Dixième session extraordinaire d'urgence de l'Assemblée générale | UN | مجلس الأمن الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة |
Nous sommes réunis aujourd'hui en cette reprise de la dixième session extraordinaire d'urgence de l'Assemblée générale pour débattre d'un projet de résolution. | UN | سنجتمع اليوم في الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة لمناقشة مشروع قرار. |
Les États Membres ont demandé ce rapport lors de la dernière séance de la dixième session extraordinaire d'urgence de l'Assemblée générale. | UN | لقد طلبت الدول الأعضاء ذلك التقرير خلال الجلسة الماضية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية الطارئة العاشرة. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document officiel de la dixième session extraordinaire d'urgence de l'Assemblée générale, et du Conseil de sécurité. | UN | أرجو تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها ضمن وثائق الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة ووثائق مجلس الأمن. |
Le premier alinéa du préambule réaffirme les résolutions de la dixième session extraordinaire d'urgence. | UN | فالفقرة اﻷولى من الديباجة تؤكد مجددا قراراتها المتخذة في دورتها الاستثنائية الطارئة العاشرة. |
iv) Dixième session extraordinaire d'urgence de l'Assemblée générale | UN | ' ٤` الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة |
v) Reprise de la dixième session extraordinaire d'urgence de l'Assemblée générale | UN | ' ٥` الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة المستأنفة للجمعية العامة |
INFORMATIONS CONCERNANT LA DIXIÈME SESSION extraordinaire d'urgence de L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE | UN | إحاطة إعلامية بشأن دورة الجمعية العامة الاستثنائية الطارئة العاشرة |
Je vous serais obligé de bien vouloir diffuser le texte de la présente lettre sous forme de document de la dixième session extraordinaire d'urgence de l'Assemblée générale. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة كوثيقة للدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة. |
Pouvoirs des représentants à la dixième session extraordinaire d'urgence de l'Assemblée générale | UN | وثائق تفويض الممثلين في الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة |
Pouvoirs des représentants à la dixième session extraordinaire d'urgence de l'Assemblée générale | UN | وثائق تفويض الممثلين في الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة |
La dixième session extraordinaire d'urgence de l'Assemblée générale revêt une grande importance pour le peuple palestinien et, je pense, pour l'ONU également. | UN | إن للدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة أهمية فائقة للشعب الفلسطيني، وأعتقد لﻷمم المتحدة أيضا. |
La Présidente (parle en arabe) : Conformément au paragraphe 17 de la résolution qui vient d'être adoptée, la dixième session extraordinaire d'urgence de l'Assemblée générale est suspendue. | UN | الرئيسة: وفقا لأحكام الفقرة 17 من القرار الذي اتخذ للتو، ترفع الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la dixième session extraordinaire d'urgence de l'Assemblée générale, au titre du point 5 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا إذا تفضلتم بتأمين توزيع نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة في إطار البند 5 من جدول الأعمال ومن وثائق مجلس الأمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document officiel de la dixième session extraordinaire d'urgence de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité. L'Ambassadeur, | UN | وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما من الوثائق الرسمية للدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة، ومن وثائق مجلس الأمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document officiel de la dixième session extraordinaire d'urgence de l'Assemblée générale, et du Conseil de sécurité. | UN | وأرجو منكم أن تعمموا نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة، ومن وثائق مجلس الأمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de la dixième session extraordinaire d'urgence de l'Assemblée générale, au titre du point 5 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. | UN | وأرجو أن تتفضلوا بتعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة، في إطار البند 5 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن. |
Je vous saurais gré de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de la dixième session extraordinaire d'urgence de l'Assemblée générale, au titre du point 5 de son ordre du jour, et comme document du Conseil de sécurité. | UN | وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة، في إطار البند 5 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن. |
dixième session extraordinaire d'urgence | UN | الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة |
Documents officiels dixième session extraordinaire d'urgence | UN | الوثائق الرسمية • الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة |