"الاحتيال وإساءة استعمال" - Translation from Arabic to French

    • la fraude et l'abus et
        
    • la fraude ainsi que l
        
    Résultats de la deuxième réunion du Groupe intergouvernemental d'experts chargé de réaliser une étude sur la fraude et l'abus et la falsification d'identité UN نتائج الاجتماع الثاني لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بإعداد دراسة عن الاحتيال وإساءة استعمال وثائق الهوية وتزييفها لأغراض إجرامية
    Résultats de la deuxième réunion du Groupe intergouvernemental d'experts chargé de réaliser une étude sur la fraude et l'abus et la falsification d'identité à des fins criminelles UN نتائج الاجتماع الثاني لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بإعداد دراسة عن الاحتيال وإساءة استعمال وثائق الهوية وتزييفها لأغراض إجرامية
    Résultats de la deuxième Réunion du Groupe intergouvernemental d'experts chargé de réaliser une étude sur la fraude et l'abus et la falsification d'identité à des fins criminelles UN نتائج الاجتماع الثاني لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بإعداد دراسة عن الاحتيال وإساءة استعمال وثائق الهوية وتزييفها لأغراض إجرامية
    La réunion du Groupe intergouvernemental d'experts chargé de réaliser une étude sur la fraude et l'abus et la falsification d'identité à des fins criminelles s'est tenue à Vienne, les 17 et 18 mars 2005. UN وعُقد اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بإعداد دراسة عن الاحتيال وإساءة استعمال وثائق الهوية وتزييفها لأغراض إجرامية في فيينا في يومي 17 و18 آذار/مارس 2005.
    Cette résolution prévoyait la convocation d'un groupe intergouvernemental d'experts chargé de réaliser une étude sur la fraude ainsi que l'abus et la falsification d'identité à des fins criminelles et l'élaboration, d'après cette étude, de pratiques, de principes directeurs et d'autres éléments adaptés, tenant compte, en particulier, UN وتوخى ذلك القرار أن يُدعى إلى عقد فريق خبراء حكومي دولي يتولى إعداد دراسة عن الاحتيال وإساءة استعمال الهوية وتزييفها لأغراض إجرامية، وأن يُستَند إلى تلك الدراسة في استحداث ممارسات أو مبادئ توجيهية أو مواد أخرى وثيقة الصلة بالموضوع، تؤخذ فيها بعين الاعتبار الخاص أعمال الأونسيترال ذات الصلة.
    Plusieurs orateurs ont fait part des progrès réalisés dans leur pays en matière de lutte contre cette nouvelle forme de criminalité et ont remercié le Groupe intergouvernemental d'experts chargé de réaliser une étude sur la fraude et l'abus et la falsification d'identité à des fins criminelles pour ses travaux. UN وأفاد عدّة متكلّمين عما أحرزته بلدانهم من تقدّم في مكافحة ذلك الشكل المستجد من الإجرام، وأعربوا عن تقديرهم لعمل فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بإعداد دراسة عن الاحتيال وإساءة استعمال وثائق الهوية وتزييفها لأغراض إجرامية.
    Plusieurs orateurs ont fait part des progrès réalisés dans leur pays en matière de lutte contre cette nouvelle forme de criminalité et ont remercié le Groupe intergouvernemental d'experts chargé de réaliser une étude sur la fraude et l'abus et la falsification d'identité à des fins criminelles pour ses travaux. UN وأفاد عدّة متكلّمين عما أحرزته بلدانهم من تقدّم في مكافحة ذلك الشكل المستجد من الإجرام، وأعربوا عن تقديرهم لعمل فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بإعداد دراسة عن الاحتيال وإساءة استعمال وثائق الهوية وتزييفها لأغراض إجرامية.
