"الاستثنائية في لبنان" - Translation from Arabic to French

    • exceptionnelles au Liban
        
    • extraordinaires au Liban
        
    • exceptionnelles concernant le Liban
        
    • extraordinaires en faveur du Liban
        
    Mesures exceptionnelles au Liban et dans le territoire occupé UN التدابير الاستثنائية في لبنان واﻷرض المحتلة
    2. Mesures exceptionnelles au Liban et dans le territoire occupé UN ٢ - التدابير الاستثنائية في لبنان واﻷرض المحتلة
    Refinancement du programme d'aide élargie, des mesures exceptionnelles au Liban et dans le territoire occupé et de l'hôpital de Gaza. UN وإعادة تمويل برنامج المساعدة الموسع والتدابير الاستثنائية في لبنان واﻷرض المحتلة ومستشفى غزة.
    E. Mesures extraordinaires au Liban et dans le territoire occupé UN هاء - اﻹجراءات الاستثنائية في لبنان واﻷرض المحتلة
    ii) Mesures exceptionnelles concernant le Liban et le territoire occupé; UN ' ٢` اﻹجراءات الاستثنائية في لبنان واﻷرض المحتلة.
    D. Mesures exceptionnelles au Liban et dans le territoire occupé UN دال - التدابير الاستثنائية في لبنان واﻷرض المحتلة
    D. Mesures exceptionnelles au Liban et dans le territoire occupé UN دال - التدابير الاستثنائية في لبنان واﻷرض المحتلة
    D. Mesures exceptionnelles au Liban et dans le territoire occupé UN دال - الاجراءات الاستثنائية في لبنان واﻷرض المحتلة
    Le programme de mesures exceptionnelles au Liban et dans le territoire occupé (EMLOT) a été créé en 1990 pour répondre aux besoins entraînés par les situations d'urgence. UN وقد بدئ بالاجراءات الاستثنائية في لبنان واﻷرض المحتلة عام ١٩٩٠ لمعالجة الاحتياجات الطارئة هناك.
    D. Mesures exceptionnelles au Liban et dans le UN دال - التدابير الاستثنائية في لبنان واﻷرض المحتلة
    En outre, le programme de mesures exceptionnelles au Liban et dans le territoire occupé (EMLOT) présentait un solde négatif de 1,2 million de dollars. UN وعلاوة على ذلك، فإن أساس برنامج الوكالة للتدابير الاستثنائية في لبنان واﻷرض المحتلة يظهر توازنا سلبيا قدره ١,٢ مليون من دولارات الولايات المتحدة.
    D. Mesures exceptionnelles au Liban et dans le UN دال - التدابير الاستثنائية في لبنان واﻷرض المحتلة
    En outre, le programme de mesures exceptionnelles au Liban et dans le territoire occupé (EMLOT) présentait un solde négatif de 1,2 million de dollars. UN وعلاوة على ذلك، فإن أساس برنامج الوكالة للتدابير الاستثنائية في لبنان واﻷرض المحتلة يظهر توازنا سلبيا قدره ١,٢ مليون من دولارات الولايات المتحدة.
    D. Mesures exceptionnelles au Liban et dans le UN دال - اﻹجراءات الاستثنائية في لبنان واﻷرض المحتلة
    42. Le fonds destiné au financement des mesures exceptionnelles au Liban et dans le territoire occupé a été créé en 1990 par la fusion du fonds de secours d'urgence pour le Liban - établi en 1982 - et d'un fonds analogue créé pour le territoire occupé peu de temps après le début de l'Intifada. UN ٤٢ - أنشئ صندوق التدابير الاستثنائية في لبنان واﻷرض المحتلة في عام ١٩٩٠ عن طريق دمج صندوق الطوارئ للبنان، الذي أنشئ في عام ١٩٨٢، وصندوق مماثل لﻷرض المحتلة أنشئ بعد بدء الانتفاضة بفترة وجيزة.
    Les perspectives pour 1993 sont particulièrement mauvaises, avec un déficit de 28,5 millions de dollars prévu au début de l'année dont 17 millions affectant le budget ordinaire et 11,5 millions le programme de mesures exceptionnelles au Liban et dans le territoire occupé (EMLOT). UN وكانت التوقعات لعام ١٩٩٣ حرجة للغاية، بسبب عجز مالي قدره ٥,٢٨ مليون من دولارات الولايات المتحدة في مطلع السنة : ١٧ مليون من دولارات الولايات المتحدة منها في الميزانية العادية و٥,١١ مليون من دولارات الولايات المتحدة في ميزانية التدابير الاستثنائية في لبنان واﻷرض المحتلة.
    Programme pour les mesures extraordinaires au Liban et dans le territoire occupé UN اﻹجــراءات الاستثنائية في لبنان واﻷرض المحتلة
    E. Mesures extraordinaires au Liban et dans le UN هاء - اﻹجراءات الاستثنائية في لبنان واﻷرض المحتلة
    102. Le programme pour les mesures extraordinaires au Liban et dans le territoire occupé a été lancé en 1990 pour répondre aux besoins urgents existant au Liban et dans le territoire occupé. UN ١٠٢- بدأت اﻹجراءات الاستثنائية في لبنان واﻷرض المحتلة عام ١٩٩٠، لمعالجة حاجات الطوارىء في المنطقتين.
    Le montant total des contributions en espèces et en nature au budget ordinaire de 1997, comprenant le Fonds général et le compte relatif aux mesures exceptionnelles concernant le Liban et le territoire occupé, s'est élevé à 354,1 millions de dollars. UN وبلغ مجموع البنود النقدية والعينية في الميزانية العادية لعام ١٩٩٧، بما فيها الصندوق العام واﻹجراءات الاستثنائية في لبنان واﻷرض المحتلة ٣٥٤,١ مليون دولار.
    Depuis l'adoption des mesures exceptionnelles concernant le Liban et le territoire occupé, les dépenses consacrées aux activités essentielles permanentes financées à l'aide de ce compte ont été plus élevées que les recettes. UN فمنذ إطلاق اﻹجراءات الاستثنائية في لبنان واﻷرض المحتلة، كانت النفقات على اﻷنشطة الضرورية الجارية والمدرجة في تلك الحسابات تتجاوز اﻹيرادات المقبوضة.
    Fonds pour les mesures extraordinaires en faveur du Liban et des territoires occupés, Rive occidentale UN التدابير الاستثنائية في لبنان واﻷراضــي المحتلــة، الضفــة الغربية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more