"الاحتياجات الإجمالية من الموارد" - Translation from Arabic to French

    • montant total des ressources nécessaires
        
    • ressources nécessaires au
        
    • montant total des dépenses à
        
    • 'ensemble des dépenses prévues
        
    • total des ressources demandées
        
    • 'ensemble des ressources demandées
        
    • 'ensemble des ressources nécessaires
        
    Le montant total des ressources nécessaires au titre de la rubrique ci-dessus (35 113 000 dollars) comprend une somme de 25 327 200 dollars pour la période du 1er juillet au 31 décembre 2006 et une somme de 9 785 800 dollars concernant la liquidation administrative de la mission durant la période du 1er janvier au 30 juin 2007. UN 30 - وتشمل الاحتياجات الإجمالية من الموارد تحت البند السالف الذكر، والبالغة 000 113 35 دولار، مبلغ 200 327 25 دولار يتعلق بالفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، بالإضافة إلى مبلغ 800 785 9 دولار للتصفية الإدارية للبعثة خلال الفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2007.
    L'annexe à l'état des incidences présenté par le Secrétaire général (A/C.5/69/4) donne une ventilation du montant total des ressources nécessaires à la mise en œuvre du programme d'activités relatives à la Décennie, par chapitre du budget-programme et par exercice biennal. UN ٥ - ويبين مرفق بيان الأمين العام (A/C.5/69/4) تفصيل الاحتياجات الإجمالية من الموارد لبرنامج الأنشطة المتعلقة بتنفيذ العقد الدولي حسب أبواب الميزانية البرنامجية وفترات السنتين.
    Le montant total des ressources nécessaires comprend les ressources prévues pour la rédaction et la numérisation de tous les documents audiovisuels, y compris l'archivage des dossiers du Bureau du Procureur, ainsi que pour le paiement des charges dues au titre de l'assurance maladie après la cessation de service ou après le départ à la retraite des juges. UN 19 - وتشمل الاحتياجات الإجمالية من الموارد المبالغ المقدرة لتحرير ورقمنة جميع المواد السمعية - البصرية بما في ذلك حفظ سجلات مكتب المدعي العام، وللالتزامات المستحقة المتصلة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والمعاشات التقاعدية للقضاة المتقاعدين.
    ressources nécessaires au Département des opérations de maintien de la paix (récapitulatif) UN بـاء - الاحتياجات الإجمالية من الموارد لإدارة عمليات حفظ السلام
    Le coût de ces systèmes pour le nouvel immeuble est actuellement évalué à 417 300 dollars. Ce montant sera inclus dans le montant total des dépenses à prévoir au titre du projet relatif au contrôle de l'accès aux locaux, qui sera présenté à l'Assemblée générale à la reprise de sa soixantième session. UN وستدرج احتياجات اللجنة الاقتصادية لأفريقيا فيما يخص المبنى الجديد، التي تقدر في المرحلة الراهنة بمبلغ 300 417 دولار، ضمن الاحتياجات الإجمالية من الموارد من أجل مشروع مراقبة الدخول المقرر تقديمه للجمعية العامة في الجزء المستأنف من دورتها الستين.
    Ces prévisions sont aussi incluses dans le rapport du Secrétaire général (A/68/327 et Add.1), qui donne ainsi une vue d'ensemble des dépenses prévues pour toutes les missions politiques spéciales. UN وترد تلك الاحتياجات أيضًا في تقرير الأمين العام (A/68/327 و Add.1) بغية توحيد الاحتياجات الإجمالية من الموارد لجميع البعثات السياسية الخاصة.
    Le montant total des ressources nécessaires au titre de la rubrique ci-dessus (3 836 900 dollars) comprend une somme de 2 764 700 dollars pour la période du 1er juillet au 31 décembre 2006 et une somme de 1 072 200 dollars concernant la liquidation administrative de la mission durant la période du 1er janvier au 30 juin 2007. UN 32 - وتشمل الاحتياجات الإجمالية من الموارد تحت البند السالف الذكر البالغة 900 836 3 دولار، مبلغ 700 764 2 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، وكذلك مبلغ 200 072 1 دولار للتصفية الإدارية للبعثة خلال الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2007.
    Le montant total des ressources nécessaires au titre de la rubrique ci-dessus (638 400 dollars) comprend une somme de 546 900 dollars pour la période du 1er juillet au 31 décembre 2006 et une somme de 91 500 dollars concernant la liquidation administrative de la mission durant la période du 1er janvier au 30 juin 2007. UN 36 - وتشمل الاحتياجات الإجمالية من الموارد تحت البند السالف الذكر، البالغة 400 638 دولار، مبلغ 900 546 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2006، وكذلك مبلغ 500 91 دولار من أجل التصفية الإدارية للبعثة في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2007.
    Le montant total des ressources nécessaires au titre de la rubrique ci-dessus (13 987 500 dollars) comprend une somme de 10 505 600 pour la période du 1er juillet au 31 décembre 2006 et une somme de 3 481 900 dollars concernant la liquidation administrative de la mission durant la période du 1er janvier au 31 juin 2007. UN 40 - وتشمل الاحتياجات الإجمالية من الموارد تحت هذا البند، البالغة 500 987 13 دولار، مبلغ 600 505 10 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، وكذلك مبلغ 900 481 3 دولار يتعلق بالتصفية الإدارية للبعثة أثناء الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2007.
