"الاحتلال الإسرائيلية المتمركزة في" - Translation from Arabic to French

    • d'occupation israéliennes postées à
        
    • israéliennes d'occupation postées à
        
    À 12 h 50, les forces d'occupation israéliennes postées à Tallet Elradar, dans les fermes de Chebaa, ont ouvert le feu autour de leur position avec des armes automatiques de moyen calibre. UN في الساعة 50/12، قامت قوات الاحتلال الإسرائيلية المتمركزة في تلت الرادار داخل مزارع شبعا بإطلاق عدة رشقات نارية بالمدافع الرشاشة متوسطة الحجم على المناطق المحيطة بهذا الموقع.
    À 15 h 40, les forces d'occupation israéliennes postées à Tallet Elradar, dans les fermes de Chebaa, ont ouvert le feu autour de leur position avec des armes automatiques de moyen calibre. UN في الساعة 40/15، قامت قوات الاحتلال الإسرائيلية المتمركزة في تلت الرادار داخل مزارع شبعا، بإطلاق عدة رشقات نارية بالمدافع الرشاشة متوسطة الحجم على المناطق المحيطة بهذا الموقع.
    À 14 heures, les forces d'occupation israéliennes postées à Rweiset Alalam, dans les fermes de Chebaa, ont ouvert le feu autour de leur position avec des armes automatiques de moyen calibre. UN في الساعة 00/14، قامت قوات الاحتلال الإسرائيلية المتمركزة في رويسة العلم داخل مزارع شبعا بإطلاق عدة رشقات نارية بالمدافع الرشاشة متوسطة الحجم على المناطق المحيطة بهذا الموقع.
    Entre 23 heures et 23 h 10, les forces israéliennes d'occupation postées à Tallet Elradar, dans les fermes de Chabaa, ont ouvert le feu autour de leur position en utilisant des armes automatiques de moyen calibre. UN بين الساعة 00/23 والساعة 10/23، قامت قوات الاحتلال الإسرائيلية المتمركزة في تلة الرادار داخل مزارع شبعا، بإطلاق نيران المدافع الرشاشة المتوسطة الحجم على كل المناطق المحيطة بالموقع الذي تتمركز فيه.
    À 16 h 44, les forces israéliennes d'occupation postées à Tallet Elradar, dans les fermes de Chabaa, ont ouvert le feu autour de leur position en utilisant des armes automatiques de moyen calibre. UN في الساعة 44/16، قامت قوات الاحتلال الإسرائيلية المتمركزة في تلة الرادار داخل مزارع شبعا، بإطلاق نيران المدافع الرشاشة المتوسطة الحجم على كل المناطق المحيطة بالموقع الذي تتمركز فيه.
    À 15 h 4, les forces d'occupation israéliennes postées à Rweiset Alalam, dans les fermes de Chebaa, ont ouvert le feu autour de leur position avec des armes automatiques de moyen calibre. UN في الساعة 04/15، قامت قوات الاحتلال الإسرائيلية المتمركزة في رويسة العلم داخل مزارع شبعا بإطلاق عدة رشقات نارية بالمدافع الرشاشة متوسطة الحجم على المناطق المحيطة بهذا الموقع.
    À 21 h 49, les forces d'occupation israéliennes postées à Samaqa, sur les fermes de Chebaa, ont tiré plusieurs salves de fusil-mitrailleur et de mitrailleuse aux alentours de cette position. UN في الساعة 49/21، أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلية المتمركزة في السمكة داخل مزارع شبعا عدة طلقات نارية خفيفة ومتوسطة باتجاه المناطق المحيطة بهذا الموقع.
    Entre 16 heures et 18 h 5, les forces d'occupation israéliennes postées à Fachkol, sur les fermes de Chebaa, ont tiré plusieurs salves de fusil-mitrailleur et de mitrailleuse en différentes directions. UN وبين الساعة 00/16 والساعة 05/18، أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلية المتمركزة في فشكول داخل مزارع شبعا عدة طلقات نارية خفيفة ومتوسطة في اتجاهات مختلفة.
    Entre 16 h 35 et 16 h 45, les forces d'occupation israéliennes postées à Fachkol, sur les fermes de Chebaa, ont tiré plusieurs obus d'artillerie de 155 millimètres, qui ont touché la ferme de Chanouh, en territoire libanais. UN بين الساعة 35/16 والساعة 45/16، أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلية المتمركزة في فشكول داخل مزارع شبعا عدة قذائف مدفعية من عيار 155 مم فأصابت مزرعة شانوح داخل الأراضي اللبنانية.
    Entre 7 heures et 7 h 15, les forces d'occupation israéliennes postées à Zebdine sur les fermes de Chebaa ont tiré cinq obus d'artillerie de 155 millimètres, qui ont frappé à l'intérieur des exploitations. UN بين الساعة 00/7 و 15/7، أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلية المتمركزة في زبدين داخل مزارع شبعا خمس قذائف مدفعية من عيار 155 ملم فسقطت داخل المزارع.
    Entre 7 heures et 7 h 15, les forces d'occupation israéliennes postées à Zebdine sur les fermes de Chebaa ont tiré plusieurs obus de mortier de 120 millimètres, qui ont frappé à l'intérieur des exploitations. UN بين الساعة 00/7 و 15/7، أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلية المتمركزة في زبدين داخل مزارع شبعا عدة طلقات هاون من عيار 120 مم فسقطت داخل المزارع.
