"الاحتياجات غير المتكررة" - Translation from Arabic to French

    • dépenses non renouvelables
        
    • besoins non renouvelables
        
    • coûts non renouvelables
        
    • prévues non renouvelables
        
    • montant non renouvelable qui est prévu
        
    Des précisions concernant les dépenses non renouvelables figurent dans l'annexe II.C. UN وترد في المرفق الثاني جيم معلومات مفصلة عن الاحتياجات غير المتكررة.
    Le montant estimatif des dépenses non renouvelables est de 246 800 dollars. UN وتقدر الاحتياجات غير المتكررة بمبلغ 800 246 دولار.
    Les dépenses non renouvelables au titre de la rubrique < < Dépenses opérationnelles > > , représentent au total 503 100 dollars. UN ويبلغ مجموع الاحتياجات غير المتكررة تحت بند تكاليف التشغيل مبلغ 100 503 دولار.
    Les dépenses non renouvelables sont indiquées dans la section B et la section C contient des explications supplémentaires. UN ويبين الفرع باء توزيع الاحتياجات غير المتكررة. ويقدم الفرع جيم إيضاحا تكميليا لتقديرات التكاليف.
    Les dépenses non renouvelables sont indiquées dans la section D. La section E contient des explications supplémentaires. UN ويبين الجزء دال الاحتياجات غير المتكررة. ويتضمن الجزء هاء شرحا إضافيا للتكاليف المقدرة.
    Les dépenses non renouvelables sont indiquées dans la section D. La section E contient des explications supplémentaires. UN ويتضمن الباب دال الاحتياجات غير المتكررة. ويرد في الباب هاء شرح تكميلي لتقديرات التكاليف.
    Les dépenses non renouvelables sont indiquées dans la section D. La section E contient des explications supplémentaires. UN وترد الاحتياجات غير المتكررة في الفرع دال. ويقدم في الفرع هاء تفسير تكميلي بشأن تقديرات التكلفة.
    Les dépenses non renouvelables sont indiquées dans la section C. La section D contient des explications supplémentaires. UN ويبين الجزء جيم الاحتياجات غير المتكررة. ويقدم الجزء دال إيضاحا إضافيا لتقديرات التكاليف.
    La section A présente les paramètres de coûts propres à la Force et la section B les dépenses non renouvelables. UN ويبين الجزء ألف بارامترات التكاليف الخاصة بالبعثة في حين يبين الجزء باء الاحتياجات غير المتكررة.
    Les dépenses non renouvelables sont indiquées dans la section B et la section C contient des explications supplémentaires. UN ويبين الفرع باء توزيع الاحتياجات غير المتكررة. ويقدم الفرع جيم إيضاحا إضافيا لتقديرات التكاليف.
    Les dépenses non renouvelables au titre de la rubrique < < Dépenses opérationnelles > > représentent au total 420 400 dollars. UN ويبلغ مجموع الاحتياجات غير المتكررة تحت بند تكاليف التشغيل مبلغ 400 420 دولار.
    Elles sont en baisse de 53 % par rapport à la période précédente du fait essentiellement de la diminution des dépenses non renouvelables et renouvelables compte tenu des chiffres passés. UN ويعكس التقدير نقصانا بنسبة 53 في المائة قياسا على الاعتماد عن الفترة السابقة، مما يعكس أساسا انخفاضا في الاحتياجات غير المتكررة والاحتياجات المتكررة استنادا إلى ما اكتسبته البعثة من خبرة.
    Compte tenu des délais d'approvisionnement, un montant de 64 260 400 dollars a été inclus dans les prévisions pour couvrir des dépenses non renouvelables correspondant à des achats. UN وتتضمن تقديرات التكاليف مبلغا قدره 400 260 64 دولار لتغطية الاحتياجات غير المتكررة من أجل تيسير مهلة عملية الشراء الطويلة.
