< < L'IED et le développement: Questions de politique générale concernant la croissance des IED dans les services. | UN | " الاستثمار الأجنبي المباشر والتنمية: قضايا السياسة العامة المتصلة بنمو الاستثمار الأجنبي المباشر في مجال الخدمات. |
Point 3: l'IED et le développement | UN | البند 3: الاستثمار الأجنبي المباشر والتنمية |
L'IED et le développement: questions de politique générale concernant la croissance des IED dans les services | UN | :: الاستثمار الأجنبي المباشر والتنمية: قضايا السياسة العامة المتصلة بنوع الاستثمار الأجنبي المباشر في مجال الخدمات |
Recommandation: En tant qu'organisme du système des Nations Unies spécialement chargé des questions concernant l'investissement, le commerce et le développement, la CNUCED devrait continuer d'approfondir la connaissance de l'IED et du développement dans le cadre de ses travaux de recherche et d'analyse sur les investissements étrangers productifs, utiles et performants. | UN | التوصية: ينبغي للأونكتاد، بوصفه منسِّق الاستثمار في منظومة الأمم المتحدة، أن يستمر في تعزيز فهم الاستثمار الأجنبي المباشر والتنمية في إطار أنشطته البحثية والتحليلية المتعلقة بالاستثمار الأجنبي المباشر المنتج والمفيد والفعال. |
A. Réunion de haut niveau; question de fond : l'investissement étranger direct et le développement dans une économie en voie | UN | الجزء الرفيع المستوى؛ بند موضوعي يتعلق بالسياسة العامة: الاستثمار اﻷجنبي المباشر والتنمية في اقتصاد دولي آخذ في العولمة |
L'IED et le développement: l'IED et la privatisation des services: tendances, incidences et questions de politique générale | UN | :: الاستثمار الأجنبي المباشر والتنمية: حالة الاستثمار الأجنبي المباشر في الخدمات المتصلة بالخصخصة: الاتجاهات والتأثير وقضايا السياسات |
Études de la CNUCED sur l'IED et le développement | UN | منشورات الأونكتاد الحالية عن الاستثمار الأجنبي المباشر والتنمية |
Importance signifie qu'ils aborderont les questions majeures concernant l'IED et le développement. | UN | وتعني الأهمية أن الموضوعات ينبغي أن تعكس القضايا الرئيسية في مجال الاستثمار الأجنبي المباشر والتنمية. |
Une attention plus grande devrait être accordée aux liens entre l'IED et le développement; | UN | :: ينبغي زيادة الاهتمام بالصلة بين الاستثمار الأجنبي المباشر والتنمية. |
Nouvelles questions et tendances caractérisant les activités des STN et l'IED; série de la CNUCED sur l'IED et le développement | UN | :: المسائل والاتجاهات الآخذة في الظهور في الأنشطة الخاصة بالشركات عبر الوطنية والاستثمار الأجنبي المباشر؛ سلسلة الأونكتاد الحالية بشأن الاستثمار الأجنبي المباشر والتنمية |
5. Pour faciliter les débats, le secrétariat de la CNUCED est en train d'établir une note sur le thème < < L'IED et le développement: le cas des services. | UN | 5- ولتيسير المناقشات، تقوم أمانة الأونكتاد بإعداد مذكرة قضايا بشأن " الاستثمار الأجنبي المباشر والتنمية: حالة الخدمات. |
TD/B/COM.2/EM.14/2 < < L'IED et le développement: le cas des services. | UN | TD/B/COM.2/EM.14/2 " الاستثمار الأجنبي المباشر والتنمية: حالة الخدمات. |
Rapport de la Réunion d'experts sur l'IED et le développement | UN | " الاستثمار الأجنبي المباشر والتنمية: قضايا السياسة العامة المتصلة بنمو الاستثمار الأجنبي المباشر في الخدمات: مذكرة من إعداد أمانة الأونكتاد " |
3. l'IED et le développement. | UN | 3- الاستثمار الأجنبي المباشر والتنمية |
3. l'IED et le développement. | UN | 3- الاستثمار الأجنبي المباشر والتنمية |
Nouvelles questions et tendances caractérisant les activités des STN et l'IED (1); série de la CNUCED sur l'IED et le développement (2) | UN | :: المسائل والاتجاهات الآخذة في الظهور في الأنشطة الخاصة بالشركات عبر الوطنية والاستثمار الأجنبي المباشر (1)؛ سلسلة الأونكتاد الحالية بشأن الاستثمار الأجنبي المباشر والتنمية (2) |
< < L'IED et le développement: L'IED et la privatisation des services: Tendances, incidences et politique générale. Note du secrétariat de la CNUCED (TD/B/COM.2/EM.14/2); | UN | " الاستثمار الأجنبي المباشر والتنمية: حالة الاستثمار الأجنبي المباشر في الخدمات المتصلة بالخصخصة؛ الاتجاهات والتأثير وقضايا السياسات: مذكرة من إعداد أمانة الأونكتاد " (TD/B/COM.2/EM.14/2)؛ |
4. En tant qu'organisme du système des Nations Unies spécialement chargé des questions concernant l'investissement, la CNUCED devrait continuer à approfondir la connaissance de l'IED et du développement dans le cadre de ses travaux de recherche et d'analyse sur les investissements productifs, utiles et performants. | UN | 4- ينبغي للأونكتاد، بوصفه منسق الاستثمار في منظومة الأمم المتحدة، أن يستمر في تعزيز فهم الاستثمار الأجنبي المباشر والتنمية في إطار أنشطته البحثية والتحليلية المتعلقة بالاستثمار الأجنبي المباشر المُنتِج والمفيد والفعال. |
Toutefois, il avait décidé de respecter l'opinion de la majorité et d'accepter que l'accent soit mis sur l'investissement étranger direct et le développement cette année. | UN | بيد أن المجموعة قررت أن تحترم آراء اﻷغلبية وأن تركز هذا العام على الاستثمار اﻷجنبي المباشر والتنمية. |
Toutefois, il avait décidé de respecter l'opinion de la majorité et d'accepter que l'accent soit mis sur l'investissement étranger direct et le développement cette année. | UN | بيد أن المجموعة قد قررت أن تحترم آراء اﻷغلبية وأن تركز على الاستثمار اﻷجنبي المباشر والتنمية هذا العام. |