"الاحتفال بيوم حقوق" - Translation from Arabic to French

    • de la Journée des droits de l
        
    • célébrer la Journée des droits de l
        
    • célébration de journées des droits de l
        
    • la Journée internationale des droits de l
        
    De nombreuses institutions nationales ont saisi l'occasion de la Journée des droits de l'homme pour lancer leurs projets en rapport avec la Conférence. UN وانتهزت مؤسسات وطنية عديدة فرصة الاحتفال بيوم حقوق الإنسان لبدء مبادرات مرتبطة بالمؤتمر العالمي.
    De nombreuses institutions nationales ont saisi l'occasion de la Journée des droits de l'homme pour lancer leurs projets en rapport avec la Conférence. UN وانتهزت مؤسسات وطنية عديدة فرصة الاحتفال بيوم حقوق الإنسان لبدء مبادراتها المرتبطة بالمؤتمر العالمي.
    Commémoration de la Journée des droits de l'homme, y compris distribution de 1 000 exemplaires d'une affiche, et émission à la radio d'un message de 30 minutes (sur 5 stations) UN الاحتفال بيوم حقوق الإنسان، شمل توزيع 000 1 نسخة من ملصق، وفقرة إذاعية مدتها 30 دقيقة بثتها خمس محطات إذاعية
    Le Département s'est associé au Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme pour célébrer la Journée des droits de l'homme partout dans le monde. UN 15 - في شراكة بين الإدارة ومفوضية حقوق الإنسان في الاحتفال بيوم حقوق الإنسان في جميع أنحاء العالم.
    :: célébration de journées des droits de l'homme UN :: الاحتفال بيوم حقوق الإنسان
    la Journée internationale des droits de l'homme a également coïncidé avec la Conférence annuelle des étudiants sur les droits de l'homme parrainée par le Département de l'information. UN كما تزامن الاحتفال بيوم حقوق الإنسان مع المؤتمر الطلابي السنوي بشأن حقوق الإنسان الذي ترعاه إدارة شؤون الإعلام.
    des pays non alignés à l'occasion de la célébration de la Journée des droits de l'homme UN الإعلان الصادر عن مكتب التنسيق لحركة عدم الانحياز بمناسبة الاحتفال بيوم حقوق الإنسان.
    Le rapport annuel sur la situation en matière de droits de l'homme a été publié en décembre 2012, à l'occasion de la Journée des droits de l'homme. UN وأُصدر التقرير السنوي عن حقوق الإنسان بمناسبة الاحتفال بيوم حقوق الإنسان في كانون الأول/ديسمبر 2012
    Le Groupe d'organisation de la Communauté des démocraties s'associe à la commémoration de la Journée des droits de l'homme, le 10 décembre 2004. UN تشارك المجموعة التنظيمية لمجتمع الديمقراطيات في الاحتفال بيوم حقوق الإنسان في 10 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    < < Le Groupe d'organisation de la Communauté des démocraties s'associe à la commémoration de la Journée des droits de l'homme, le 10 décembre 2004. UN " تشارك المجموعة التنظيمية لمجتمع الديمقراطيات في الاحتفال بيوم حقوق الإنسان في 10 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    Par exemple, la célébration de la Journée des droits de l'homme, le 10 décembre 2001, a été consacrée au suivi de la Déclaration et du Plan d'action de Durban. UN وعلى سبيل المثال فإن الاحتفال بيوم حقوق الإنسان في 10 كانون الأول/ديسمبر 2001 قد خصص لمتابعة إعلان وبرنامج عمل ديربان.
    Nombre d'institutions nationales ont saisi l'occasion de la Journée des droits de l'homme et de la Journée internationale pour l'élimination de la discrimination raciale pour lancer leurs projets en rapport avec la Conférence. UN وانتهزت مؤسسات وطنية عديدة فرصة الاحتفال بيوم حقوق الإنسان واليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري لتبدأ مبادراتها المرتبطة بالمؤتمر العالمي.
    1. L'Africa Legal Aid a axé ses travaux sur la célébration et la promotion de la Journée des droits de l'homme en Afrique le 21 octobre de chaque année. UN 1 - ركزت المنظمة على الاحتفال بيوم حقوق الإنسان في أفريقيا الذي يصادف يوم 21 تشرين الأول/أكتوبر من كل عام، والنهوض به.
    Je suis encouragé par le fait qu'à l'occasion de la célébration de la Journée des droits de l'homme, la MINUEE a mené à bien diverses activités dans les deux pays afin de mieux faire connaître les questions relatives aux droits de l'homme chez les handicapés. UN وكان من دواعي تشجيعي ما حققته البعثة من نجاح في القيام بأنشطة مختلفة في البلدين أثناء الاحتفال بيوم حقوق الإنسان، لزيادة الوعي بقضايا حقوق الإنسان بين أوساط المعوقين.
    :: L'observation de la Journée des droits de l'homme, le 10 décembre de chaque année; UN :: الاحتفال بيوم حقوق الإنسان في 10 كانون الأول/ديسمبر من كل عام؛
    44. À Genève et à New York, des organisations non gouvernementales ont été associées à la célébration de la Journée des droits de l'homme, le 10 décembre 1993, quarante-cinquième anniversaire de l'adoption de la Déclaration universelle des droits de l'homme. UN ٤٤ - وفي جنيف ونيويورك، شاركت المنظمات غير الحكومية في الاحتفال بيوم حقوق الانسان في ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ وفي الاحتفال بذكرى مرور ٤٥ سنة على اعتماد اﻹعلان العالمي لحقوق الانسان.
    22. Le 10 décembre 2007, le Président a suspendu les 23e et 24e séances pour célébrer la Journée des droits de l'homme. UN 22- وفي 10 كانون الأول/ديسمبر 2007، علـق الرئيس الجلستين 23 و24 مـن أجل الاحتفال بيوم حقوق الإنسان.
    34. Au moment de l'établissement du présent rapport, le Bureau planifiait l'organisation de manifestations pour célébrer la Journée des droits de l'homme dans plusieurs localités, à l'échelon des provinces et des districts. UN 34- وعند إعداد هذا التقرير، كان مكتب المفوضية في كمبوديا يعتزم تنظيم مراسم الاحتفال بيوم حقوق الإنسان في العديد من الأماكن على صعيدي المقاطعات والمناطق.
    :: célébration de journées des droits de l'homme UN :: الاحتفال بيوم حقوق الإنسان
    Un autre aura lieu dans une grande ville européenne à une date proche de celle de la Journée internationale des droits de l'homme. UN وستعقد حلقة دراسية أخرى في إحدى الحواضر اﻷوروبية خلال فترة الاحتفال بيوم حقوق اﻹنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more