"الاحتياجات من غير" - Translation from Arabic to French

    • Total des coûts autres que ceux
        
    • titre des autres
        
    • Coûts autres que ceux des
        
    • les dépenses autres que
        
    • objets de dépense autres que
        
    • des dépenses autres que
        
    • les autres objets
        
    • dépenses autres que les
        
    B. Total des coûts autres que ceux des services de conférence UN باء - الاحتياجات من غير خدمات المؤتمرات*
    B. Total des coûts autres que ceux des services de conférence UN باء - الاحتياجات من غير خدمات المؤتمرات*
    B. Total des coûts autres que ceux des services de conférence UN ألف- مجموع الاحتياجات من خدمات المؤتمرات باء- الاحتياجات من غير خدمات المؤتمرات
    Les dépenses afférentes au personnel supplémentaire sont plus que compensées par la réduction des dépenses au titre des autres rubriques. UN وتكاليف الموظفين الإضافية يقابلها أو يزيد تخفيض في الاحتياجات من غير الوظائف.
    Il a également été indiqué au Comité que les dépenses autres que le coût des postes pour le Centre de Saint-Domingue se monteraient à 990 000 dollars, pour l'exercice allant du 1er juillet 2010 au 30 juin 2011. UN كما أُبلغت اللجنة أن الاحتياجات من غير الوظائف لمرفق سانتو دومينغو للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 تبلغ 000 990 دولار.
    En ce qui concerne les objets de dépense autres que les potes, une augmentation de 204 600 dollars, soit 6,6 %, est demandée pour rendre le Bureau pleinement opérationnel. UN وحتى يعمل المكتب بكفاءة تامة، يُـقترح زيادة الاحتياجات من غير الوظائف بمبلغ قدره 600 204 دولار، أو 6.6 في المائة.
    B. Total des coûts autres que ceux des services de conférence: UN باء - الاحتياجات من غير خدمات المؤتمرات*
    B. Total des coûts autres que ceux des services de conférence UN باء - الاحتياجات من غير خدمات المؤتمرات.
    B. Total des coûts autres que ceux des services de conférence UN باء - الاحتياجات من غير خدمات المؤتمرات.
    B. Total des coûts autres que ceux des services de conférence (Unité d'appui à l'application): UN باء - الاحتياجات من غير خدمات المؤتمرات
    B. Total des coûts autres que ceux des services de conférence (Unité d'appui à l'application): UN باء - الاحتياجات من غير خدمات المؤتمرات (وحدة دعم التنفيذ)*
    B. Total des coûts autres que ceux des services de conférence: UN باء - الاحتياجات من غير خدمات المؤتمرات
    B. Total des coûts autres que ceux des services de conférence UN باء - الاحتياجات من غير خدمات المؤتمرات
    B. Total des coûts autres que ceux des services de conférence UN باء - الاحتياجات من غير خدمات المؤتمرات
    B. Total des coûts autres que ceux des services de conférence UN باء - الاحتياجات من غير خدمات المؤتمرات
    L'augmentation de 181 900 dollars prévue au titre des autres rubriques correspond aux ressources supplémentaires qui seront requises pour le fonctionnement des deux unités administratives constituées dans le cadre du programme de travail établi. UN وترجع الزيادة البالغ مقدارها 900 181 دولار في الاحتياجات من غير الوظائف إلى متطلبات تشغيلية إضافية لكلتا الوحدتين التنظيميتين في إطار برنامج العمل المنشأ.
    Le Comité a été informé que les dépenses autres que les postes prévues au titre du Service intégré de formation (3 726 700 dollars) se répartiraient comme suit : 2 345 100 dollars de frais de voyage, 148 300 dollars de frais de consultants et 1 233 300 dollars d'honoraires et de frais de fournitures, de matériel et d'achat de services. UN وعلمت اللجنة أيضا أن الاحتياجات من غير الوظائف البالغ حجمها 700 726 3 دولار لدائرة التدريب المتكامل تشمل مبلغ 100 345 2 دولار للسفر ومبلغ 300 148 دولار للاستشاريين ومبلغ 300 233 1 دولار للمصروفات والإمدادات والخدمات والمعدات.
    La diminution du montant demandé pour les objets de dépense autres que les postes s'explique par une baisse du montant demandé pour le programme de bourses, calculée sur la base de l'évolution des dépenses. UN ويعكس هذا النقصان في الاحتياجات من غير الوظائف، انخفاضا في الاعتماد المخصص لبرنامج الزمالات استنادا إلى نمط الإنفاق.
    Cette baisse s'explique par celle des dépenses autres que celles consacrées aux postes. UN ويعزى هذا النقصان إلى انخفاض الاحتياجات من غير الوظائف.
    La diminution du montant demandé pour les autres objets de dépense s'explique par la nouvelle répartition des ressources découlant de la réorganisation du Bureau. UN ويؤدي التغيير في معدل الاحتياجات من غير الوظائف إلى إعادة توزيع الموارد المتأتية من إعادة تنظيم المكتب.
    La diminution des crédits demandés au titre des dépenses autres que les postes s'explique essentiellement par les dépenses non renouvelables prévues en 2010-11 pour remplacer du mobilier et du matériel au bureau de Genève. UN والانخفاض في الاحتياجات من غير الوظائف يعزى أساسا إلى احتياجات غير متكررة تتعلق باستبدال الأثاث والمعدات في مكتب جنيف في الفترة 2010-2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more