    Le montant total des ressources nécessaires au titre de la rubrique ci-dessus (2 662 800 dollars) comprend une somme de 1 947 300 dollars pour la période du 1er juillet au 31 décembre 2006 et une somme de 715 500 dollars concernant la liquidation administrative de la mission durant la période du 1er janvier au 30 juin 2007. UN 42 - وتشمل الاحتياجات الإجمالية من الموارد تحت البند السالف الذكر البالغة 800 662 2 دولار، مبلغ 300 947 1 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2006، وكذلك مبلغ 500 715 دولار للتصفية الإدارية للبعثة في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2007.
    6. Le montant total des ressources nécessaires pour l'exercice biennal 2004-2005, y compris les dépenses d'appui aux programmes et la réserve de trésorerie mais à l'exclusion du coût éventuel des services de conférence, est évalué à 25 037 900 dollars des ÉtatsUnis (12 327 900 dollars pour 2004 et 12 710 400 dollars pour 2005). UN 6- وتقدر الاحتياجات الإجمالية من الموارد لفترة السنتين 2004-2005، بما في ذلك تكاليف دعم البرامج واحتياطي رأس المال العامل، ولكن مع استبعاد التكاليف المحتملة لخدمة المؤتمرات، بمبلغ 900 037 25 دولار من دولارات الولايات المتحدة (900 327 12 دولار لسنة 2004 و 000 710 12 دولار لسنة 2005).
    Le montant total des ressources nécessaires à cet effet s'élève à 1 501 800 dollars (223 800 dollars pour l'exercice 2006-2007 et 1 278 000 dollars pour l'exercice 2008-2009), montant qui comprend le coût des six postes demandés et les dépenses opérationnelles connexes (frais généraux de fonctionnement, fournitures et matériel). UN وتبلغ الاحتياجات الإجمالية من الموارد 800 501 1 دولار (المبلغ 800 223 دولار لفترة السنتين 2006-2007 و 000 278 1 لفترة السنتين 2008-2009) لإنشاء الوظائف الست المذكورة أعلاه وتغطية التكاليف التشغيلية ذات الصلة بمصروفات التشغيل العامة، واللوازم والمعدات.
    5. Le montant total des ressources nécessaires pour l'exercice biennal 20082009, y compris les dépenses d'appui aux programmes et la réserve de trésorerie mais à l'exclusion du coût éventuel des services de conférence, est évalué à 17 059 000 euros (23 027 000 dollars É.U.) (8 386 000 euros pour 2008 et 8 673 000 euros pour 2009). UN 5- وتُقدر الاحتياجات الإجمالية من الموارد لفترة السنتين 2008-2009، بما في ذلك تكاليف دعم البرامج واحتياطي رأس المال المتداول، ولكن مع استبعاد التكاليف المحتملة لخدمات المؤتمرات، بمبلغ 000 059 17 يورو (000 027 23 دولار من دولارات الولايات المتحدة الأمريكية) (منها 000 386 8 يورو لسنة 2008
    5. Le montant total des ressources nécessaires à l'exécution du plan d'action ayant pour objectif de renforcer la coopération en matière de gestion des frontières pour la lutte contre la drogue entre l'Afghanistan, l'Iran (République islamique d') et le Pakistan est d'environ 30 millions de dollars, dont 15 millions ne sont pas provisionnés. UN 5- وتبلغ الاحتياجات الإجمالية من الموارد اللازمة على وجه التحديد لخطة العمل الرامية إلى تعزيز التعاون على إدارة الحدود في مجال مكافحة المخدرات بين أفغانستان وإيران (جمهورية-الإسلامية) وباكستان نحو 30 مليون دولار، منها 15 مليون دولار لا يوجد لها تمويل.
    ressources nécessaires au Département de la gestion (récapitulatif) UN بـاء - الاحتياجات الإجمالية من الموارد لإدارة الشؤون الإدارية
    B. ressources nécessaires au Département des opérations UN - الاحتياجات الإجمالية من الموارد لإدارة عمليات حفظ السلام
    Le montant total des dépenses à imputer sur le budget ordinaire et sur le compte d'appui pour l'exercice biennal 2008-2009, par domaine prioritaire, est indiqué dans le tableau 4 du rapport du Secrétaire général. Le montant prévu au budget ordinaire s'élève à 4 032 000 dollars. UN 24 - وترد الاحتياجات الإجمالية من الموارد المطلوبة للفترة 2008-2009 موزعة حسب مجالات الأولوية في إطار الميزانية العادية وحساب الدعم في الجدول 4 من تقرير الأمين العام، وتناهز 000 032 4 دولار في إطار الميزانية العادية.
    Ces prévisions sont aussi incluses dans le rapport du Secrétaire général (A/67/346/Add.1), qui donne ainsi une vue d'ensemble des dépenses prévues pour les missions politiques spéciales. UN وترد تلك الاحتياجات أيضا في تقرير الأمين العام (A/67/346 و Add.1) بغية توحيد الاحتياجات الإجمالية من الموارد لجميع البعثات السياسية الخاصة.
    La corrélation entre le montant total des ressources demandées pour l'exercice allant du 1er juillet 2006 au 30 juin 2007 et l'objectif de la FINUL est expliquée dans des tableaux axés sur les résultats qui présentent une analyse par composante (composante opérations et composante appui). UN وقد تم ربط الاحتياجات الإجمالية من الموارد اللازمة للقوة للفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 بالهدف المحدد للبعثة من خلال عدد من الأطر المستندة إلى النتائج، التي صنفت حسب عنصرين: العمليات والدعم.
    Incidences de l'examen de la procédure d'établissement des budgets sur l'ensemble des ressources demandées pour l'exercice 2013/14 UN أثر استعراض عملية إعداد الميزانية على الاحتياجات الإجمالية من الموارد للفترة 2013-2014
    Remplacer la note b) du tableau donnant une vue d'ensemble des ressources nécessaires par le libellé suivant : UN تصبح الحاشية (ب) من جدول الاحتياجات الإجمالية من الموارد كما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more