    Entre 11 h 40 et 12 h 30, les forces d'occupation israéliennes postées à l'intérieur des fermes de Chebaa ont tiré des obus d'artillerie de 155 millimètres qui se sont écrasés à la périphérie de Birket El-Naqar, à l'intérieur des fermes. UN بين الساعة 40/11 والساعة 30/12، قامت قوات الاحتلال الإسرائيلية المتمركزة في مزارع شبعا، بإطلاق نيران المدفعية، عيار 155 مم، فأصابت المناطق المحيطة ببركة النقار داخل المزارع.
    À 14 heures, les forces d'occupation israéliennes postées à Rweiset Alalam, à l'intérieur des fermes, ont tiré plusieurs salves avec des armes automatiques de moyen calibre aux alentours de leur position. UN في الساعة 00/14، قامت قوات الاحتلال الإسرائيلية المتمركزة في رويسة العلم داخل مزارع شبعا بإطلاق عدة رشقات نارية بالمدافع الرشاشة متوسطة الحجم على الأماكن المحيطة بهذا الموقع.
    À 13 h 20, les forces d'occupation israéliennes postées à El-Radar, dans les fermes de Chebaa, ont ouvert le feu autour de leur position avec des mitrailleuses de moyen calibre. UN وفي الساعة 20/13، قامت قوات الاحتلال الإسرائيلية المتمركزة في موقع الرادار داخل مزارع شبعا بإطلاق نيران الرشاشات المتوسطة على المنطقة المحيطة بهذا الموقع.
    À 11 h 4, les forces d'occupation israéliennes postées à Rouwayssat al-Alam, dans les fermes de Cheba, ont tiré plusieurs salves d'armes automatiques de moyen et de petit calibres autour de leur position. UN وفي الساعة 04/11، قامت قوات الاحتلال الإسرائيلية المتمركزة في رويسات العلم داخل مزارع شبعا بإطلاق سلسلة طلقات نارية من رشاشات متوسطة وخفيفة على المنطقة المحيطة بهذا الموقع.
    À 10 h 9, les forces d'occupation israéliennes postées à Rouwayssat al-Alam, dans les fermes de Chebaa, ont tiré plusieurs salves d'armes automatiques de moyen calibre autour de leur position. UN في الساعة 09/10، قامت قوات الاحتلال الإسرائيلية المتمركزة في رويسات العلم داخل مزارع شبعا بإطلاق سلسلة طلقات نارية من رشاشات متوسطة على المنطقة المحيطة بهذا الموقع.
    À 11 h 50, les forces d'occupation israéliennes postées à Rouwayssat al-Alam, Tallet Alabed et Tallet Rayak ont tiré, en direction de Kfarchouba, Kfarkila, Houla et la ferme de Chanouh, plusieurs obus d'artillerie, qui ont blessé un citoyen libanais et endommagé l'école de Kfarkila, ainsi que de nombreuses maisons d'Houla. UN في الساعة 50/11، أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلية المتمركزة في رويسات العلم وتلة العبد وتلة رياق عدة قذائف مدفعية باتجاه كفر شوبا وكفر كلا وحولا ومزرعة شانوح، مما أدى إلى إصابة مواطن لبناني وأحدث أضرارا في مدرسة فركلا وعدة بيوت في حولا.
    À 18 h 9, les forces d'occupation israéliennes postées à Ramta sur les fermes de Chebaa ont tiré trois obus de mortier de 120 millimètres, qui ont frappé aux environs de Birket El-Naqar à l'intérieur des exploitations; à 20 h 24, elles ont tiré deux obus de mortier de 120 millimètres, qui ont touché la même position. UN في الساعة 09/18، أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلية المتمركزة في رمتا داخل مزارع شبعا ثلاث طلقات هاون من عيار 120 مم فأصابت ضواحي بركة النقار داخل المزارع؛ وأطلقت عند الساعة 24/20 طلقتي هاون من عيار 120 مم فأصابت الموقع نفسه.
    24 juillet 2004 À 10 h 35, les forces israéliennes d'occupation postées à Tallet el-Radar, dans les fermes de Chebaa, ont tiré plusieurs salves autour de leur position en utilisant des armes automatiques de moyen calibre. UN - وفي 24 تموز/يوليه 2004، عند الساعة 35/10، أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلية المتمركزة في تلة الرادار داخل مزارع شبعا عدة رشقات نارية من مدفع رشاش متوسط الحجم باتجاه المناطق المحيطة بموقعها.
    À 17 h 10, les forces israéliennes d'occupation postées à Rweiset Alalam, dans les fermes occupées de Chabaa, ont ouvert le feu autour de leur position en utilisant des armes automatiques de moyen calibre. UN في الساعة 10/17، قامت قوات الاحتلال الإسرائيلية المتمركزة في رويسة العلم داخل مزارع شبعا، بإطلاق نيران المدافع الرشاشة المتوسطة الحجم على كل المناطق المحيطة بالموقع الذي تتمركز فيه.
    29 juillet 2004 À 18 heures, les forces israéliennes d'occupation postées à Tallet el-Radar, dans les fermes de Chebaa, ont tiré plusieurs salves autour de leur position en utilisant des armes automatiques de moyen calibre. UN - وفي 29 تموز/يوليه 2004، عند الساعة 00/18، أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلية المتمركزة في تلة الرادار داخل مزارع شبعا عدة رشقات نارية من مدفع رشاش متوسط الحجم باتجاه المناطق المحيطة بموقعها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more