Une brochure et une affiche, produites en anglais, en espagnol et en français, ont également été mises à la disposition du public dans les centres d'information des Nations Unies. | UN | كما توفر في مراكز الأمم المتحدة للإعلام نشرة وملصق باللغات الاسبانية والانكليزية والفرنسية. |
Cette rubrique peut actuellement être consultée en anglais, en espagnol et en français. | UN | وتتوافر هذه الخاصية حاليا باللغات الاسبانية والانكليزية والفرنسية. |
Cette affiche est disponible en anglais, en espagnol et en français. | UN | والملصق متوفر باللغات الاسبانية والانكليزية والفرنسية. |
Elles sont toutes publiées en anglais, espagnol et français. | UN | وجميع هذه المنتجات صدرت باللغات الاسبانية والانكليزية والفرنسية. |
ST/ADM/SER.B/607 Contributions des États Membres au financement de la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie (MONUG) pour la période allant du 1er juillet 2003 au 30 juin 2005 [anglais E F (seulement)] | UN | ST/ADM/SER.B/607 الأنصبة المقررة لمساهمات الدول الأعضاء في تمويل بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا في الفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 [باللغات الاسبانية والانكليزية والفرنسية (فقط)] |
L'anglais, l'espagnol et le français sont les langues de travail de la Sous—Commission. | UN | وتكون الاسبانية والانكليزية والفرنسية لغات العمل فيها. |
[Texte adopté en anglais (version originale), en espagnol et en français.] | UN | ]اعتمدت باللغات الاسبانية والانكليزية والفرنسية والنص الانكليزي هو النص اﻷصلي.[ |
Une version actualisée, dans laquelle étaient présentés les résultats de la Conférence mondiale, a été mise en circulation en octobre en anglais, en espagnol et en français. | UN | وصدرت في تشرين اﻷول/أكتوبر طبعة مستكملة باللغات الاسبانية والانكليزية والفرنسية شملت النتائج التي خلص اليها المؤتمر. |
Un message de 60 secondes à l'intention du public est actuellement enregistré en anglais, en espagnol et en français pour distribution aux centres de télédiffusion du monde entier d'ici à la fin de 1995. | UN | ويجري إعداد إعلان للجمهور مدته ستون ثانية لكي يبث باللغات الاسبانية والانكليزية والفرنسية بغرض توزيعه على المحطات الاذاعية على نطاق العالم بحلول نهاية عام ١٩٩٥. |
Ils sont également diffusés en anglais, en espagnol et en français sur support électronique ainsi qu’à partir de la page d’accueil de l’ONU sur le Web. | UN | كما يتم توزيع المواد الكترونيا، وتتاح على صفحة استقبال اﻷمم المتحدة على شبكة " ويب " العالمية باللغات الاسبانية والانكليزية والفرنسية. |
Elles sont également diffusées en anglais, en espagnol et en français sur support électronique ainsi que sur la page d'accueil ONU du Web. | UN | كما يتم نشر المواد إلكترونيا وتتاح على صفحة استقبال اﻷمم المتحدة على الشبكة العالمية باللغات الاسبانية والانكليزية والفرنسية. |
Une brochure décrivant la tâche confiée au Groupe a été réalisée en anglais, en espagnol et en français, et largement distribuée par les centres d'information; | UN | كما أصدرت مراكز الإعلام نشرة باللغات الاسبانية والانكليزية والفرنسية توجز المهام الموكولة إلى الفريق ووزعتها على نطاق واسع؛ |
De même, en raison du grand succès remporté par la première version des directives sur une terminologie non sexiste, une deuxième édition améliorée et actualisée en anglais, en espagnol et en français actuellement sous presse sera largement diffusée. | UN | ونظرا للنجاح العظيم أيضا الذي لقيته الطبعة اﻷولى من المبادئ التوجيهية لاستخدام لغة لا تنم عن تحيز جنسي، يجري العمل اﻵن على إصدار طبعة ثانية محسنة ومستكملة بكل من اللغات الاسبانية والانكليزية والفرنسية لتوزيعها على نطاق واسع. |
