"الاحتياجات المقدَّرة" - Translation from Arabic to French

    • dépenses prévues au titre
        
    • montant estimatif
        
    • besoins estimés
        
    • les besoins estimatifs
        
    Les dépenses prévues au titre des services de détection des mines et de déminage pour l'exercice 2014/15 s'établissent comme suit : Matériel de détection de mines et de déminage UN 50 - ترد في ما يلي الاحتياجات المقدَّرة من الموارد من أجل خدمات الكشف عن الألغام وإزالتها للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015:
    H. Projets à effet rapide Les dépenses prévues au titre des projets à effet rapide pour l'exercice 2012/13, comparé aux exercices précédents, s'établissent comme suit : UN 38 - فيما يلي الاحتياجات المقدَّرة من الموارد اللازمة لمشاريع الأثر السريع للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 مقارنة بالفترات السابقة:
    Les dépenses prévues au titre des services de détection des mines et de déminage pour l'exercice 2012/13 s'établissent comme suit : UN 36 - فيما يلي الاحتياجات المقدَّرة من الموارد من أجل خدمات الكشف عن الألغام وإزالتها للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013:
    V. montant estimatif des ressources nécessaires UN خامساً - الاحتياجات المقدَّرة من الموارد
    Le montant estimatif des ressources nécessaires à la formation pour l'exercice allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009 s'établit comme suit : UN 84 - الاحتياجات المقدَّرة من الموارد لأغراض التدريب للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 هي كالآتي:
    Israël a autorisé l'entrée d'un quota quotidien de 20 camions chargés de granulats destinés au secteur commercial, soit environ 15 % des besoins estimés. UN وسمحت إسرائيل بدخول 20 شاحنة بضائع يومياً لاستخدامها من قبل القطاع التجاري. وهذا يمثِّل ما نسبته نحو 15 في المائة من الاحتياجات المقدَّرة.
    À son avis, il était trop tôt pour prendre une quelconque décision au sujet des ressources nécessaires pour les deux exercices biennaux suivants; le Comité a donc recommandé que le Secrétaire général présente les besoins estimatifs associés aux dépenses connexes pour les exercices 2010-2011 et 2012-2013 en même temps que les projets de budget-programme correspondants. UN واعتبرت اللجنة الاستشارية أنه من السابق لأوانه اتخاذ أي قرار بشأن الاحتياجات المقدَّرة من الموارد لفترتي السنتين التاليتين وأوصت بأن يقدم الأمين العام الاحتياجات المقدرة من الموارد للتكاليف المرتبطة بمشروع المخطط العام لفترتي السنتين 2010-2011 و 2012-2013 في سياق الميزانية المقترحة لفترتي السنتين هاتين.
    Les dépenses prévues au titre du personnel militaire et du personnel de police pour l'exercice 2012/13 s'élèvent à 503 142 400 dollars, soit une diminution de 27 918 700 dollars (5,3 %) par rapport au crédit ouvert pour 2011/12 (531 061 100 dollars). UN 25 - وتصل الاحتياجات المقدَّرة للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة للفترة 2012-2013 إلى 400 142 503 دولار، مما يمثل نقصانا قدره 700 918 27 دولار، أو 5.3 في المائة، مقارنة بمخصصات الفترة 2011-2012 التي بلغت 100 061 531 دولار.
    Le montant net total des dépenses prévues au titre des 32 missions faisant l'objet du présent rapport est de 554 697 300 dollars (montant brut : 588 389 300 dollars). UN 10 - ويبلغ صافي مجموع الاحتياجات المقدَّرة للبعثات الـ 32 المشار إليها في هذا التقرير ما مقداره 300 697 554 دولار (إجماليه 300 389 588 دولار).
    H. Projets à effet rapide Les dépenses prévues au titre des projets à effet rapide pour l'exercice 2014/15, par rapport à celui des exercices précédents, s'établissent comme suit : UN 70 - ترد فيما يلي الاحتياجات المقدَّرة من الموارد المخصصة للمشاريع السريعة الأثر للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015، مقارنة بالفترات السابقة:
    Les dépenses prévues au titre des services de détection des mines et de déminage pour l'exercice allant du 1er juillet 2014 au 30 juin 2015 s'établissent comme suit : UN 90 - ترد فيما يلي الاحتياجات المقدَّرة من الموارد اللازمة لخدمات الكشف عن الألغام وإزالتها للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015:
