Ce montant est fondé sur le scénario le plus défavorable envisagé par le Bureau. Il reste cependant presque équivalent au niveau actuel des réserves opérationnelles réglementaires. | UN | وكانت هذه الالتزامات الطارئة قائمة على تصور لأسوأ الافتراضات وضعه المكتب، ولكنها كانت مكافئة تقريبا للمستوى الحالي من الاحتياطيات التشغيلية الإلزامية. |
Si les hypothèses de calcul du montant des dettes éventuelles se réalisaient en partie, le niveau des réserves opérationnelles pourrait tomber en dessous du minimum réglementaire. | UN | وإذا أنفق أي جزء من التزامات حالات الطوارئ هذه، فيمكن أن ينخفض مستوى الاحتياطيات التشغيلية عن المستوى الإلزامي. |
Toujours selon les prévisions, la réserve opérationnelle restera, en fin d'exercice, supérieure à l'objectif fixé par le Conseil d'administration. | UN | ووفقاً للتقديرات، ستظل الاحتياطيات التشغيلية فوق الهدف الذي حدده المجلس التنفيذي في نهاية فترة السنتين. |
Virement exceptionnel à la réserve opérationnelle | UN | النقل الاستثنائي إلى الاحتياطيات التشغيلية |
B. réserves de fonctionnement des plans d'assurance maladie | UN | باء - الاحتياطيات التشغيلية المخصصة لخطط التأمين الصحي |
Au paragraphe 41, le Comité a recommandé à nouveau au Centre de poursuivre les efforts qu'il déployait pour augmenter le montant de sa réserve de fonctionnement jusqu'à ce que le niveau prescrit soit atteint. | UN | 11 - في الفقرة 41، كرر المجلس توصيته السابقة بأن يواصل مركز التجارة الدولية جهوده الرامية إلى زيادة مستوى الاحتياطيات التشغيلية حتى يصل إلى المستوى المحدد. |
En conséquence, les réserves opérationnelles ont été sous-évaluées. | UN | ونتيجة لذلك ظهرت الاحتياطيات التشغيلية بصورة أضعف مما هي في الواقع. |
Le cas échéant, les réserves opérationnelles des fonds d'affectation spéciale sont analysées dans les notes afférentes aux fonds en question. | UN | وتُناقش الاحتياطيات التشغيلية للصناديق الاستئمانية في الملاحظات الخاصة بمركز كل صندوق، حيثما ينطبق ذلك. |
Le cas échéant, les réserves opérationnelles des fonds sont analysées dans les notes afférentes aux fonds en question. | UN | وتناقش الاحتياطيات التشغيلية للصناديق الاستئمانية في الملاحظات الخاصة بمركز كل صندوق، حيثما ينطبق ذلك. |
Cet écart s'explique par la nécessité de disposer de réserves opérationnelles standard de 14 jours. | UN | يعزى الفرق في إمدادات المياه إلى الحاجة إلى تغطية 14 يوما من الاحتياطيات التشغيلية العادية |
Elles précisent la politique de l'UNOPS en matière de recouvrement des coûts et de contribution aux réserves opérationnelles. | UN | وتحدّد سياسات المكتب إزاء استرداد التكاليف والمساهمة في الاحتياطيات التشغيلية. |
Cependant, en 2007, contrairement à cette façon de faire, elles ont été exclues des comptes de passif et prises en compte lors du calcul et de l'établissement des réserves opérationnelles. | UN | غير أنه، خروجاً على هذه الممارسة السابقة، استُبعدت استحقاقات نهاية الخدمة من حسابات الخصوم وأُخذت في الاعتبار لدى حساب الاحتياطيات التشغيلية وإنشائها في سنة 2007. |
À ce propos, le Comité a été informé que la réserve opérationnelle pour les opérations de maintien de la paix était pratiquement épuisée. | UN | وفي هذا الصدد، أُبلغت اللجنة بأن الاحتياطيات التشغيلية لعمليات حفظ السلام قد نفدت. |
