12A.11 Les ressources prévues à ce titre (28 100 dollars) concernent les traductions extérieures qui ne peuvent pas être effectuées au PNUE même. | UN | ١٢ ألف-١١ تتصل الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند )١٠٠ ٢٨ دولار( بالترجمة الخارجية التي لا يمكن توفيرها داخليا. |
3B.19 Les ressources prévues à cette rubrique (7 927 800 dollars), qui font apparaître une augmentation de 1 018 500 dollars, doivent permettre de couvrir les dépenses afférentes à ce qui suit : | UN | ٣ باء-١٩ تعكس الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند والتي تبلغ ٨٠٠ ٩٢٧ ٧ دولار، نموا قدره ٥٠٠ ٠١٨ ١ دولار، وهي مقترحة فيما يتعلق بما يلي: |
12B.25 Les ressources prévues sous cette rubrique (19 500 dollars) correspondent aux fournitures et accessoires requis pour les préparatifs de la Conférence. | UN | ١٢ باء -٢٥ تتصل الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند )٥٠٠ ١٩ دولار( باللوازم والمواد المطلوبة للعملية التحضيرية للمؤتمر. |
Les ressources prévues au titre du personnel temporaire (autre que celui affecté aux réunions) permettraient de remplacer le personnel en congé de maladie de longue de durée ou en congé de maternité et d'engager du personnel supplémentaire pendant les périodes de pointe. | UN | وستغطي الاحتياجات المقدرة تحت بند المساعدة المؤقتة العامة إحلال موظفين محل الحاصلين على إجازات مرضية أو إجازات أمومة ممتدة أو استخدام موظفين إضافيين أثناء فترات ذروة عبء العمل. |
17.50 Les ressources demandées sous cette rubrique (22 100 dollars) permettront de couvrir les frais d'abonnement à des publications et d'achat de documents techniques. | UN | ١٧ - ٥٠ ستلزم الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند )١٠٠ ٢٢ دولار( للاشتراكات والطلبات الدائمة للمنشورات والمواد التقنية. |
Le montant prévu à cette rubrique, en augmentation de 15 200 dollars, correspond aux frais d'entretien des systèmes de prévention contre l'incendie et de sécurité dans l'ensemble des locaux du Siège. | UN | تعكس الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند نموا مقداره ٢٠٠ ٥١ دولار ويتصل بصيانة نظم الوقاية من الحرائق ونظم اﻷمن في مجمع مبنى المقر بأكمله. |
3B.47 Les ressources demandées à cette rubrique (1 395 300 dollars) font apparaître une augmentation de 41 300 dollars. Elles comprennent : | UN | ٣ باء -٤٧ تعكس الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند بمبلغ ٣٠٠ ٣٩٥ ١ دولار نموا قدره ٣٠٠ ٤١ دولار وتشمل الاعتمادين التاليين: |
9.81 Les ressources prévues à cette rubrique (290 600 dollars) et doivent permettre de couvrir les dépenses suivantes : | UN | ٩-٨١ تبلغ الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند ٦٠٠ ٢٩٠ دولار وتتصل بالنفقات التالية: |
3B.19 Les ressources prévues à cette rubrique (7 927 800 dollars), qui font apparaître une augmentation de 1 018 500 dollars, doivent permettre de couvrir les dépenses afférentes à ce qui suit : | UN | ٣ باء-١٩ تعكس الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند والتي تبلغ ٨٠٠ ٩٢٧ ٧ دولار، نموا قدره ٥٠٠ ٠١٨ ١ دولار، وهي مقترحة فيما يتعلق بما يلي: |
9.81 Les ressources prévues à cette rubrique (290 600 dollars) et doivent permettre de couvrir les dépenses suivantes : | UN | ٩-٨١ تبلغ الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند ٦٠٠ ٢٩٠ دولار وتتصل بالنفقات التالية: |
12A.11 Les ressources prévues à ce titre (28 100 dollars) concernent les traductions extérieures qui ne peuvent pas être effectuées au PNUE même. | UN | ١٢ ألف-١١ تتصل الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند )١٠٠ ٢٨ دولار( بالترجمة الخارجية التي لا يمكن توفيرها داخليا. |
8.95 Les ressources prévues à cette rubrique (355 600 dollars) doivent permettre de couvrir les dépenses suivantes : | UN | ٨-٩٥ تبلغ الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند ٦٠٠ ٣٥٥ دولار وتتصل بالنفقات التالية: |
12B.15 Les ressources prévues sous cette rubrique (20 100 dollars) sont destinées à couvrir les frais de communication du bureau de liaison de New York. | UN | ١٢ باء - ١٥ تتصل الاحتياجات المقدرة تحت هذا العنوان )١٠٠ ٢٠ دولار( بتكاليف الاتصالات لمكتب ضابط اتصال نيويورك. |
