"الاحصائية في اﻷمانة العامة" - Translation from Arabic to French

    • statistique du Secrétariat
        
    En coopération avec la Division de statistique du Secrétariat de l'ONU et l'Office central de statistique et d'informatique du Venezuela, la Commission a organisé un séminaire et un atelier. UN وقامت اللجنة الاقتصادية لامريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بالاشتراك مع الشعبة الاحصائية في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة والمكتب المركزي للاحصاءات والمعلومات في فنزويلا، بتنظيم حلقة دراسية وحلقة عمل.
    En outre, la Division de statistique du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies prête une assistance à plusieurs pays, tels que le Kenya et le Bangladesh, pour établir des rapports statistiques sur les questions concernant les femmes dans le cadre de projets statistiques en cours. UN وباﻹضافة الى ذلك، تقدم الشعبة الاحصائية في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة الدعم لعدة بلدان، منها كينيا وبنغلاديش على سبيل المثال، ﻹعداد تقارير احصائية تتعلق بالمرأة وتتصل بالمشاريع الاحصائية الجارية.
    f) Statistiques de l'environnement (organisateur : Division de statistique du Secrétariat de l'ONU) UN )و( احصاءات البيئة )الجهة المنظمة للاجتماعات: الشعبة الاحصائية في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة(
    23. L'ouvrage de la Banque mondiale intitulé Social Indicators of Development, 1993 a introduit de nouveaux indicateurs prioritaires de pauvreté qui exploitent les enquêtes sur les ménages réalisées avec l'assistance technique de la Division de statistique du Secrétariat de l'ONU. UN ٢٣ - وأضاف تقرير البنك الدولي المعنون " المؤشرات الاجتماعية للتنمية، ١٩٩٣ " مجموعة مؤشرات جديدة ذات أولوية عن الفقر، استندت الى الدراسات الاستقصائية لﻷسر المعيشية التي نفذت بمساعدة تقنية من الشعبة الاحصائية في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    40. La Division de statistique du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies non seulement offre des connaissances spécialisées et assure la coordination pour la compilation et l'analyse des données à l'échelon international mais également aide les États Membres à développer et évaluer leurs capacités nationales de collecte et d'analyse. UN ٤٠ - ولا تقتصر الشعبة الاحصائية في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة على توفير ما يلزم من الخبرة الفنية الاحصائية والتنسيق لجمع البيانات وتحليلها على المستوى الدولي، بل توفر المساعدة أيضا للدول اﻷعضاء في تنمية وتقييم القدرات الوطنية على جمع البيانات وتحليلها.
    3. Les organes et organismes membres de l'Équipe spéciale sont les suivants : Banque des règlements internationaux (BRI); Office statistique des Communautés européennes (EUROSTAT); Fonds monétaire international (FMI) (responsable); Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE); Banque mondiale; Division de statistique du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies. UN ٣ - وقد اشترك في فرقة العمل الهيئات التالية: مصرف التسويات الدولية، والمكتب الاحصائي للجماعة اﻷوروبية، وصندوق النقد الدولي، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، والبنك الدولي، والشعبة الاحصائية في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    Rapport de l'Équipe spéciale de statistiques de l'environnement (organisateur : Division de statistique du Secrétariat de l'ONU) (E/CN.3/1994/2, par. 58) UN تقرير فرقة العمل المعنية بإحصاءات البيئة الجهة المنظمة للاجتماعات: الشعبة الاحصائية في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة )E/CN.3/1994/2، الفقرة ٥٨(
    Rapport du Secrétaire général contenant des informations à jour sur les travaux de la Division de statistique du Secrétariat de l'ONU (E/CN.3/1994/2, par. 64) UN تقرير لﻷمين العام يتضمن معلومات مستكملة عن عمل الشعبة الاحصائية في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة )E/CN.3/1994/2، الفقرة ٦٤(
    Rapport de l'Équipe spéciale des statistiques des services (organisateur : à déterminer) (ou bien, au cas où l'Équipe spéciale ne serait pas opérationnelle, la Division de statistique du Secrétariat de l'ONU envisagerait, avec d'autres organisations, d'établir un document de fond sur la question) (E/CN.3/1994/2, par. 51) UN تقرير فرقة العمل المعنية باحصاءات الخدمات )الجهة المنظمة للاجتماعات: ستحدد فيما بعد( )أو، في حالة عدم انعقاد فرقة العمل، ستقوم الشعبة الاحصائية في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة مع غيرها من المنظمات باستقصاء إمكانية إعداد ورقة في هذا الموضوع( E/CN.3/1994/2)، الفقرة ٥١(
    Au niveau international, la Division de statistique du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies, en collaboration avec le PNUE et le PNUD, prête son concours à trois pays en développement (Indonésie, Colombie et Ghana) pour l'application de techniques de comptabilité environnementales et économiques intégrées. UN وعلى المستوى الدولي، تقوم الشعبة الاحصائية في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة حاليا، بالتعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، بمساعدة ثلاثة بلدان نامية، )هي اندونيسيا وكولومبيا وغانا(، في تطبيق أساليب المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة.
    Il convient aussi de faire une mention particulière de la Réunion des directeurs des services de statistique des Amériques, qui s'est tenue en Espagne en novembre 1992 et a été organisée en coopération avec l'Institut national espagnol de statistique, ainsi que de deux réunions, organisées en coopération avec la Division de statistique du Secrétariat de l'ONU, sur l'application du Système de comptabilité nationale de 1993. UN وتجدر اﻹشارة بوجه خاص الى اجتماع مديري الاحصاءات للبلدان الامريكية )اسبانيا، تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢( الذي تم تنظيمه بالاشتراك مع المعهد الاحصائي الوطني في اسبانيا، وكذلك الى الاجتماعين اللذين تم تنظيمهما بالاشتراك مع الشعبة الاحصائية في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة بشأن تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more