Virement de la réserve opérationnelle | UN | التحويل من الاحتياطيات التشغيلية |
Variation de la réserve opérationnelle | UN | التغيرات في الاحتياطيات التشغيلية |
Comme on l’a vu plus haut, pour les projets qui ont bénéficié jusqu’ici de l’assistance du Fonds, il a fallu de plus en plus tirer sur la réserve opérationnelle qui avait été constituée grâce à une planification et une gestion prudentes des ressources du Fonds au cours des exercices antérieurs. | UN | وكما ذكِر أعلاه، اعتمدت بصورة متزايدة المشاريع التي تم دعمها حتى اﻵن على الاحتياطيات التشغيلية المتاحة عن طريق التخطيط واﻹدارة الحذرين لموارد صندوق التبرعات في فترات السنتين السابقة. |
Après l'ajustement des réserves en 2012, un montant total net de 11 millions de dollars prélevé sur la réserve opérationnelle a été reversé dans l'excédent cumulé : 13 millions provenant de la réserve opérationnelle des ressources ordinaires et 2 millions transférés de l'excédent cumulé des autres ressources à la réserve opérationnelle. | UN | وعندما جرى تعديل مستويات الاحتياطي في عام 2012، أُعيد مبلغ صافٍ مجموعه 11 مليون دولار من الاحتياطيات التشغيلية إلى الفائض المتراكم: حيث أعيد إلى الفائض المتراكم مبلغ 13 مليون دولار من الاحتياطي التشغيلي للموارد العادية، وحوِّل مليونا دولار، من الفائض المتراكم للموارد الأخرى إلى احتياطيها التشغيلي. |
De plus, le coût des licenciements n'a pas été mis au point de manière finale et aura des incidences directes sur la réserve opérationnelle, car la couverture de ces coûts n'a été prévue nulle part ailleurs; | UN | كما أن تكاليف الفصل لم تحدد على نحو نهائي بعد ومن شأنها أن تؤثر تأثيرا مباشرا على الاحتياطيات التشغيلية حيث أنه لم يجر تزويد أي مكان آخر بهذه التكاليف؛ |
Le déficit ainsi généré entre les recettes et les dépenses a été financé par les réserves de fonctionnement. | UN | وكان العجز الناجم عن الفرق بين الإيرادات والنفقات يمول من الاحتياطيات التشغيلية. |
x) Afin de se conformer aux nouveaux formats uniformes des états financiers, la classification des réserves de fonctionnement et d'autres types de réserves a été modifiée par rapport à la pratique antérieure. | UN | ' ١٠ ' من أجل التقيد باﻷشكال الموحدة الجديدة للبيانات المالية، جرى تغيير تصنيف الاحتياطيات التشغيلية وغيرها من أنواع الاحتياطيات عما كان يستخدم سابقا. |
i) Les réserves de fonctionnement sont comprises dans le montant total indiqué pour les réserves et les soldes des fonds dans les états financiers; | UN | ' 1` تُدرج الاحتياطيات التشغيلية في مجاميع " الاحتياطيات وأرصدة الصناديق " الواردة في البيانات المالية؛ |
Le Comité recommande à nouveau au Centre de poursuivre les efforts qu'il déploie pour augmenter le montant de sa réserve de fonctionnement jusqu'à ce que le niveau prescrit soit atteint. | UN | 41 - ويكرر المجلس توصيته السابقة بأن يواصل مركز التجارة الدولية جهوده الرامية إلى زيادة مستوى الاحتياطيات التشغيلية حتى يصل إلى المستوى المحدد. |
i) Les réserves d'exploitation sont incluses dans le total des réserves et soldes des fonds figurant dans les états financiers; | UN | ' 1` تدرج الاحتياطيات التشغيلية في مجاميع الاحتياطيات وأرصدة الصناديق الواردة في البيانات المالية؛ |