Rapport du Secrétaire général sur la suite donnée aux textes issus de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants | UN | تقرير الأمين العام عن متابعة الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل |
Session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants | UN | الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل |
Nous nous félicitons des résultats de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants, qui s'est tenue cette année. | UN | وإننا نرحب بالنتائج المثمرة التي تمخضت عنها الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل التي انعقدت في أوائل العام الحالي. |
Il avait adopté une déclaration à la session extraordinaire de l'Assemblée générale sur les établissements humains. | UN | وكانت اللجنة قد اعتمدت بيانا لتقديمه إلى الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالمستوطنات البشرية. |
Suite à donner aux résultats de la session extraordinaire consacrée aux enfants | UN | متابعة نتائج الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل |
Septembre 2001 Représentant spécial du Président de la République de Géorgie pour l'organisation de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants (2001) | UN | الممثل الخاص لرئيس جمهورية جورجيا بشأن الترتيبات التنظيمية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل، 2001 |
Considérant le renvoi de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants en raison de circonstances exceptionnelles, | UN | وإذ ترى تأجيل الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل بسبب ظروف استثنائية، |
Rapport du Comité préparatoire de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants sur les travaux de la reprise de sa troisième session | UN | تقرير اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل عن دورتها الثالثة المستأنفة |
Note d'information concernant les dispositions prises en vue de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants | UN | مذكرة إعلامية بشأن الترتيبات للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل |
La présente note d'information énonce les dispositions de caractère administratif et logistique prises en vue de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants. | UN | تتضمن هذه المذكرة الإعلامية وصفا للترتيبات الإدارية والتنفيذية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل. |
SESSION extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée AUX ENFANTS | UN | الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل |
L'Ordre de Malte réaffirme son attachement aux objectifs de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants. | UN | وتؤكد منظمة فرسان مالطة مجددا التـزامها بأهداف الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل. |
Préparatifs de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à la mise en oeuvre des résultats du Sommet mondial | UN | الأعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعيــة وباتـخاذ مبادرات إضافية |
Il convient de même de souligner l'importance de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à l'examen de la manière dont est mis en oeuvre le Programme d'action approuvé à Beijing. | UN | وأشارت إلى اﻷهمية التي تكتسيها أيضا الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية باستعراض تنفيذ منهاج عمل بيجين. |
:: Représentante personnelle du Président de la Roumanie lors de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants, 2002 | UN | :: ممثلة شخصية لرئيس رومانيا في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل، 2002 |
Session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants | UN | الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل |
Comité préparatoire de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants | UN | اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل |
:: En 2001 et en 2002, la Fédération a participé à la session extraordinaire de l'Assemblée générale sur les enfants et à son processus préparatoire. | UN | :: في عامي 2001 و 2002، شارك الاتحاد في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل وفي عملية التحضير لها. |
1987 Représentant à la session extraordinaire de l'Assemblée générale sur les liens entre le développement et le désarmement, New York | UN | ١٩٨٧ ممثل في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالصلة بين التنمية ونزع السلاح، نيويورك |
Textes issus des réunions régionales préparatoires en vue de la session extraordinaire consacrée aux enfants | UN | نتيجة العمليات الإقليمية التي أجريت على سبيل التحضير للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل |
Modalités de participation des organisations non gouvernementales à la session extraordinaire consacrée aux enfants | UN | الترتيبات المتعلقة بمشاركة المنظمات غير الحكومية في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل |
Décidés à contribuer, en collaboration avec le système des Nations Unies, la société civile et les enfants eux-mêmes, aux préparatifs de la session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies sur les enfants et à encourager le développement et l'application de mesures en faveur des enfants pendant la prochaine décennie. | UN | وإذ نهدف إلى المساهمة، بالتعاون مع منظومة الأمم المتحدة والمجتمع المدني والأطفال أنفسهم، في الاستعدادات للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل، وإلى مواصلة تعزيز وتنفيذ الإجراءات التي تتخذ لصالح الأطفال خلال العقد المقبل، |
La session sera ouverte par la Présidente du Comité préparatoire de la session extraordinaire de l'Assemblée générale qui sera consacrée aux enfants. | UN | سيقوم رئيس اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل بافتتاح الدورة. |
Il se demande comment une telle situation peut être tolérée et si tels abus ne sont pas des crimes contre l'humanité, comme l'a suggéré le Prince Albert II de Monaco lors de la séance spéciale de l'Assemblée générale sur l'enfant. | UN | 14 - وتساءل كيف يمكن احتمال هذا الوضع وهل تعتبر سوء المعاملة هذه جرائم ضد الإنسانية على النحو الذي اقترحه الأمير ألبرت الثاني أمير موناكو في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل. |