"الارهابين" - Translation from Arabic to French

    • terroristes
        
    Quoi, les Etats-Unis se soumettent aux demandes terroristes maintenant ? Open Subtitles ماذا الولايات المتحده الان خائفه من مطالب الارهابين
    Neuf missiles nucléaires à courte portée sont à présent entre les mains de terroristes. Open Subtitles تسعة من الصواريخ النووية قصيرة المدي في أيد الارهابين الأن
    Ce qui correspond aux origines de nos deux suspects terroristes. Open Subtitles و الذى يتطابق مع الخلفية العرقية مع الاثنين من الارهابين المشتبة بهم
    OK, le problème est, selon les rapports de surveillance de l'Unité Opérationnelle, nous ne pouvons catégoriquement situer les suspects terroristes sur nos scènes de crime. Open Subtitles حسناً , المشكلة هى بناءاً على تقارير مراقبة فريق العمل لا يمكننا تحديد مكان الارهابين المشتبة بهم
    Pourquoi des terroristes auraient-ils perdu leur temps à le détenir ? Open Subtitles لماذا يود الارهابين اهدار الوقت فى اعتقالة ؟
    Il pense que le document est un dossier secret, dévoilant l'identité des terroristes qui ont attaqué son nouveau pipeline. Open Subtitles كان يامن بان الوثيقة هي تقرير سري تظهر الارهابين الذين هاجموا انابيب خطه الجديد
    Mais si nous les attaquons comme des terroristes, ils vont nous massacrer. Open Subtitles لكن اذا هاجمناهم مثل الارهابين و اغضبناهم ,سوف يعدون لذبحنا
    Euh, je dois retourner travailler pour défendre notre nation contre les terroristes et les autres. Open Subtitles ادافع عن امتنا من الارهابين وغير الارهابيين
    Dis-lui qu'on s'en fout de savoir pourquoi les terroristes font ce qu'ils font. Open Subtitles أخبره أنّه لا يهم لماذا يفعل الارهابين ما يفعلونه.
    C'est un super jeu. Les terroristes du monde entier l'adorent. Open Subtitles انها لعبة عظيمة الارهابين حول العالم يحبونها
    Nous recherchons activement les terroristes qui ont participé, mais nous avons retrouvé les organisateurs. Open Subtitles , نحن لدينا قوات منتشرة في جميع انحاء العالم لمطاردة الارهابين الذين قاموا بذلك . ولكن علي الاقل امسكنا الرؤوس الكبيرة
    À New York, les terroristes qui ont été appréhendés portaient tous des badges du FBI parfaitement imités. Open Subtitles . في نيويورك ,الارهابين الذين قبضوا عليهم كانواتقريبايحملونشاراتمكتب التحقيقاتالفيدراليةالمزيفة.
    À New York, les terroristes qui ont été appréhendés portaient tous des badges du FBI parfaitement imités. Open Subtitles في نيويورك ,الارهابين الذين قبض عليهم كانواتقريبايحملونشاراتمزيفةلمكتب التحقيقاتالفيدرالية.
    Le problème, c'est que les terroristes ont utilisé de faux badges du FBI pour pouvoir placer leurs bombes. Open Subtitles المشكلة هي ان الردايو اذاع بان الارهابين لديهم . هويات فيدرالية مزيفة لكي يصلوا بقنابلهم الي اماكنهم المفترضة
    À titre d'exemple, il y a deux jours, plusieurs terroristes de haut rang ont été éliminés en Afghanistan. Open Subtitles ،على طارى الامر, منذ ليلتين .بعض من الارهابين الكبيرين قتلوا في قتال عادل في .افغانستان
    Vraiment désolé. On parlait de terroristes. Open Subtitles انا حقا اسف, لقد كنت اخبره عن الارهابين واشياء هكذا00
    Désolé, le Pakistan ne négocie pas avec les terroristes. Open Subtitles انا اسف باكستان لا تتفاوض مع الارهابين
    Tu te souviens, la semaine dernière, ils ont dit à la radio que les terroristes avaient de fausses plaques du FBI pour tromper la sécurité. Open Subtitles اتتذكر النشرة الاذاعية الاسبوع الماضي, لقد قالوا بان الارهابين يستخدمون شارات تحقيق مزيفة لكي يتحركوا خلال المواقع السرية؟
    Les terroristes qui occupent le Centre lto sont les Hureisenjins, la Confédération pour la libération de la Corée. Open Subtitles مجموعة الارهابين قد استولو على المبنى تم التعرف على السيناتور _سين جان
    Tu as dit qu'il y avait des terroristes. Open Subtitles لقد ذكرتي أنكِ سمعتي بعض الارهابين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more