"الاختياري المتعلق بإجراء" - Translation from Arabic to French

    • facultatif établissant une procédure
        
    Procédures d'examen des communications émanant de particuliers reçues au titre du Protocole facultatif établissant une procédure de présentation de communications UN إجراءات النظر في البلاغات الفردية الواردة بموجب البروتوكول الاختياري المتعلق بإجراء تقديم البلاغات
    Le Protocole facultatif sur la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants approche d'une ratification universelle, et le Protocole facultatif établissant une procédure de présentation des communications est lui-même l'objet d'une adhésion toujours plus nombreuse. UN كما أن التصديق على البروتوكول الاختياري بشأن بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية يوشك أن يصبح عالميا، وهناك تمسك أقوى بالبروتوكول الاختياري المتعلق بإجراء تقديم البلاغات.
    I. Ratification du Protocole facultatif établissant une procédure UN طاء- التصديق على البروتوكول الاختياري المتعلق بإجراء تقديم البلاغات
    VIII. Ratification du Protocole facultatif établissant une procédure de présentation de communications UN ثامناً- التصديق على البروتوكول الاختياري المتعلق بإجراء تقديم البلاغات
    VIII. Ratification du Protocole facultatif établissant une procédure de présentation de communications UN ثامناً- التصديق على البروتوكول الاختياري المتعلق بإجراء تقديم البلاغات
    X. Ratification du Protocole facultatif établissant une procédure de présentation de communications UN عاشراً- التصديق على البروتوكول الاختياري المتعلق بإجراء تقديم البلاغات
    VIII. Ratification du Protocole facultatif établissant une procédure de présentation de communications UN ثامناً- التصديق على البروتوكول الاختياري المتعلق بإجراء تقديم البلاغات
    VIII. Ratification du Protocole facultatif établissant une procédure de présentation de communications UN ثامناً- التصديق على البروتوكول الاختياري المتعلق بإجراء تقديم البلاغات
    IX. Ratification du Protocole facultatif établissant une procédure de présentation de communications UN تاسعاً- التصديق على البروتوكول الاختياري المتعلق بإجراء تقديم البلاغات
    IX. Ratification du Protocole facultatif établissant une procédure de présentation de communications UN تاسعاً- التصديق على البروتوكول الاختياري المتعلق بإجراء تقديم البلاغات
    Elle réitère son appel à tous les États parties de retirer toutes les réserves à la Convention et au Protocole, et souligne l'importance du Protocole facultatif établissant une procédure de communication. UN والاتحاد يكرر دعوته للدول الأطراف لتسحب أية تحفظات على الاتفاقية والبروتوكولين، ويؤكد على أهمية البروتوكول الاختياري المتعلق بإجراء تقديم البلاغات.
    1. Conformément au présent règlement, le Secrétaire général porte à l'attention du Comité les communications qui sont ou semblent être présentées pour examen par le Comité conformément à l'article 5 du Protocole facultatif établissant une procédure de présentation de communications. UN 1- يوجه الأمين العام نظر اللجنة، وفقاً لهذا النظام الداخلي، إلى البلاغات المقدمة، أو التي يبدو أنها مقدمة، كي تنظر فيها اللجنة بموجب المادة 5 من البروتوكول الاختياري المتعلق بإجراء تقديم البلاغات.
    Mme Guzmàn Mader (République dominicaine) dit que son pays a franchi un pas considérable en ratifiant la Convention relative aux droits de l'enfant et qu'il se félicite d'avoir récemment ratifié le Protocole facultatif concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés, alors que le Protocole facultatif établissant une procédure de présentation de communications est entré en vigueur en avril de cette année. UN 83 - السيدة غوزمان مادير (الجمهورية الدومينيكية): قالت إن بلدها قد خطا خطوة هامة بتصديقه على اتفاقية حقوق الطفل. وأعربت عن سعادة بلدها بتصديقه مؤخراً على البروتوكول الاختياري المتعلق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة، في الوقت الذي دخل فيه البروتوكول الاختياري المتعلق بإجراء تقديم البلاغات حيز النفاذ في نيسان/أبريل من ذلك العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more