"الادارة والتنظيم" - Translation from Arabic to French

    • l'administration et de la gestion
        
    • l'administration et à la gestion
        
    • administration et gestion
        
    • 'ADMINISTRATION ET A LA GESTION
        
    Trois des quatre bureaux du Département de l'administration et de la gestion sont dirigés par des femmes de la classe D-1. UN وتشغل ثلاثة من مناصب رؤساء المكاتب بادارة شؤون الادارة والتنظيم نساء برتبة المدير.
    Nous saluons le plan de réorganisation du Secrétaire général destiné à réorganiser le Département de l'administration et de la gestion, dirigé avec compétence, en vue d'aboutir à UN ونحن نرحب بخطة اﻷمين العام ﻹعادة تنظيم إدارة شؤون الادارة والتنظيم التي تدار باقتدار وذلك من أجل جعلها
    Mais, les difficultés soulevées à ce stade par le Bureau des affaires juridiques et le Département de l'administration et de la gestion ont entravé le processus. UN غير أن الصعوبات التي أثارها في هذه المرحلة مكتب الشؤون القانونية وادارة شؤون الادارة والتنظيم قد أعاقا العملية.
    J'ai demandé au Secrétaire général adjoint à l'administration et à la gestion de se tenir à votre disposition à cet effet. UN وقد طلبت من وكيل اﻷميــن العــام لشؤون الادارة والتنظيم أن يكون تحت تصرفكم لهذا الغرض.
    A. Bureau du Secrétaire général adjoint à l'administration et à la gestion UN مكتب وكيل اﻷميـن العام لشؤون الادارة والتنظيم
    administration et gestion : suppression de postes inscrits au compte d'appui UN شؤون الادارة والتنظيم: تلغى وظائف من حساب الدعم
    Dans le même esprit, il a été décidé de transférer 10 postes financés au moyen du compte d'appui du Département des opérations de maintien de la paix au Département de l'administration et de la gestion. UN ووفقا لتوحيد المسؤوليات، تقرر نقل ١٠ وظائف لحساب الدعم من إدارة عمليات حفظ السلم الى إدارة شؤون الادارة والتنظيم.
    Délégation au Département de l'administration et de la gestion de la responsabilité fonctionnelle des achats. UN إناطة المسؤولية الوظيفية عن كل المشتريات بإدارة شؤون الادارة والتنظيم
    Au Siège, il assure la direction exécutive et l'administration et offre des services administratifs centralisés d'appui aux programmes de travail pour l'ensemble du Département de l'administration et de la gestion. UN وفي المقر، يوفر المكتب التوجيه التنفيذي والادارة والخدمات الادارية المركزية لدعم برامج العمل الخاصة بجميع أجزاء ادارة شؤون الادارة والتنظيم.
    25A.10 Le Bureau du Secrétaire général adjoint assure la direction, la supervision et la gestion d'ensemble des activités du Département de l'administration et de la gestion. UN ٢٥ ألف - ١٠ ويقدم مكتب وكيل اﻷمين العام التوجيه والاشراف واﻹدارة عموما ﻷنشطة ادارة شؤون الادارة والتنظيم.
    Le Département est déchargé du soin de fournir les services de secrétariat au Conseil de sécurité et à l'Assemblée générale, cette responsabilité incombant désormais au Département de l'administration et de la gestion, qui s'occupe ainsi de l'ensemble des services de conférence. UN وقد نقلت وظيفة تقديم خدمات اﻷمانة لمجلس اﻷمن والجمعية العامة، وأصبحت هذه المسؤولية تقع على عاتق إدارة شؤون الادارة والتنظيم التي تصبح هكذا مسؤولة عن كامل شؤون المؤتمرات.
    Au Siège, il assure la direction exécutive et l'administration et offre des services administratifs centralisés d'appui aux programmes de travail pour l'ensemble du Département de l'administration et de la gestion. UN وفي المقر، يوفر المكتب التوجيه التنفيذي والادارة والخدمات الادارية المركزية لدعم برامج العمل الخاصة بجميع أجزاء ادارة شؤون الادارة والتنظيم.