    Les dépenses prévues comprennent des dépenses non renouvelables d'un montant de 3 302 200 dollars. UN 12 - يشمل التقدير الاحتياجات غير المتكررة البالغ مجموعها 200 302 3 دولار.
    Le montant prévu (3 838 400 dollars) comprend des dépenses non renouvelables, qui s'élèvent à 1 532 900 dollars. UN 5 - يشمل المبلغ المقدر البالغ 400 838 3 دولار الاحتياجات غير المتكررة التي تبلغ 900 523 1 دولار.
    Les dépenses non renouvelables, estimées à 139 600 dollars, sont indiquées dans l'annexe II. L'annexe III donne des informations complémentaires sur ces prévisions de dépenses, en analysant les divers paramètres de coût propres à la Mission. UN وتقدر الاحتياجات غير المتكررة ﺑ ٦٠٠ ١٣٩ دولار، وترد تفاصيلها في المرفق الثاني. وترد في المرفق الثالث معلومات تكميلية عن التكاليف التقديرية لفترة الولاية القادمة، بما في ذلك بارامترات التكلفة المحددة للبعثة.
    Une grande partie des dépenses non renouvelables qui avaient été prévues n'ont pas été engagées à cause de la limitation des mouvements du personnel dans toute la zone de la mission et de l'instabilité de la situation politique en Croatie et en Bosnie-Herzégovine. UN كمــا أن كثيرا مـن الاحتياجات غير المتكررة الواردة في تقديرات التكلفة لم تنفذ نتيجة القيود المفروضة على حركة اﻷفراد في أنحاء منطقة البعثة وعدم استقرار الحالة السياسية في كرواتيا وفي البوسنة والهرسك.
    Les coûts et les ratios propres à la Mission sont présentés dans la section A, les dépenses non renouvelables dans la section B et la section C donne des explications supplémentaires sur les prévisions de dépenses. UN ويبين الفرع ألف التكاليف والنسب الخاصة بالبعثة، كما يبين الفرع باء الاحتياجات غير المتكررة والفرع جيم شروحا تكميلية لتقديرات التكاليف.
    Les dépenses non renouvelables sont indiquées dans l'annexe II. On trouvera à l'annexe III des informations complémentaires concernant les ressources supplémentaires nécessaires et à l'annexe IV le tableau des effectifs actuels et proposés. UN ويتضمن المرفق الثاني الاحتياجات غير المتكررة. وترد في المرفق الثالث معلومات تكميلية عن الاحتياجات الاضافية كما يرد في المرفق الرابع جدول ملاك الموظفين الحالي والمقترح.
    besoins non renouvelables UN الاحتياجات غير المتكررة
    D'un autre côté, des coûts non renouvelables prévus dans le rapport, principalement au titre des travaux de construction, se chiffrant au total à 44 861 400 dollars, ne figurerait pas dans le projet de budget-programme pour l'exercice 20042005. UN ومن ناحية أخرى، فإن الاحتياجات غير المتكررة الوارد تفصيلها في التقرير، تحت بند التشـــييد إلى حد كبير، والبالغـــة 400 861 44 دولار، لن تستمر في فترة السنتين 2004-2005.
    On trouve dans le tableau de la section B de l’annexe II du rapport des informations sur les dépenses prévues non renouvelables. UN ١٣ - وترد معلومات بشأن الاحتياجات غير المتكررة في الفرع باء من المرفق الثاني من التقرير.
    11A.15 Le montant non renouvelable qui est prévu (311 600 dollars) correspond aux frais de voyage du personnel envoyé aux réunions des groupes régionaux qui prépareront la neuvième session de la Conférence. UN ١١ ألف -١٥ الاحتياجات غير المتكررة )٦٠٠ ٣١١ دولار( تتصل بسفر الموظفين لحضور اجتماعات المجموعات الاقليمية التي تعقد في سياق العمليات التحضيرية للدورة التاسعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more