tomé, dans la République démocratique de Sao Tomé-et-Principe (voir annexe). | UN | يشرفني أن أحيل إليكم طيه باسم الرئيس الحالي للجنة، تقرير الاجتماع الوزاري الخامس والعشرين للجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا، الذي عقد في الفترة من 14 إلى 18 أيار/مايو 2007 في سان تومي، في جمهورية سان توميوبرينسيبي الديمقراطية (انظر المرفق). |