Un prof de littérature post-moderniste à l'université St Denis où les disquette piégées ont été envoyées. | Open Subtitles | استاذة الادب الحديث فى جامعة سانت دينيس حيث تم ارسال قنابل القرص المرن |
littérature, zoologie, botanique, français, politique, pour les citer. | Open Subtitles | الادب,علم الحيوان علم النبات, الفرنسية, السياسة لاكون محددا |
Je place la botanique dans la même sous-section que la littérature... bourgeoise. | Open Subtitles | اضع علم النبات في نفس القسم الفرعي مع الادب امور تقليدية |
Zoologie, botanique, littérature... reçu. | Open Subtitles | علم الحيوان, علم النبات, الادب نجحت فيهم |
Elle enseigne la mythologie et la littérature moderne que je pense tu trouverais assez intéressant. | Open Subtitles | انها تعطي دروس في الاساطير و الادب الحديث التي اظنك ستجدينها مثيره للاهتمام |
Mais quant à la littérature... | Open Subtitles | لكن ما الذي ستساهم به في الادب و المحاضرات ? |
Aujourd'hui, j'enseigne la littérature dans ce lycée prestigieux, réservé aux élèves top niveau. | Open Subtitles | اليوم اقوم بتدريس الادب الروماني في هذه المدرسة الثانوية الشّهيرة و التي لا يُقبل فيها سوى طلاب قادمين من بيئة معيّنة |
Tu crois que tu peux m'aider pour la littérature anglaise ? | Open Subtitles | تعتقد انك تستطيع تعليمي الادب الانجليزي ؟ |
Facile pour toi. T'es diplômée en littérature. Je suis pas très loin d'appartenir à la famille végétale. | Open Subtitles | هذا سهل عليك لان الادب الانجليزي تخصصك اشعر بانتفاخ براسي كلما فكرت بعائلة النباتات |
J'ai étudié la littérature. | Open Subtitles | أنا شخص مولّع بالفّــن، انا متخصصه في الادب |
Je suis, j'ai suivis votre cours de littérature romantique anglaise, quand j'étais étudiant ici. | Open Subtitles | انا ,امم.. اخذت فصلك في الادب الانجليزي الرومانسي . عندما كنت هنا كطالب |
Même si honnêtement, elle ne le voit pas dans la littérature. | Open Subtitles | لذلك, و لاكون صريحة هي لم تراه في الادب و الكتابة |
J'ai besoin des canons de la littérature, de livres qui n'ont pas été écrits, un tout nouveau langage. | Open Subtitles | انا بحاجة إلى شرائع الادب كتب غير مكتوبة ولغة جديدة كليا |
- Eh bien... Je me préparais à faire ma thèse de doctorat en littérature, mais j'ai rompu. | Open Subtitles | لقد كنت اسعى للحصول على درجة الدكتوراة فى الادب الانجليزى |
J'avais vraiment craqué sur ce type magnifique de mon cours de littérature. | Open Subtitles | كان لدي صدمة قوية مع احدى الشباب الوسيمين في حصة الادب الانجليزي |
Les partisans tirent souvent leurs noms de littérature ou de poésies censurées. | Open Subtitles | اغلب الاحيان ياخذ المحاربون اسمائهم من الادب او الشعر المحظور. |
Dites que vous êtes avec un type fascinant qui veut vous entretenir de littérature. | Open Subtitles | حسنا , اتصلى بهم . قولى لهم انك قد التقيت برجل فاتن يريد ان يحدثكم عن الادب طوال اليوم |
J'ai choisi les livres d'enfants parce que c'était près de la littérature... si on peut dire. | Open Subtitles | ابعد شئ عن الادب استطيع ان افكر به فهمت . |
Ils me l'ont refilé au Festival de la littérature hier. | Open Subtitles | دَسّوه عليّ فى مهرجان الادب امس |
J'ai fait littérature et ça m'a jamais servi. | Open Subtitles | كان تخصصي "الادب المقارن" ولم يفيدني بشيء |
C'est pas poli de critiquer les cadeaux des autres. | Open Subtitles | إنه ليس من الادب عدم إحترام هدايا الآخرين |