| besoins de recherche aux fins de la Convention | UN | الاحتياجات من البحوث المتعلقة بالاتفاقية |
| besoins de recherche aux fins de la Convention | UN | الاحتياجات من البحوث المتعلقة بالاتفاقية |
| besoins de recherche aux fins de la Convention | UN | الاحتياجات من البحوث المتعلقة بالاتفاقية |
| besoins de recherche aux fins de la Convention. | UN | الاحتياجات من البحوث المتعلقة بالاتفاقية. |
| besoins de recherche aux fins de la Convention. | UN | الاحتياجات من البحوث المتعلقة بالاتفاقية. |
| 8. besoins de recherche aux fins de la Convention. | UN | 8- الاحتياجات من البحوث المتعلقة بالاتفاقية |
| Projet de décision -/CP.11. besoins de recherche aux fins de la Convention 42 | UN | مشروع المقرر -/م أ-11 - الاحتياجات من البحوث المتعلقة بالاتفاقية 32 |
| Projet de décision -/CP.11. besoins de recherche aux fins de la Convention | UN | مشروع المقرر -/م أ-11: الاحتياجات من البحوث المتعلقة بالاتفاقية |
| 8. besoins de recherche aux fins de la Convention. | UN | 8- الاحتياجات من البحوث المتعلقة بالاتفاقية |
| Décision 9/CP.11 besoins de recherche aux fins de la Convention 21 | UN | 9/م أ-11 الاحتياجات من البحوث المتعلقة بالاتفاقية 21 |
| 9/CP.11 besoins de recherche aux fins de la Convention | UN | 9/م أ-11 الاحتياجات من البحوث المتعلقة بالاتفاقية |
| Lorsqu'on étudie la difficulté que les pays en développement éprouvent souvent à accéder à l'information et aux statistiques, il vaut la peine de se demander dans quelle mesure les réseaux de connaissances offrent des solutions aux besoins de recherche et d'élaboration des politiques générales. | UN | وللتصدي للصعوبة التي كثيراً ما تواجهها البلدان النامية في الوصول إلى المعلومات والبيانات، يجدر تقييم مدى تقديم شبكات المعارف حلولاً بشأن الاحتياجات من البحوث والاحتياجات من وضع السياسات. |
| 103. À la même séance, le Président a rappelé qu'à sa vingtdeuxième session le SBSTA avait recommandé à la Conférence d'adopter un projet de décision sur les besoins de recherche aux fins de la Convention. | UN | 103- وفي الجلسة ذاتها، ذكَّر الرئيس بأن الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية قد أوصت في دورتها الثانية والعشرين بمشروع مقرر بشأن الاحتياجات من البحوث المتعلقة بالاتفاقية(). |
| Donnant suite à cette recommandation, la Conférence a adopté la décision 9/CP.11 intitulée < < besoins de recherche aux fins de la Convention > > (FCCC/CP/2005/5/Add.1). | UN | وقام المؤتمر، بناء على تلك التوصية، باعتماد المقرر 9/م أ-11 المعنون " الاحتياجات من البحوث المتعلقة بالاتفاقية " (FCCC/CP/2005/5/Add.1). |
| 83. Le SBSTA a décidé de recommander à la Conférence des Parties un projet de décision sur les besoins de recherche aux fins de la Convention pour adoption à sa onzième session (décembre 2005). | UN | 83- وقررت الهيئة أن توصي بمشروع مقرر() بشأن الاحتياجات من البحوث المتعلقة بالاتفاقية لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة. |
| Mme Bowen (Jamaïque), parlant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, présente le projet de résolution, et explique qu'en élargissant ses horizons, l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme a répondu de façon positive aux besoins de recherche liés aux problèmes actuels des femmes dans les pays en développement. | UN | 7- السيدة بُوين (جامايكا): تكلمت باسم مجموعة الـ 77 والصين فقدمت مشروع القرار، وأوضحت أن المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، بتوسيعه آفاقه، قد لبّى الاحتياجات من البحوث المتصلة بالقضايا النسائية في البلدان النامية. |
| Note by the Chair of the Expert Group on Technology Transfer 9. Recherche et observation systématique 48. Rappel: À sa vingtdeuxième session, le SBSTA a recommandé à la Conférence des Parties pour adoption à sa onzième session un projet de décision sur les besoins de recherche aux fins de la Convention (FCCC/SBSTA/2005/4/Add.1, p. 42). | UN | 48- خلفية المسألة: أوصت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الثانية والعشرين بمشروع مقرر بشأن الاحتياجات من البحوث المتعلقة بالاتفاقية (FCCC/SBSTA/2005/4/Add.1، الصفحة 32) لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة. |