"الاريكة" - Translation from Arabic to French

    • canapé
        
    • divan
        
    • sofa
        
    La dernière fois que j'ai couché avec elle j'étais gros et accéder à mon pénis c'était aussi dur que de sortir la télécommande du canapé. Open Subtitles منذ معها الجنس امارس لم انا قضيبي الى والوصول سميناً كنتُ ان بعد عن التحكم جهاز اخراج مثل الاريكة من
    Il peut se frotter contre un arbre ou sous le canapé, mais ça ne sera jamais aussi réconfortant que les ongles d'un bon ami. Open Subtitles اعنى بالتأكيد يستطيع ان يحكها فى شجرة ما او فى جانب الاريكة لكنها ليست مريحة ابدا كأنامل صديق جيد
    Vu que t'es là, tu peux m'aider à remettre le canapé sur le tapis ? Open Subtitles بما انك هنا , هل يمكنك ان تساعدنى فى تحريك الاريكة ؟
    guérir une patiente aveugle en l'allongeant sur un divan pour qu'elle parle de son enfance. Open Subtitles لعلاج شخص أعمى من خلال وضعها على الاريكة وجعلها تتحدث عن طفولتها
    C'est bien, bébé. Pas le sofa, chérie! Pas le sofa. Open Subtitles هذا جيد حبيبتي ، ليس علي الاريكة عزيزتي ، ليس الاريكة
    C'est fou, tu es enfin parvenu à posséder la femme qui t'a pris ton fric, et nue à quatre pattes sur son canapé en plus. Open Subtitles انا اقصد يا رجل انك حصلت على المراة التي اخذت اموالك وطردتك من منزلك, عاري وجعلتك تجلس القرفصاء على الاريكة
    C'était là ou sur le canapé de la salle des profs. Open Subtitles حسنا هناك او على الاريكة القبيحة فى غرفة المعلمين
    On est près du canapé, et deux malfrats me menacent. Open Subtitles نحن نقف امام الاريكة وانتما ايها المجرمان تهدداني
    On avait un seau de poulet extra grillé, and Papa écroulé sur le canapé. Open Subtitles كان لدينا بعض الطعام لنحتفل به و والدنا ممد على الاريكة.
    Aujourd'hui, t'es resté sur le canapé devant trois matchs de foot. Open Subtitles مرة جلست على الاريكة وتابعت ثلاثة مباريات لكرة القدم
    Et bien, regarde qui est là, Assis sur mon canapé, à se moquer de moi. Open Subtitles حسناً ، أنظروا من هنا يجلس علي الاريكة خاصتي ، يسخر مني
    Le canapé choisi est trop grand pour entrer dans les ascenseurs. Open Subtitles اه, الاريكة التي اخترتي طويلة جدا لتدخل في المصعد
    Que mon abruti de fils et la gonzesse qu'il baise ont laissé un joint sur le canapé ce qui a presque réduit l'immeuble en cendres ? Open Subtitles ان ابني الغبي والمراهقة التي يضاجعها تركوا سيجارة الحشيش على الاريكة والتي احرقت تقريبا المبنى بأكمله ؟
    C'est ça ou le petit joint que t'a laissé trainer sur ton canapé. Open Subtitles اما هذا السبب او سيجارة الحشيش التي تركتها على الاريكة
    Ils se disputent pour un canapé, mais il ne s'agit pas vraiment du canapé. Open Subtitles راح يتخاصمون من اجل الاريكة, لكن في الحقيقه ليس من اجل الاريكة.
    Tu t'assois sur ton canapé, tu manges du popcorn et tu regardes le même stupide film ? Open Subtitles تجلس على الاريكة و تتناول الفشار وتشاهد نفس
    Le canapé est bien ici, non ? Open Subtitles الاريكة تبدو جميلة هنا مع ذلك اليس كذلك ؟
    Parfois, il dort sur le canapé. Open Subtitles لقد كان يشربُ الكثير , أنه ينام على الاريكة
    Le coussin du divan a pris feu mais je m'en suis aperçu à temps et j'ai réussi à l'éteindre. Open Subtitles والوسادة التي على الاريكة تحترق بسبب سيجارتها ولولا وجودي في الوقت المناسب كيف سأطفيء الحريق
    On est revenu ici, fait un thé à la menthe, couché sur le divan, et regardé une série anglaise. Open Subtitles عدنا إلى هنا, و لففنا بعض النعناع و انكمشنا على الاريكة وشاهدت بعض المسلسلات البريطانية
    Pendant qu'on fait la vaisselle, va donc au salon... lire le journal du soir allongé sur le sofa, Charles. Open Subtitles سنغسل الصحون يا تشارلى لما لا تذهب لغرفة المعيشة و تتمدد على الاريكة و تقرأ صحيفة المساء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more