    d) Rapport du Secrétaire général sur les résultats de la deuxième réunion du Groupe intergouvernemental d'experts chargé de réaliser une étude sur la fraude et l'abus et la falsification d'identité (E/CN.15/2007/8); UN (د) تقرير الأمين العام عن نتائج الاجتماع الثاني لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بإعداد دراسة عن الاحتيال وإساءة استعمال وثائق الهوية وتزييفها لأغراض إجرامية (E/CN.15/2007/8)؛
    d) Rapport du Secrétaire général sur les résultats de la deuxième réunion du Groupe intergouvernemental d'experts chargé de réaliser une étude sur la fraude et l'abus et la falsification d'identité (E/CN.15/2007/8); UN (د) تقرير الأمين العام عن نتائج الاجتماع الثاني لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بإعداد دراسة عن الاحتيال وإساءة استعمال وثائق الهوية وتزييفها لأغراض إجرامية (E/CN.15/2007/8)؛
    Rappelant que, dans sa résolution 2004/26, il a prié le Groupe intergouvernemental d'experts d'utiliser les renseignements dégagés de l'étude afin d'élaborer des pratiques, principes directeurs et autres éléments utiles pour la prévention, les enquêtes et les poursuites concernant la fraude et l'abus et la falsification d'identité à des fins criminelles, UN وإذ يذكر بأنه طلب، في قراره 2004/26، إلى فريق الخبراء الحكومي الدولي أن يستخدم المعلومات المستمدة من هذه الدراسة لغرض استحداث ممارسات أو مبادئ توجيهية أو مواد أخرى مفيدة في منع الاحتيال وإساءة استعمال الهوية وتزييفها لأغراض إجرامية والتحقيق فيها ومقاضاة مرتكبيها،
    Rappelant que, dans sa résolution 2004/26, il avait prié le Groupe intergouvernemental d'experts d'utiliser les renseignements dégagés de l'étude afin d'élaborer des pratiques, principes directeurs et autres éléments utiles pour la prévention, les enquêtes et les poursuites concernant la fraude et l'abus et la falsification d'identité à des fins criminelles, UN وإذ يستذكر أنه طلب، في قراره 2004/26، إلى فريق الخبراء الحكومي الدولي أن يستخدم المعلومات المكتسبة من هذه الدراسة لغرض استحداث ممارسات أو مبادئ توجيهية أو مواد أخرى مفيدة في منع جرائم الاحتيال وإساءة استعمال الهوية وتزييفها لأغراض إجرامية والتحرِّي عنها وملاحقة مرتكبيها قضائيا،
    Rappelant que, dans sa résolution 2004/26, il avait prié le Groupe intergouvernemental d'experts d'utiliser les renseignements dégagés de l'étude afin d'élaborer des pratiques, principes directeurs et autres éléments utiles pour la prévention, les enquêtes et les poursuites concernant la fraude et l'abus et la falsification d'identité à des fins criminelles, UN وإذ يستذكر أنه طلب، في قراره 2004/26، إلى فريق الخبراء الحكومي الدولي أن يستخدم المعلومات المكتسبة من هذه الدراسة لغرض استحداث ممارسات أو مبادئ توجيهية أو مواد أخرى مفيدة في منع جرائم الاحتيال وإساءة استعمال الهوية وتزييفها لأغراض إجرامية والتحرِّي عنها وملاحقة مرتكبيها قضائيا،
    201. La Commission était saisie, pour information, du rapport du Secrétaire général sur les résultats de la deuxième réunion du Groupe intergouvernemental d'experts chargé de réaliser une étude sur la fraude et l'abus et la falsification d'identité à des fins criminelles (E/CN.15/2007/8 et Add.1 à 3), tenue à Vienne du 16 au 19 janvier 2007. UN 201- كان معروضا على اللجنة الأونسيترال في دورتها الحالية للعلم، تقريرُ الأمين العام عن نتائج اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بإعداد دراسة عن الاحتيال وإساءة استعمال الهوية وتزييفها لأغراض إجرامية (E/CN.15/2007/8 وAdd.1 إلى Add.3)، المعقود في فيينا من 16 إلى 19 كانون الثاني/يناير 2007.