Le Département a récemment conclu avec le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) un accord aux termes duquel il produira, au cours d'une période de 18 mois, une série d'émissions radiophoniques en anglais, en espagnol et en français qui s'inscrivent dans le cadre du suivi de la Conférence internationale sur la population et le développement. | UN | وقد أبرم مؤخرا اتفاق مع صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، ستصدر الادارة بموجبه سلسلة إذاعية باللغات الاسبانية والانكليزية والفرنسية على مدى فترة ١٨ شهرا، تركز على قضايا السكان والتنمية كمتابعة للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
À l'appui de la Décennie internationale des populations autochtones en décembre 1994, le Département a produit un document de base sur la Décennie en anglais, en espagnol et en français. | UN | وللمساعدة في افتتاح العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم، في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، أصدرت الادارة ورقة معلومات أساسية عن العقد باللغات الاسبانية والانكليزية والفرنسية. |
c) Les deux publications susmentionnées paraissent en anglais, en espagnol et en français et leur liste de distribution, qui ne cesse de s'allonger, atteignait en octobre 1995, le chiffre de 15 000. | UN | )ج( ويصدر المنشوران المذكوران أعلاه باللغات الاسبانية والانكليزية والفرنسية ويجري توزيعهما على قائمة بريدية متزايدة وصل عدد المشتركين فيها، حتى تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٥ إلى ٠٠٠ ١٥ مشترك. |
Il servirait également à financer la production, la reproduction et la diffusion de documents audio-visuels, la réalisation d'annonces radiophoniques concernant les thèmes qui seront discutés par Habitat II ainsi que la production et la parution d'annonces publicitaires dans la presse internationale et régionale à grand tirage, en anglais, en espagnol et en français. | UN | كما سيغطي هذا التقدير تكلفة تحويل المنتجات السمعية البصرية واستنساخها وتوزيعها، وانتاج إعلانات عامة للتلفزيون واﻹذاعة عن المسائل التي سيتناولها الموئل الثاني، وكذلك تصميم إعلان عام بشأن مسائل الموئل الثاني ووضعه في كبرى المجلات والصحف الدولية والاقليمية، باللغات الاسبانية والانكليزية والفرنسية. |
Il servirait également à financer la production, la reproduction et la diffusion de documents audio-visuels, la réalisation d'annonces radiophoniques concernant les thèmes qui seront discutés par Habitat II ainsi que la production et la parution d'annonces publicitaires dans la presse internationale et régionale à grand tirage, en anglais, en espagnol et en français. | UN | كما سيغطي هذا التقدير تكلفة تحويل المنتجات السمعية البصرية واستنساخها وتوزيعها، وانتاج إعلانات عامة للتلفزيون واﻹذاعة عن المسائل التي سيتناولها الموئل الثاني، وكذلك تصميم إعلان عام بشأن مسائل الموئل الثاني ووضعه في كبرى المجلات والصحف الدولية والاقليمية، باللغات الاسبانية والانكليزية والفرنسية. |
Ces comptes rendus peuvent être obtenus en anglais, espagnol et français sur simple appel téléphonique. | UN | وهذه التقارير متوفرة باللغات الاسبانية والانكليزية والفرنسية ويمكن الحصول عليها عن طريق الخط الهاتفـي العـادي. |
Secrétariat ST/ADM/SER.B/617 Contribution des États Membres au financement de la Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental (MINURSO) pour la période du 1er janvier 2004 au 30 juin 2005 [anglais E F (seulement)] | UN | ST/ADM/SER.B/617 Assessment of Member States ' contributions for the financing of the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO) from 1 January 2004 to 30 June 2005 [باللغات الاسبانية والانكليزية والفرنسية (فقط)] |
L'anglais, l'espagnol et le français sont les langues de travail de la Sous—Commission. | UN | وتكون الاسبانية والانكليزية والفرنسية لغات العمل فيها. |