"الارتحال في أعالي البحار" - Translation from Arabic to French

    • migrateurs en haute mer
        
    Prenant en considération l'importance que revêt la conservation à long terme des stocks chevauchants et des stocks de poissons grands migrateurs en haute mer, UN إذ يأخذ في اعتباره أهمية حفظ اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال في أعالي البحار على أساس طويل اﻷجل،
    Projet de Convention sur la conservation et la gestion des stocks chevauchants et des stocks de poissons grands migrateurs en haute mer UN مشروع اتفاقية حفظ وإدارة اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال في أعالي البحار
    Éléments d'un accord international pour la conservation et la gestion rationnelle des stocks chevauchants et des stocks de poissons grands migrateurs en haute mer UN عناصر اتفاق دولي بشأن حفظ وإدارة اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال في أعالي البحار
    Nous avons l'intention de continuer d'oeuvrer de façon constructive dans le cadre de cette conférence aux fins de l'adoption d'une convention établissant un régime international pour la gestion efficace des stocks chevauchants et des stocks de poissons grands migrateurs en haute mer. UN وننوي مواصلة العمل على نحو بناء في المؤتمر من أجل اعتماد اتفاقية تقضي بانشاء نظام دولي من أجل الادارة الفعالة لﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق والكثيرة الارتحال في أعالي البحار.
    Présentation du document de travail concernant un projet de convention sur la conservation et la gestion des stocks chevauchants en haute mer et des stocks de poissons grands migrateurs en haute mer UN عرض ورقة العمل بشــأن مشروع اتفاقيــة حفــظ وإدارة اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال في أعالي البحار
    A/CONF.164/L.11/Rev.1 Projet de convention sur la conservation et la gestion des stocks chevauchants et des stocks de poissons grands migrateurs en haute mer UN A/CONF.164/L.11/Rev.1 مشروع اتفاقية حفظ وادارة اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق في أعالي البحار واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال في أعالي البحار
    A/CONF.164/L.14 et Corr.1 Eléments d'un accord international pour la conservation et la gestion rationnelle des stocks chevauchants et des stocks de poissons grands migrateurs en haute mer UN A/CONF.164/L.14 و Corr.1 عناصر اتفاق دولي بشأن حفظ وادارة اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال في أعالي البحار
    Le Canada estime que la Conférence doit établir, selon le principe du développement durable, un régime efficace de conservation et de gestion des stocks chevauchants et des stocks de grands migrateurs en haute mer, régime qui soit compatible avec la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer. UN وترى كندا انه ينبغي أن يقوم المؤتمر، وفقا لمبدأ التنمية المستدامة، بانشاء نظام فعال لحفظ وادارة اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال في أعالي البحار بما يتمشى مع اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار.
    2. Excepté en ce qui concerne les parties B et C de la section III, les dispositions énoncées dans le présent document s'appliquent à la conservation et à la gestion des stocks de poissons chevauchants et des stocks de grands migrateurs en haute mer. UN ٢ - فيما عدا ما هو منصوص عليه في الجزئين باء وجيم من الفرع الثالث، تطبق اﻷحكام المنصوص عليها في هذه الوثيقة على حفظ وإدارة اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال في أعالي البحار.
    La responsabilité de la gestion des grands migrateurs en haute mer et les rapports entre la gestion en haute mer et la gestion par les Etats côtiers des grands migrateurs à l'intérieur de leur zone économique exclusive continuent de poser des problèmes. UN فلا تزال هنالك مسألة المسؤولية عن إدارة اﻷنواع الكثيرة الارتحال في أعالي البحار والصلة بين اﻹدارة في أعالي البحار وإدارة الدول الساحلية لﻷنواع الكثيرة الارتحال أثناء وجودها في مناطقها الاقتصادية الخالصة.
    Les États exploitant les stocks de poissons chevauchants et grands migrateurs en haute mer et les États côtiers concernés de la sous-région ou région attachent tous, a priori, une réelle importance à la conservation et à la gestion de ces stocks. UN ويبدو أن الدول التي تمارس الصيد بحثا عن الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال في أعالي البحار والدول الساحلية ذات الصلة في المنطقة الإقليمية أو دون الإقليمية لها مصلحة حقيقية في حفظها وإدارتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more