    e) Rapport du Secrétaire général sur les résultats de la deuxième réunion du Groupe intergouvernemental d'experts chargé de réaliser une étude sur la fraude et l'abus et la falsification d'identité: fraude économique (E/CN.15/2007/8/Add.1 et 2); UN (ﻫ) تقرير الأمين العام عن نتائج الاجتماع الثاني لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بإعداد دراسة عن الاحتيال وإساءة استعمال وثائق الهوية وتزييفها لأغراض إجرامية: الاحتيال الاقتصادي (E/CN.15/2007/8/Add.1 وAdd.2)؛
    f) Rapport du Secrétaire général sur les résultats de la deuxième réunion du Groupe intergouvernemental d'experts chargé de réaliser une étude sur la fraude et l'abus et la falsification d'identité à des fins criminelles: criminalité liée à l'identité (E/CN.15/2007/8/Add.3); UN (و) تقرير الأمين العام عن نتائج الاجتماع الثاني لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بإعداد دراسة عن الاحتيال وإساءة استعمال وثائق الهوية وتزييفها لأغراض إجرامية: الجرائم المتصلة بالهوية (E/CN.15/2007/8/Add.3)؛
    e) Rapport du Secrétaire général sur les résultats de la deuxième réunion du Groupe intergouvernemental d'experts chargé de réaliser une étude sur la fraude et l'abus et la falsification d'identité: fraude économique (E/CN.15/2007/8/Add.1 et 2); UN (ﻫ) تقرير الأمين العام عن نتائج الاجتماع الثاني لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بإعداد دراسة عن الاحتيال وإساءة استعمال وثائق الهوية وتزييفها لأغراض إجرامية: الاحتيال الاقتصادي (E/CN.15/2007/8/Add.1 وAdd.2)؛
    f) Rapport du Secrétaire général sur les résultats de la deuxième réunion du Groupe intergouvernemental d'experts chargé de réaliser une étude sur la fraude et l'abus et la falsification d'identité à des fins criminelles: criminalité liée à l'identité (E/CN.15/2007/8/Add.3); UN (و) تقرير الأمين العام عن نتائج الاجتماع الثاني لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بإعداد دراسة عن الاحتيال وإساءة استعمال وثائق الهوية وتزييفها لأغراض إجرامية: الجرائم المتصلة بالهوية (E/CN.15/2007/8/Add.3)؛
    201. La Commission était saisie, pour information, du rapport du Secrétaire général sur les résultats de la deuxième réunion du Groupe intergouvernemental d'experts chargé de réaliser une étude sur la fraude et l'abus et la falsification d'identité à des fins criminelles (E/CN.15/2007/8 et Add.1 à 3), tenue à Vienne du 16 au 19 janvier 2007. UN 201- كان معروضا على اللجنة الأونسيترال في دورتها الحالية للعلم، تقريرُ الأمين العام عن نتائج اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بإعداد دراسة عن الاحتيال وإساءة استعمال الهوية وتزييفها لأغراض إجرامية (E/CN.15/2007/8 وAdd.1 إلى Add.3)، المعقود في فيينا من 16 إلى 19 كانون الثاني/يناير 2007.
    Elle a également été informée de la réunion de janvier 2007 du groupe intergouvernemental d'experts convoquée par l'ONUDC, à laquelle le Secrétariat avait participé et au cours de laquelle le groupe avait achevé ses travaux concernant l'étude sur la fraude et l'abus et la falsification d'identité à des fins criminelles (E/CN.15/2007/8 et Add.1 à 3). UN وأُخبرت اللجنة أيضا باجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي، الذي عقده مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، في كانون الثاني/يناير 2007، وشاركت فيه الأمانة وأتم فيه فريق الخبراء عمله بشأن الدراسة عن الاحتيال وإساءة استعمال الهوية وتزييفها لأغراض إجرامية (E/CN.15/2007/8 وAdd.1-3).()
    a La contribution versée par le Canada pour 2006-2007 s'élevant à 27 394 dollars a été transférée et utilisée pour la deuxième réunion du Groupe intergouvernemental d'experts chargé de réaliser une étude sur la fraude et l'abus et la falsification d'identité à des fins criminelles, qui s'est tenue à Vienne du 16 au 19 janvier 2007. UN (أ) حُوّل إسهام كندا للفترة 2006-2007 البالغ 394 27 دولارا واستُخدم من أجل الاجتماع الثاني لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بإعداد دراسة عن الاحتيال وإساءة استعمال وثائق الهوية وتزييفها لأغراض إجرامية، الذي عُقد في فيينا من 16 إلى 19 كانون الثاني/يناير 2007.
    Les participants étaient convenus qu'il faudrait entreprendre une étude sur le problème à partir des informations reçues des États membres de la Commission contre le crime en réponse à un questionnaire sur la fraude ainsi que l'abus et la falsification d'identité (usurpation d'identité) à des fins criminelles qui serait distribué par l'ONUDC. UN واتفق المشاركون على أنه ينبغي إجراء دراسة لهذه المشكلة تستند إلى ما يرد من الدول الأعضاء في لجنة الأمم المتحدة لمنع الجريمة من معلومات ردا على استبيان بشأن الاحتيال وإساءة استعمال الهوية وتزييفها لأغراض إجرامية يتولى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة تعميمه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more