    25A.10 Le Bureau du Secrétaire général adjoint assure la direction, la supervision et la gestion d'ensemble des activités du Département de l'administration et de la gestion. UN ٢٥ ألف - ١٠ ويقدم مكتب وكيل اﻷمين العام التوجيه والاشراف واﻹدارة عموما ﻷنشطة ادارة شؤون الادارة والتنظيم.
    Page 25A. Bureau du Secrétaire général adjoint à l'administration et à la gestion 2 UN ٢٥ ألف - مكتب وكيل اﻷمين العام لشؤون الادارة والتنظيم ٢
    Le Groupe d'experts sera guidé et aidé par un Comité directeur présidé conjointement par les secrétaires généraux adjoints à l'administration et à la gestion et aux opérations de maintien de la paix. UN وستضطلع بإرشاد فريق الخبراء وبمساعدته لجنة توجيهية يشترك في رئاستها وكيل اﻷمين العام لشؤون الادارة والتنظيم ووكيل اﻷمين العام لعمليات حفظ السلم.
    M. Francis croit comprendre que la Secrétaire générale adjointe à l'administration et à la gestion a proposé au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires d'étudier des mesures allant dans ce sens, et il aimerait connaître le résultat de cette initiative. UN وقد فهمت الوفود الثلاثة أن وكيل اﻷمين العام لشؤون الادارة والتنظيم قد اقترح على اللجنة الاستشارية لشؤون الادارية والميزانية أن تبحث في اجراءات لهذا الغرض، وأبدت الثلاثة رغبتها في معرفة حصيلة مبادرته.
    La nouvelle structure définit avec clarté les attributions et l'étendue des responsabilités du Secrétaire général adjoint à l'administration et à la gestion au regard de chacune des fonctions confiées à son département. UN ويعكس الهيكل الجديد تحديدا واضحا لسلطات وكيل اﻷمين العام لشؤون الادارة والتنظيم ونطاق مسؤولياته فيما يتعلق بكل مهمة من المهام المعهودة منها الى اﻹدارة.
    Le Secrétaire général adjoint à l'administration et à la gestion a constitué une équipe spéciale chargée d'examiner les modalités d'application de la décision du Secrétaire général et de revoir l'ensemble du processus de nomination à titre permanent. UN وأنشأ وكيل اﻷمين العام لشؤون الادارة والتنظيم فرقة عمل لاستعراض طرائق تنفيذ القرار وفي الوقت نفسه كامل العملية التي يجري بموجبها منح تعيينات دائمة.
    Le Comité a le plaisir de signaler que le Secrétaire général adjoint à l'administration et à la gestion a accepté les propositions conjointes du PNUCID et de l'Office des Nations Unies à Vienne visant à décentraliser et rationaliser la comptabilité. UN من دواعي سرور المجلس أن يبلغ بأن وكيل اﻷمين العــام لشؤون الادارة والتنظيم قبل المقترحات المشتركة لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخــدرات ومكتب اﻷمم المتحدة في فيينا بنقل مهام المحاســبة من مقر اﻷمم المتحدة وترشيدها.
    administration et gestion : maintien des postes de professeurs de langue et de coordonnateur des cours de langues UN شؤون الادارة والتنظيم: يحتفظ بوظائف منسق ومدرسي اللغات
    Total partiel, administration et gestion UN المجموع الفرعي لموظفي شؤون الادارة والتنظيم
    administration et gestion : suppression de postes inscrits au compte d'appui UN شؤون الادارة والتنظيم: تلغى وظائف من حساب الدعم
    BUREAU DU SECRETAIRE GENERAL ADJOINT A L'ADMINISTRATION ET A LA GESTION UN الباب ٢٥ ألف - مكتب وكيل اﻷمين العام لشؤون الادارة والتنظيم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more