"الاخضر" - Translation from Arabic to French

    • vert
        
    • verte
        
    • Green
        
    • verts
        
    • Hulk
        
    • la serre
        
    Si je pouvais, je t'apporteai du thé vert chaque matin. Open Subtitles لو استطعت, سأتي لك بالشاي الاخضر كل صباح.
    et alors je vois mes amies asiatiques après un relooking au grand magasin, j'ignorais qu'il existait autant de nuances de vert. Open Subtitles وبعدها ارى اصدقائي الاسيويات بعد تزينهم من المحل لم اعرف ان هنالك اشكالٌ للون الاخضر بهذه الكثرة
    Le Bouffon vert essayait d'aider Skeletor à s'évader de sa cellule. Open Subtitles العفريت الاخضر كان يحاول مساعدة سكيلتور ليهرب من زنزانته
    Je suis passé plus tôt, avec la veste verte encore plus voyant que ce type riant à son propre scénario ? Open Subtitles اهلا ، تشيلسي كنت في المقهى ارتدي المعطف الاخضر كان صوتي اعلى من صوت الشخص الذي يضحك على مشهده
    Ce type a autre chose en commun avec Green River. Open Subtitles لم هذا ؟ اتعلم هنالك ذلك الشئ عن هذا الرجل و السفاح الاخضر
    afin de garder les verts sous leur contrôle. Open Subtitles من أجل الحفاظ على المريخي الاخضر تحت سيطرتهم
    Lorsque cette lumière passe au vert, on saute, d'accord ? Open Subtitles عندما يطيئ هذا الزر باللون الاخضر ستقفز، حسناً؟
    - D'accord. Je t'échange le parasite contre le géant vert idiot. Open Subtitles سوف ابادل معك السحلية با العبيط صاحب الجاكت الاخضر
    Je vais nous faire du thé vert. Et après, on dort... pendant un an. Open Subtitles سأذهب و اعد لنا الشاى الاخضر و بعدها ننام لمدة سنة
    Tu as déjà joué à Feu Rouge, Feu vert ? Open Subtitles هل سبق وأن لعبتي الضوء الأحمر والضوء الاخضر
    Un tour de chauffe et on abaisse le drapeau vert. Open Subtitles لدينا مرحله واحده قبل ان يشار بالعلم الاخضر
    Tu es mon petit bonhomme vert et je vais te montrer un truc super cool. Open Subtitles يا صغيري الاخضر هنالك ذاك الشئ الرائع الذي اريد ان اظهره لك
    Le Nauvoo est en position et tous les systèmes au vert. Open Subtitles نوفو في الموقع وجميع الانظمة فى باللون الاخضر
    Le vert fait de vous Jekyll, le rouge Hyde, mais celui-ci est noir. Open Subtitles الاخضر تجعلك جيكل , والاحمر تحولك لهايد , ولكن هذه سوداء
    Je veux dire, je ne sais pas si ce vert marche avec ce bleu. Open Subtitles أعني, لا أعلم إذا كان سينجح الاخضر مع الازرق
    Dures comme de l'acier et vert émeraude comme y a pas plus vert. Open Subtitles انها صلبة كالفولاذ, ولونها اخضر كأجود انواع الزمرد الاخضر.
    J'ai, de temps en temps, essayé avec le vert ou le bleu. Open Subtitles لقد حاولت من وقت الى آخر ان اضع اللون الاخضر و الازرق معاً
    Ils ont une lumière verte pour faire usage de la force, et ils cherchent une justification ! Open Subtitles لديهم الضوء الاخضر لاستخدام القوة ويبحثون عن عذر
    Recouverte d'une épaisse pelouse verte et de pleins de chiots. Open Subtitles يغطية الكثير من العشب الاخضر و الكثير من الجراء
    Est-ce que ces autres spermes peuvent porter une tenue de sport verte et avoir l'air aussi génial ? Non. Open Subtitles يلبس بهذه الكمية من اللون الاخضر ولا يزال متماسكا ؟
    Je ne réagis pas au chantage de la même façon que Green. Open Subtitles أنا لا تستجيب للابتزاز بنفس الطريقة التي يفعل الاخضر
    Seigneur, je suis si heureuse que tu n'aies plus tes cheveux verts. Open Subtitles يا الهي , انا سعيده لان الشعر الاخضر ذهب
    Si on y va à pied, je prends le Hulk et toi le hot-dog géant. Open Subtitles الحق انت الرجل الاخضر وانا سالحق الهوت دوغ العملاقة
    la serre. Qu'est-ce que vous avez là-dedans ? Open Subtitles البيت الاخضر ، ماذا لديكم هناك ماذا تخفون ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more