"الاستئمانية التي تديرها" - Translation from Arabic to French

    • d'affectation spéciale administrés par
        
    • d'affectation spéciale gérés par
        
    Fonds d'affectation spéciale administrés par des missions de maintien de la paix UN الصناديق الاستئمانية التي تديرها بعثات حفظ السلام
    Je suis reconnaissant aux États Membres de l'appui qu'ils ont fourni au fonds d'affectation spéciale administrés par la MINUBH. UN 37 - وإنني ممتن للدول الأعضاء لما قدمته من دعم للصناديق الاستئمانية التي تديرها البعثة.
    Il a noté que les fonds d'affectation spéciale administrés par l'ONU pour les contributions à la MISMA et aux Forces de sécurité maliennes seraient ouverts le lendemain. UN وذكر أن الصناديق الاستئمانية التي تديرها الأمم المتحدة لتلقي تبرعات لصالح بعثة الدعم ولصالح قوات الأمن المالية ستُفتَح في اليوم التالي.
    Fonds d'affectation spéciale administrés par le Département des opérations UN ثانيا - الصناديق الاستئمانية التي تديرها إدارة عمليات حفظ السلام
    Évaluations réalisées dans le cadre des fonds d'affectation spéciale gérés par ONU-Femmes UN التقييم في الصناديق الاستئمانية التي تديرها هيئة الأمم المتحدة للمرأة
    de maintien de la paix Fonds d'affectation spéciale administrés par des missions maintien de la paix UN ثالثا - الصناديق الاستئمانية التي تديرها بعثات حفظ السلام
    La présente section contient des informations sur les fonds d'affectation spéciale administrés par la Division, seule ou en collaboration avec d'autres entités. UN 184- يتضمن هذا الفرع معلومات عن الصناديق الاستئمانية التي تديرها الشعبة، سواء لوحدها أو بالاقتران مع كيانات أخرى.
    Des comptes distincts sont tenus pour chacune des réserves du compte d'ONU-Femmes et chacun des fonds d'affectation spéciale administrés par l'Entité. UN يحتفظ بحسابات منفصلة لتسجيل جميع الاحتياطيات في هيئة الأمم المتحدة للمرأة ولكل صندوق من الصناديق الاستئمانية التي تديرها الهيئة.
    Des comptes distincts sont tenus pour chacune des réserves du compte ONU-Femmes et chacun des fonds d'affectation spéciale administrés par l'Entité. UN يحتفظ بحسابات منفصلة لتسجيل جميع الاحتياطيات في هيئة الأمم المتحدة للمرأة ولكل صندوق من الصناديق الاستئمانية التي تديرها الهيئة.
    Des comptes distincts sont tenus pour chacune des réserves du compte ONU-Femmes et chacun des fonds d'affectation spéciale administrés par l'Entité. UN يحتفظ بحسابات منفصلة لتسجيل جميع الاحتياطيات في هيئة الأمم المتحدة للمرأة ولكل صندوق من الصناديق الاستئمانية التي تديرها الهيئة.
    12. Les fonds d'affectation spéciale administrés par le Département des affaires humanitaires et le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) ont reçu des engagements d'un montant total de 51 millions de dollars pour le financement des activités prévues dans le programme d'aide humanitaire consolidé. UN ١٢ - وقد قدمت تعهدات بما مجموعه ٥١ مليون دولار الى الصناديق الاستئمانية التي تديرها ادارة الشؤون اﻹنسانية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لدعم اﻷنشطة المحددة في البرنامج الموحد للمساعدة اﻹنسانية.
    53. On trouvera dans le document FCCC/SBI/1999/INF.5 des renseignements sur l'état des contributions des Parties au budget de base et aux autres fonds d'affectation spéciale administrés par le secrétariat. UN 53- وترد المعلومات بشأن حالة اشتراكات الأطراف في الميزانية الأساسية وفي غيرها من الصناديق الاستئمانية التي تديرها الأمانة في الوثيقة FCCC/SBI/1999/INF.5.