12B.25 Les ressources prévues sous cette rubrique (19 500 dollars) correspondent aux fournitures et accessoires requis pour les préparatifs de la Conférence. | UN | ١٢ باء - ٢٥ تتصل الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند )٥٠٠ ١٩ دولار( باللوازم والمواد المطلوبة للعملية التحضيرية للمؤتمر. |
8.35 Les ressources prévues au titre des services contractuels (202 000 dollars) comprennent : | UN | ٨-٣٥ تشمل الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند وهي )٠٠٠ ٢٠٢ دولار( مايلي: |
17.50 Les ressources demandées sous cette rubrique (22 100 dollars) permettront de couvrir les frais d'abonnement à des publications et d'achat de documents techniques. | UN | ١٧ - ٥٠ ستلزم الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند )١٠٠ ٢٢ دولار( للاشتراكات والطلبات الدائمة للمنشورات والمواد التقنية. |
Le montant prévu à cette rubrique, en augmentation de 15 200 dollars, correspond aux frais d'entretien des systèmes de prévention contre l'incendie et de sécurité dans l'ensemble des locaux du Siège. | UN | تعكس الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند نموا مقداره ٢٠٠ ٥١ دولار ويتصل بصيانة نظم الوقاية من الحرائق ونظم اﻷمن في مجمع مبنى المقر بأكمله. |
3B.47 Les ressources demandées à cette rubrique (1 395 300 dollars) font apparaître une augmentation de 41 300 dollars. Elles comprennent : | UN | ٣ باء -٤٧ تعكس الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند بمبلغ ٣٠٠ ٣٩٥ ١ دولار نموا قدره ٣٠٠ ٤١ دولار وتشمل الاعتمادين التاليين: |
17.19 Le montant demandé à cette rubrique (35 674 300 dollars) est destiné à financer les postes permanents. | UN | ١٧ - ١٩ ستغطي الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند )٣٠٠ ٦٧٤ ٣٥ دولار( تكاليف الوظائف الثابتة. |
Le crédit demandé à cette rubrique (554 300 dollars) doit permettre de couvrir les frais de voyage des 11 inspecteurs et des attachés de recherche qui les accompagnent. | UN | وتتصل الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند )٣٠٠ ٥٥٤ دولار( بسفر ١١ من المفتشين وموظفي البحوث الداعمين لهم. |
IS3.132 Les dépenses prévues sous cette rubrique (19 900 dollars) correspondent à la part du coût des travaux d'imprimerie réalisés à Vienne qui revient au Groupe des visites; il s'agit d'imprimer des fascicules et des affiches multilingues à des fins d'information et à des fins promotionnelles. | UN | ب إ ٣-٢٣١ تتصل الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند )٩٠٠ ١٩ دولار( بحصة دائرة الزوار من خدمات الطباعة في فيينا. وستستخدم في إعداد الكتيبات والملصقات اﻹعلامية والترويجية المتعددة اللغات. |
Les ressources demandées au titre du personnel temporaire, soit 549 400 dollars, qui sont en augmentation de 204 000 dollars, seraient utilisées pour compléter les effectifs existants pour aider le Bureau à faire face aux situations d’urgence de plus en plus nombreuses dans maintes régions du monde. | UN | وستستخدم الاحتياجات المقدرة تحت بند المساعدة المؤقتة العامة والبالغة ٠٠٤ ٩٤٥ دولار، تمثل زيادة قدرها ٠٠٠ ٤٠٢ دولار، كتكملة للموارد الحالية من الموظفين نظرا لازدياد حالات الطوارئ في عدة أنحاء من العالم. |
29.7 Le montant des ressources prévu à cette rubrique (1 151 700 dollars), en augmentation de 533 600 dollars, correspond aux traitements et aux dépenses communes de personnel correspondant aux postes permanents. | UN | ٢٩-٧ تتصل الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند )٧٠٠ ١٥١ ١ دولار( بالمرتبات والتكاليف العامة للموظفين المتعلقة بالوظائف الثابتة، وتتضمن نموا مقداره ٦٠٠ ٥٣٣ دولار. |
Le Comité consultatif note que les prévisions de dépenses au titre des pièces de rechange (transport terrestre) pour l'exercice 2003/04 augmentent de 290 % (passant de 200 000 dollars à 780 000 dollars), par rapport à la période en cours, compte tenu de l'achat de pièces de rechange pour 28 véhicules blindés de transport de troupes transférés de la FINUL. | UN | 34 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الاحتياجات المقدرة تحت بند قطع الغيار (النقل البري) للفترة 2003-2004 قد زادت بنسبة 290 في المائة (من 000 200 دولار إلى 000 780 دولار) بالمقارنة بالفترة الحالية، نظرا لشراء قطع غيار لـ 28 ناقلة أفراد مصفحة، نُقلت من قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان. |