"الارشيف" - Translation from Arabic to French

    • archives
        
    Le dossier qu'on cherche est dans la salle des archives, ici, au sous-sol. Open Subtitles الملف الذي نبحث عنه في غرفة الارشيف هنا في القبو
    Si je passe par les toilettes, je pourrais grimper par cette aération, descendre dans la salle des archives, et voler le dossier. Open Subtitles اذا ذهبت لهذا الحمام ' استطيع التسلق عبر فتحة التهويه هذه واسقط في غرفة الارشيف واسرق الملفات
    Quand tu étais intendant aux archives secrètes... ..Il y avait une page dans la collection... .. Du Livre des Feuilles. Open Subtitles عندما كُنت أمين الارشيف السري كان هناك صفحة في المجموعة من كتاب الاوراق هل تتذكرها؟
    Il le sait. Je suis allée aux archives. J'ai les dossiers. Open Subtitles انه يعلم، لقد ذهبت الى الارشيف ولدي الملف.
    Je l'ai envoyée aux archives pour qu'ils fassent une copie. Open Subtitles انظر ، لقد ارسلتها الى الارشيف لعمل نسخه من كل البيانات
    Nous venons de déménager nos archives et tout n'est pas encore classé. Open Subtitles لقد تم نقل الارشيف وقد تكون الملفات غير مكتملة
    Nous avons reconstitué une carte grossière à partir des archives. Open Subtitles اجبرنا لان ننشأ خريطة بسيطة مبنية على المعلومات من الارشيف
    Une plongée de 5 jours dans les archives nationales. Open Subtitles هذه نتيجة خمسة ايام من البحث في ملفات في الارشيف القومي
    Mais il m'a dit de descendre en bas aux archives pour prendre un dossier. Open Subtitles لكنه أخبرني بالذهاب الى الطايق السفلي الى الارشيف لأحضر ملف
    On en a gardé des copies dans notre salle des archives. Open Subtitles اعلم اننا احتفظنا بنسخ منها في غرفة الارشيف هل تريد القاء نظرة؟
    Un kaddam pour le Dieu hébreu. Intrusion dans la salle des archives. Intrusion dans la salle des archives. Open Subtitles لدينا اختراق في غرفة الارشيف اختراق في غرفة الأرشيف
    Salut, j'ai trouvé quelque chose dans les archives. Open Subtitles لقد وجدت شيئاً في الارشيف, المنزل الذي كنتِ فيه
    Le mieux est d'aller aux archives centrales de Berlin. Open Subtitles واحسن مكان للقيام بذلك هو الارشيف المركزى فى برلين
    Inutile d'aller aux archives, Open Subtitles نحن لسنا مضطرين للذهاب الى الارشيف جوهان تتبع اثر ايريك كيسلر لم تكن لتخمن ابد من يكون هو
    Elles sont toutes gardées sous clé aux archives. Open Subtitles هذه الملفات مقفل عليها في الارشيف
    Non, le département des archives n'a pas été très utile. Open Subtitles كلا، قسم الارشيف ليس مفيداً تماماً.
    Je suis descendue aux archives, et j'ai trouvé des tracés sûrement faits par mon prédécesseur. Open Subtitles لاحظت أيضا عندما كنت بالاسفل فى الارشيف الفضائى رسم بيانى أظن انه لــ ...
    J'ai personnellement récupéré l'ADN aux archives. Open Subtitles انا شخصيا سحبت حمضه النووي من الارشيف
    Mais entrer dans la salle des archives c'est une toute autre histoire. Open Subtitles لكن دخول الارشيف هو مهمه اخرى
    Il dirigeait les archives. Open Subtitles أنه المشرف على الارشيف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more