"الاحتياطي التشغيلي في" - Translation from Arabic to French

    • réserve opérationnelle en
        
    • réserve de fonctionnement en
        
    • la réserve opérationnelle au
        
    • la réserve opérationnelle à
        
    • la réserve opérationnelle du
        
    • la réserve opérationnelle pour
        
    • Réserve des opérations
        
    • la réserve opérationnelle devrait être fixée à
        
    • la réserve opérationnelle est
        
    Montants effectifs des projets exécutés, des recettes, des dépenses d'administration et des mouvements de la réserve opérationnelle en 2002 UN التنفيذ الفعلي للمشاريع والإيرادات والنفقات الإدارية وتحركات الاحتياطي التشغيلي في عام 2002
    Les trois catégories de dépenses qui ont été prélevées sur la réserve opérationnelle en 2002 sont détaillées au paragraphe 21. UN وتوضح الفقرة 21 النفقات المختلفة الثلاث المخصومة من الاحتياطي التشغيلي في عام 2002.
    réserve de fonctionnement en début d'exercice UN الاحتياطي التشغيلي في بداية فترة السنتين
    Solde de la réserve de fonctionnement en fin d'exercice UN أرصدة الاحتياطي التشغيلي في نهاية الفترة
    Pour les années 1990 à 1993, on y trouvera le montant de la réserve opérationnelle au 31 décembre, calculé en appliquant la formule prescrite et en utilisant les données communiquées à UNIFEM par le système de gestion budgétaire. UN ويظهر منذ عام ١٩٩٠ إلى عام ١٩٩٣ الاحتياطي التشغيلي في نهاية العام، محسوبا على النحو المطلوب بالصيغة المحددة، والواردة فيه البيانات المتوفرة من نظام إدارة الميزانية المعمول به في صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة.
    En 1999, le Fonds avait dû puiser dans la réserve opérationnelle à trois reprises. UN وأضاف أنه خلال عام ١٩٩٩ كان على الصندوق أن يقترض من الاحتياطي التشغيلي في ثلاث مناسبات.
    Le solde de la réserve opérationnelle du 31 décembre 2001 était donc de 5 millions de dollars. UN ولهذا، كان رصيد الاحتياطي التشغيلي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001، 5 ملايين من الدولارات.
    Elle a dit qu'on attendait de l'UNOPS qu'il utilise l'excédent de la réserve opérationnelle pour investir davantage dans des activités de développement organisationnel novatrices. UN وهناك توقعات كبيرة أن يستخدم المكتب الأموال المحرزة من الاحتياطي التشغيلي في تعزيز الاستثمار في التطوير الإبداعي للمنظمة.
    E. Réserve des opérations en 2005 V. UN هاء- الاحتياطي التشغيلي في عام 2005 26-28 18
    Le PNUD n'a pas puisé dans sa réserve opérationnelle en 2007. UN ولم يسحب البرنامج الإنمائي أية مبالغ من الاحتياطي التشغيلي في عام 2007.
    Le PNUD n'a pas opéré de prélèvements sur sa réserve opérationnelle en 2006. UN ولم يقم البرنامج الإنمائي بسحب أية مبالغ من الاحتياطي التشغيلي في سنة 2006.
    Le Comité note également qu'il est prévu d'effectuer de nouveaux prélèvements sur la réserve opérationnelle en 2000, à raison d'un montant total de 3,1 millions de dollars, ce qui ramènerait le solde de la réserve à 14,3 millions de dollars. UN وتلاحظ اللجنة أيضا أن من المتوقع أن يحدث انخفاض آخر في الاحتياطي التشغيلي في عام 2000 مجموعه 3.1 مليون دولار، وبذلك ينخفض رصيد الاحتياطي إلى 14.3 مليون دولار.
    Ressources disponibles réserve opérationnelle en début d'exercice UN الاحتياطي التشغيلي في بداية الفترة
    réserve opérationnelle en fin d'exercice Tableau 4 UN الاحتياطي التشغيلي في نهاية الفترة
    réserve de fonctionnement en début d’exercice 2 000 2 000 UN الاحتياطي التشغيلي في بداية الفترة 2 000 2 000
    réserve de fonctionnement en fin d’exercice 2 000 2 000 UN الاحتياطي التشغيلي في نهاية الفترة 2 000 2 000
    Ainsi, le solde de la réserve opérationnelle au 31 décembre 2001 aurait dû être de 23,1 millions de dollars, soit un manque à gagner de 18,1 millions de dollars. UN وبناء على الأساس المبين في ذلك المقرر، كان يتوقع أن يبلغ رصيد الاحتياطي التشغيلي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 ما قدره 23.1 مليون دولار، أي بنقصان قدره 18.1 مليون دولار.
    En 1999, le Fonds avait dû puiser dans la réserve opérationnelle à trois reprises. UN وأضاف أنه خلال عام 1999 كان على الصندوق أن يقترض من الاحتياطي التشغيلي في ثلاث مناسبات.
    La conception actuelle de la réserve opérationnelle du PNUD est exposée dans un document présenté en 1999 à son Conseil d'administration (DP/1999/5/Rev.1). UN 8 - وقد تم التعريف بالنهج الذي يتبعه البرنامج الإنمائي حالياً إزاء الاحتياطي التشغيلي في ورقة قُدمت إلى مجلسه التنفيذي في عام 1999 (DP/1999/5/Rev.l)، على أساس تقييم للمخاطر المالية.
    Elle a dit qu'on attendait de l'UNOPS qu'il utilise l'excédent de la réserve opérationnelle pour investir davantage dans des activités de développement organisationnel novatrices. UN وهناك توقعات كبيرة أن يستخدم المكتب الأموال المحرزة من الاحتياطي التشغيلي في تعزيز الاستثمار في التطوير الإبداعي للمنظمة.
    A sa trente-huitième session, le Conseil d'administration, dans sa décision 91/36, a décidé que la réserve opérationnelle devrait être fixée à 20 % du total des recettes au titre des ressources générales pour chaque année du plan de travail du FNUAP et qu'il en réexaminerait le montant tous les deux ans. UN وقرر مجلس الادارة في دورته الثامنة والثلاثين، في المقرر ٩١/٣٦، أن يكون الاحتياطي التشغيلي في مستوى ٢٠ في المائة من ايرادات الموارد العامة لكل سنة من خطة عمل الصندوق، وأن يجري استعراض مستوى الاحتياطي هذا مرة كل سنتين.
    Créée en 1979 par l'ancien Conseil d'administration du PNUD pour assurer au PNUD des liquidités suffisantes, la réserve opérationnelle est reconstituée en appliquant chaque année une formule de calcul définie. UN وقد أنشأ مجلس إدارة (المجلس التنفيذي حاليا) البرنامج الإنمائي الاحتياطي التشغيلي في عام 1973 لضمان السيولة الكافية للبرنامج بتمويل هذا الاحتياطي من خلال صيغة محددة تُحسب سنويا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more