    Le présent document rend compte de l'exécution du budget des fonds d'affectation spéciale administrés par le secrétariat au cours des six premiers mois de l'exercice biennal 2014-2015. UN تعرض هذه الوثيقة أداء ميزانية الصناديق الاستئمانية التي تديرها الأمانة خلال الأشهر الستة الأولى من فترة السنتين 2014-2015.
    Le présent document fait le point des recettes et de l'exécution du budget des fonds d'affectation spéciale administrés par le secrétariat au 30 juin 2014. UN 2- تتضمن هذه الوثيقة تقريراً عن إيرادات الصناديق الاستئمانية التي تديرها الأمانة وعن أداء ميزانياتها في الفترة الممتدة حتى 30 حزيران/يونيه 2014.
    Les autres domaines concernés sont notamment la transparence dans la gestion des fonds d'affectation spéciale administrés par le Haut-Commissariat, la gestion systématique et globale des risques, la gestion des ressources humaines et la rationalisation des activités des différentes entités des Nations Unies dotées d'un mandat dans le domaine des droits de l'homme. UN وتشمل المجالات الأخرى الشفافية في إدارة الصناديق الاستئمانية التي تديرها المفوضية، والإدارة المنهجية والشاملة للمخاطر، وإدارة الموارد البشرية، وترشيد عمل مختلف كيانات الأمم المتحدة التي لها ولايات في مجال حقوق الإنسان.
    L'attention a également été appelée sur les fonds d'affectation spéciale administrés par la Division et sur la nécessité, pour les États, d'assurer leur viabilité et de continuer de leur fournir leur appui. UN ٣١ - ووُجه الانتباه أيضا إلى الصناديق الاستئمانية التي تديرها الشعبة وإلى ضرورة ضمان الدول لاستمرارية تلك الصناديق ومدها بالدعم المتواصل.
    90. On trouvera à l'annexe I des renseignements sur les recettes et les dépenses de tous les fonds d'affectation spéciale administrés par le secrétariat et à l'annexe II des renseignements sur les ressources humaines. UN 90- ترد في المرفق الأول معلومات عن الإيرادات والنفقات في جميع الصناديق الاستئمانية التي تديرها الأمانة. وترد في المرفق الثاني معلومات عن الموارد البشرية.
    Il est créé un compte ONU-Femmes, au crédit duquel sont portés tous les produits de l'Entité provenant des sources désignées à la section C et payables en numéraire et au débit duquel sont portées toutes les dépenses engagées pour le comptes de l'Entité, hormis les produits et les charges relatifs aux fonds d'affectation spéciale administrés par celle-ci. UN يتم فتح حساب لهيئة الأمم المتحدة للمرأة تقيد فيه جميع الإيرادات التي تحصل عليها الهيئة من المصادر المحددة في الفرع ' ' جيم`` والأموال المستحقة القبض نقدا وتخصم منه جميع المصروفات المتكبدة باسم الهيئة، باستثناء الإيرادات والمصروفات المتصلة بالصناديق الاستئمانية التي تديرها الهيئة.
    Il a noté que les fonds d'affectation spéciale gérés par l'ONU pour les contributions à la MISMA et aux Forces de sécurité maliennes seraient ouverts le lendemain. UN وذكر أن الصناديق الاستئمانية التي تديرها الأمم المتحدة لتلقي تبرعات لصالح بعثة الدعم ولصالح قوات الأمن المالية ستُفتَح في اليوم التالي.
    Cette observation a aussi été confirmée par divers audits internes et externes et par des études portant sur des fonds d'affectation spéciale gérés par les organisations. UN وقد أكدت هذه الملاحظة أيضاً مجموعة من عمليات مراجعة الحسابات الداخلية والخارجية والاستعراضات التي أجريت للصناديق الاستئمانية التي تديرها المنظمات.
    Cette observation a aussi été confirmée par divers audits internes et externes et par des études portant sur des fonds d'affectation spéciale gérés par les organisations. UN وقد أكدت هذه الملاحظة أيضاً مجموعة من عمليات مراجعة الحسابات الداخلية والخارجية والاستعراضات التي أجريت للصناديق الاستئمانية التي تديرها المنظمات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more