    H. Projets à effet rapide Les dépenses prévues au titre des projets à effet rapide pour l'exercice 2014/15, par rapport à celles des exercices précédents, s'établissent comme suit : UN 65 - ترد فيما يلي الاحتياجات المقدَّرة من الموارد المخصصة للمشاريع السريعة الأثر للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015، مقارنة بالفترات السابقة:
    I. Projets à effet rapide Les dépenses prévues au titre des projets à effet rapide pour l'exercice 2014/15, par rapport aux exercices précédents, s'établissent comme suit : UN 216 - ترد فيما يلي الاحتياجات المقدَّرة من الموارد اللازمة للمشاريع السريعة الأثر للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015، مقارنة بالفترات السابقة:
    G. Projets à effet rapide Les dépenses prévues au titre des projets à effet rapide pour l'exercice 2012/13, par rapport à celui des exercices précédents, s'établissent comme suit : UN 57 - ترد فيما يلي الاحتياجات المقدَّرة من الموارد المخصصة للمشاريع السريعة الأثر للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014، مقارنة بالفترات السابقة:
    Les dépenses prévues au titre des services de détection des mines et de déminage pour l'exercice 2013/14 s'établissent comme suit : UN 36 - ترد فيما يلي الاحتياجات المقدَّرة من الموارد من أجل خدمات الكشف عن الألغام وإزالتها للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014:
    Les dépenses prévues au titre des services de détection des mines et de déminage pour l'exercice 2013/14 s'établissent comme suit : UN 108 - ترد فيما يلي الاحتياجات المقدَّرة من الموارد اللازمة لتغطية تكاليف خدمات الكشف عن الألغام وإزالتها للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014:
    Le montant estimatif net des ressources nécessaires au financement des activités du Comité en 2011 s'élève à 3 045 700 dollars nets (montant brut 3 200 700 dollars). UN واستنادا إلى تلك الافتراضات، تصل الاحتياجات المقدَّرة لدعم اللجنة في عام 2011 إلى مبلغ صافيه 700 045 3 دولار (إجماليه 700 200 3 دولار).
    Le montant estimatif net des ressources nécessaires au financement des activités du Comité en 2010 s'élève à 3 393 900 dollars (montant brut : 3 643 900 dollars). UN وتصل الاحتياجات المقدَّرة لدعم اللجنة في عام 2010 إلى مبلغ صافيه 900 393 3 دولار (إجماليه 900 643 3 دولار).
    Le montant estimatif des ressources nécessaires au titre du personnel civil pour l'exercice 2012/13 s'élève à 43 818 700 dollars, soit une augmentation de 3 340 900 dollars (8,3 %) par rapport au crédit ouvert pour l'exercice 2011/12, soit 40 477 800 dollars. UN 39 - وتبلغ الاحتياجات المقدَّرة من الموظفين المدنيين للفترة 2012/2013 مبلغ 700 818 43 دولار، مما يمثل زيادة قدرها 900 340 3 دولار، أو 8.3 في المائة، بالمقارنة مع مبلغ 800 477 40 دولار الذي قُسم كأنصبة مقررة للفترة 2011/2012.
    Hormis de tels événements (à l'occasion desquels les besoins estimés sont rarement intégralement approuvés), aucun examen global de la charge de travail et des besoins de financement des organes conventionnels n'a eu lieu. UN وباستثناء هذين الحدثين الموجبين لإجراء الاستعراض (اللذان نادراً ما يُوافق فيهما على الاحتياجات المقدَّرة بأكملها) لم يجرِ استعراض شامل لعبء عمل هيئات المعاهدات ولمواردها.
    13. les besoins estimatifs consolidés pour 2014 et 2015 s'élèvent à 5 307,8 millions de dollars E.-U. et 5 179,5 millions de dollars E.-U. respectivement, et intègrent également les ressources du budget ordinaire proposé pour le HCR, soit 91,01 millions de dollars E.-U., après un nouveau calcul des coûts préliminaires, au titre du budget-programme des Nations Unies pour la période biennale 20142015. UN 13- وصلت الاحتياجات المقدَّرة الموحدة لعامي 2014-2015 إلى 307.8 5 مليون دولار أمريكي و179.5 5 مليون دولار أمريكي على التوالي، وهو ما يدمج أيضاً موارد الميزانية العادية المقترحة للمفوضية التي تبلغ 91.01 مليون دولار أمريكي بعد إعادة التقدير الأولية للتكاليف في إطار الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة لفترة السنتين 2014-2015.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more