"الاستحقاقات الاقتصادية" - Translation from Arabic to French

    • prestations économiques
        
    • avantages économiques
        
    Article 13 prestations économiques et sociales UN المادة 13: الاستحقاقات الاقتصادية والاجتماعية
    ARTICLE 13 prestations économiques et sociales 38 UN المادة ١٣ الاستحقاقات الاقتصادية والاجتماعية
    Article 13 prestations économiques et sociales UN المادة 13 الاستحقاقات الاقتصادية والاجتماعية
    Article 13. avantages économiques et sociaux UN المادة 13 - الاستحقاقات الاقتصادية والاجتماعية
    avantages économiques et sociaux UN الاستحقاقات الاقتصادية والاجتماعية
    Article 13 prestations économiques et sociales UN المادة 13: الاستحقاقات الاقتصادية والاجتماعية
    1.2.1 prestations économiques et sociales UN 1-2-1 الاستحقاقات الاقتصادية والاجتماعية
    prestations économiques et sociales, article 13 UN الاستحقاقات الاقتصادية والاجتماعية، المادة 13
    Article 13 : prestations économiques et sociales UN المادة 13: الاستحقاقات الاقتصادية والاجتماعية
    Article 13 : prestations économiques et sociales UN المادة 13: الاستحقاقات الاقتصادية والاجتماعية
    prestations économiques et sociales UN الاستحقاقات الاقتصادية والاجتماعية
    Aussi convient-il au niveau transnational de continuer à promouvoir et à protéger les prestations économiques et sociales offertes aux femmes pour prévenir la violence et les en protéger. UN ولذلك فإن عمليات تعزيز وحماية الاستحقاقات الاقتصادية والاجتماعية للمرأة من أجل حمايتها من العنف يجب أن تتابع على المستوى عبر الوطني.
    Le Gouvernement aborde de diverses manières la question des prestations économiques et sociales pour les femmes des zones rurales. UN 232 - وتعالج الحكومة الآن الاستحقاقات الاقتصادية والاجتماعية للمرأة الريفية بسبل شتى.
    prestations économiques et sociales UN الاستحقاقات الاقتصادية والاجتماعية
    prestations économiques et sociales. UN الاستحقاقات الاقتصادية والاجتماعية
    Ces effets favorables se traduisaient entre autres par des avantages économiques liés à l'utilisation de pensions pour renforcer les revenus de base du ménage, ainsi que par des avantages sociaux en termes de santé et de nutrition des pensionnés et d'autres membres du ménage. UN وهي تشمل الاستحقاقات الاقتصادية مثل استخدام المعاشات التقاعدية لتعزيز قاعدة أصول الأسرة المعيشية، إضافة إلى الاستحقاقات الاجتماعية فيما يتصل بالصحة والتغذية لأرباب المعاشات وغيرهم من أفراد الأسرة.
    avantages économiques et sociaux UN الاستحقاقات الاقتصادية والاجتماعية
    Les directives provenant des banques locales et relatives aux avantages économiques distinguent entre les possibilités de découvert, les prêts et les autres avantages bancaires. UN وفرقت الخطوط الإرشادية التي صدرت عن المصارف المحلية والخاصة بتلك الاستحقاقات الاقتصادية بين تسهيلات السحب على المكشوف والقروض والمنافع المصرفية الأخرى.
    Article 13 (avantages économiques et sociaux) UN المادة ١٣ - )الاستحقاقات الاقتصادية والاجتماعية(
    Cette initiative vise à mettre en relief la contribution des femmes à la vie économique de leur pays d'origine et à définir les besoins et intérêts des femmes, l'évolution de leur rôle au sein de la famille et des recommandations de nature à offrir aux femmes de plus grands avantages économiques. UN وتمثّلت أهداف هذه المبادرة في إبراز مساهمة المرأة في اقتصادات بلدانها الأصلية وتحديد احتياجات المرأة ومصالحها وتغير الأدوار في إطار الأسرة، والتوصيات المتعلقة بالسياسة العامة لتحسين الاستحقاقات الاقتصادية للمرأة.
    avantages économiques et sociaux en faveur des femmes (art. 13 de la Convention) UN الاستحقاقات الاقتصادية والاجتماعية للمرأة (المادة 13 من الاتفاقية)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more