"الاختياري منذ" - Translation from Arabic to French

    • facultatif depuis
        
    Au terme de sa quarante et unième session, le Comité avait examiné sept des 17 rapports soumis en application du Protocole facultatif depuis son entrée en vigueur. UN وكانت اللجنة في نهاية دورتها الحادية والأربعين قد نظرت في 7 من ال17 تقريراً المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري منذ دخوله حيز النفاذ.
    A. État des travaux 92. Le Comité exerce les compétences que lui attribue le Protocole facultatif depuis sa deuxième session, en 1977. UN 92 - تمارس اللجنة الاختصاصات التي منحها إياها البروتوكول الاختياري منذ دورتها الثانية التي عُقِدت في عام 1977.
    81. Le Comité exerce les compétences que lui attribue le Protocole facultatif depuis sa deuxième session, en 1977. UN 81- تمارس اللجنة الاختصاصات التي منحها إياها البروتوكول الاختياري منذ دورتها الثانية التي عُقِدت في عام 1977.
    99. Le Comité exerce les compétences que lui attribue le Protocole facultatif depuis sa deuxième session, en 1977. UN 99- تمارس اللجنة الاختصاصات التي منحها إياها البروتوكول الاختياري منذ دورتها الثانية التي عُقِدت في عام 1977.
    99. Le Comité exerce les compétences que lui attribue le Protocole facultatif depuis sa deuxième session, en 1977. UN 99 - تمارس اللجنة الاختصاصات التي منحها إياها البروتوكول الاختياري منذ دورتها الثانية التي عُقِدت في عام 1977.
    L'Allemagne a déjà signé ledit Protocole facultatif depuis septembre 2000. UN ووقعت جمهورية ألمانيا الاتحادية البروتوكول الاختياري منذ فترة طويلة تعود إلى أيلول/سبتمبر 2000.
    1.2 Le Portugal est partie au Pacte international relatif aux droits civils et politiques depuis le 15 septembre 1978 et au Protocole facultatif depuis le 3 août 1983. UN 1-2 والبرتغال طرف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية منذ 15 أيلول/سبتمبر 1978 وطرف في البروتوكول الاختياري منذ 3 آب/أغسطس 1983.
    89. Le Comité exerce les compétences que lui attribue le Protocole facultatif depuis sa deuxième session, en 1977. UN 89- تمارس اللجنة الاختصاصات التي منحها إياها البروتوكول الاختياري منذ دورتها الثانية التي عُقِدت في عام 1977.
    92. Le Comité exerce les compétences que lui attribue le Protocole facultatif depuis sa deuxième session, en 1977. UN 92- تمارس اللجنة الاختصاصات التي منحها إياها البروتوكول الاختياري منذ دورتها الثانية التي عُقِدت في عام 1977.
    1.2 La République togolaise est partie au Pacte depuis le 24 août 1984, et au Protocole facultatif depuis le 30 juin 1988. UN 1-2 وجمهوريـة توغو طرف في العهـد منذ 24/أغسـطس 1984 وفي البروتوكـول الاختياري منذ 30 حزيران/يونيه 1988. الوقائع كما عرضت على اللجنة
    1.2 Le Portugal est partie au Pacte international relatif aux droits civils et politiques depuis le 15 septembre 1978 et au Protocole facultatif depuis le 3 août 1983. UN 1-2 والبرتغال طرف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية منذ 15 أيلول/سبتمبر 1978 وفي البروتوكول الاختياري منذ 3 آب/أغسطس 1983.
    Mme Yannakourou (Grèce), répondant aux questions sur l'application du Protocole facultatif depuis sa ratification par la Grèce, en 2001, déclare que deux éléments expliquent peut-être qu'à ce jour, aucune communication n'ait été soumise au Comité. UN 38 - السيدة ينَّاكورو (اليونان): ردَّت على الأسئلة المتعلقة بتطبيق البروتوكول الاختياري منذ أن صدقت عليه اليونان في عام 2001، فقالت إنه ربما يكون هناك سببان لعدم تقديم رسائل إلى اللجنة حتى الآن.
    4. Mme SHINO (Japon) dit qu'un groupe d'étude examine la question de l'adhésion du Japon au Protocole facultatif depuis 1999 en consultation avec d'autres acteurs, notamment des universitaires. UN 4- السيدة شينو (اليابان) قالت إن فريق دراسة يبحث مسألة انضمام اليابان إلى البروتوكول الاختياري منذ عام 1999 بالتشاور مع مسؤولين آخرين، من بين الأوساط الجامعية خاصة.
    Veuillez indiquer où en est la ratification du Protocole facultatif depuis son dépôt comme projet de loi au secrétariat du Congrès le 25 mars 2005 (p. 12). UN 28 -يرجى بيان المرحلة التي بلغها التصديق على البروتوكول الاختياري منذ أن أدرج في 25 آذار/مارس 2005 ضمن قائمة المشاريع المزمع عرضها على أمانة الكونغرس (الصفحة 19).
    Veuillez indiquer où en est la ratification du Protocole facultatif depuis son dépôt comme projet de loi au secrétariat du Congrès le 25 mars 2005 (p. 12). UN 28 - يرجى بيان المرحلة التي بلغها التصديق على البروتوكول الاختياري منذ أن أدرج في 25 آذار/مارس 2005 ضمن قائمة المشاريع المزمع عرضها على أمانة الكونغرس (الصفحة 19).
    1. L’UNICEF suit le processus d’élaboration du protocole facultatif depuis le début et espère que ses contributions aideront à renforcer la Convention relative aux droits de l’enfant dans cet important domaine. UN ١- تابعت منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف( عملية صياغة مشروع البروتوكول الاختياري منذ البداية وتأمل أن تساعد إسهاماتها على تعزيز اتفاقية حقوق الطفل في هذا المجال الهام.
    34. Le Comité s'est félicité de l'ouverture et du développement du site Web du Haut—Commissariat aux droits de l'homme (http://www.unhchr.ch) qui donne aux utilisateurs d'Internet accès à la base de données des organes conventionnels, y compris à certaines constatations adoptées au titre du Protocole facultatif depuis la quarante—sixième session (octobre—novembre 1992). UN 34- ورحبت اللجنة بافتتاح موقع للمفوضية على شبكة الإنترنت (http://www.unhchr.ch) والمضي في تطوير هذا الموقع بحيث يمكن لمستعملي الشبكة أن يطلعوا على قاعدة بيانات الهيئات المنشأة بموجب معاهدات بما في ذلك جميع الآراء الصادرة بموجب البروتوكول الاختياري منذ الدورة السادسة والأربعين (تشرين الأول/أكتوبر - تشرين الثاني/نوفمبر 1992).
    42. Le Comité s'est félicité de l'ouverture et du développement du site Web du HautCommissariat aux droits de l'homme (http://www.unhchr.ch) qui donne aux utilisateurs d'Internet accès à la base de données des organes conventionnels, y compris à toutes les constatations adoptées en vertu du Protocole facultatif depuis la quarantesixième session (octobrenovembre 1992). UN 42- ورحبـت اللجنـة بافتتـاح واستمـرار تطويـر موقـع المفوضيـة السامية لحقوق الإنسان على الشبكة العالمية (http://www.unhchr.ch)، حيث يستطيع مستخدمو الإنترنت الوصول إلى قاعدة بيانات الهيئات المنشأة بموجــب معاهدات، التي تشمل جميع الآراء الصادرة بموجب البروتوكول الاختياري منذ الدورة السادسة والأربعين (تشرين الأول/أكتوبر - تشرين الثاني/نوفمبر 1992).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more