"الاخت" - Translation from Arabic to French

    • sœur
        
    • soeur
        
    • Soeurs
        
    La fille de la vidéo de Henley, ça pourrait être la petite sœur ? Open Subtitles هل يمكن ان تكون الفتاه صاحبة اثار الاقدام هي الاخت الصغري؟
    Il peut avoir tué Wilcroft ou ça peut être sa sœur. Open Subtitles قولد قتل ويلكروفت أو يمكن أن تكون هي الاخت
    La grande sœur est censée tout apprendre à sa petite sœur. Open Subtitles مكانة الأخت الكبرى تتطلّب تعليم الاخت الصغرى كلّ شيء.
    C'est comme ça que tu ne m'as pas vu venir, soeur. Open Subtitles هذه هي الطريقة التي لن تشعري بقدومي ، ايتها الاخت
    - Qui a a donné à cette cinglée de soeur le droit d'utiliser un téléphone ? Open Subtitles امن لذي أعطى هذه الاخت الملتوية امتيازات الهاتف؟
    J'aurais aimé être une meilleure sœur lorsqu'elle est arrivée. Open Subtitles أود فقط ان اكون الاخت المثالية لها عندما اتت لهنا للمرة الاولى
    Ma sœur, vous êtes au courant de la série de décès ? Open Subtitles أيتها الاخت, أنتِ على علم بسلسلة الوفيات الأخيرة, صحيح؟
    Est-ce que la sœur t'a donné des informations, n'importe quoi qui pourrait servir ? Open Subtitles ،هل أعطتكَ الاخت أي معلومات أي شيء يمكننا أستخدامهُ؟
    Nous protégerons ton mari et ton enfant que tu as laissé, la sœur que tu venais tout juste de connaitre. Open Subtitles وسنحمي زوجك وطفلك الذين تركتيهم خلفك الاخت التي بالكاد بدئتي في معرفتها
    Wa alaikum as-salaam. Um, J'ai besoin de parler à sœur Fatima à propos de son fils, Titan. Open Subtitles وعليكم السلام , اريد ان اتحدث الى الاخت فاطمه
    Je passerai à l'école tantôt, sœur Margaret. Open Subtitles سآتي الي المدرسة بعد قليل ايتها الاخت مارجريت, مع السلامة
    sœur Marie ou Marie la junkie, pour moi c'était pareil. Open Subtitles حسنا الاخت مارى او مارى المدمنة هذا كله لا يعنى لى شيئا
    Grâce à ces comprimés, vos reins fonctionneront mieux, ma sœur. Open Subtitles هذه الحبوب ستساعد كليتيك على العمل أفضل أيتها الاخت
    Pourquoi a-t-il été incinéré avant qu'une autopsie ne soit pratiquée, sur requête de la sœur ? Open Subtitles ولماذا حرق قبل عمل تقرير الطبيب الشرعي بناءا على طلب الاخت
    Mais Da Ji est aussi une joueuse, tu sais jouer le rôle d'une grande sœur. Open Subtitles اذن دا جى ايضا لعوبه تعرفين كيف تلعبى دور الاخت الكبيرة
    Tout comme la salle de bowling de soeur Rosita. Open Subtitles أعني أنها ميته مثل الاخت روزيتا في لعبه البولينج غيبز
    Donc la soeur a un trou brûlé qui la traverse, et la blessure était cautérisée. Open Subtitles اذن الاخت حصلت على حروق عملت حفرة من خلالها والجرح قد اكتوى ؟
    Quelle chance d'avoir une si charmante soeur prête à faire n'importe quoi pour sécuriser votre sortie. Open Subtitles كم كنت محظوظاً بكون لديك هذة الاخت الجميلة هل انت مستعد للنطلاق لهذا الحد لتامين اطلاق سراحك ؟
    Je parle comme une grande soeur : "Frank est toujours en retard. " Open Subtitles اعتقد انها تبدو أنني الاخت الكبيرة فرانك يتأخر دائما
    soeur Threadgoode y était... en compagnie de son employé, George Pullman... qui était responsable du barbecue... comme chaque année depuis dix ans. Open Subtitles الاخت ثريدغود كانت هناك ورجلها المساعد جورج بولمن الذي كان مسؤولا عن الشواء كما كان
    Ou Les Soeurs Séquestrées attends, non, je me souviens. Open Subtitles "او "عزل الاخت "مهلا تذكرت . "صندوق المدعين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more