"الاستحمام" - Translation from Arabic to French

    • douche
        
    • bain
        
    • douches
        
    • bains
        
    • laver
        
    • toilette
        
    • baignade
        
    • se baigner
        
    • se doucher
        
    • hygiène
        
    • type de salles d'eau
        
    Si au moins j'avais reçu un portefeuille de douche avec. Open Subtitles أعني إنه لا يأتي مع محفظة الاستحمام المجانية
    J'essayais ça sous la douche ce matin, et plus d'eau chaude. Open Subtitles اكتشفت ذلك عند الاستحمام هذا الصباح، وبفعل الماء الحار..
    Avant la douche et le savon, on le portait... pour masquer les odeurs désagréables de l'époque. Open Subtitles قبل الاستحمام, قبل الصابون, كانو يحملونها بالجوار لإخفاء الروائح الكريهة في ذلك الوقت.
    Dans un hotel, tu sais ce qu'il y a sur le bonnet de bain ? Open Subtitles اذهبي لفندق, هل تعرفين ما مكتوب على قبعة الاستحمام في الحمام ؟
    Tes cheveux deviennent verts. Tu dois porter ton bonnet de bain. Open Subtitles شعرك يتحول إلى اللون الأخضر عليك ارتداء قلنسوة الاستحمام
    Les espaces de marché ont été dotés de cuisines, de toilettes, de douches ainsi que d'hébergements sûrs et peu coûteux où les femmes et leurs enfants peuvent dormir. UN وزُوِّدت مواقعُ الأسواق بمطابخ ومراحيض ووسائل الاستحمام وأماكن مأمونة لنوم النساء والأطفال بتكلفة منخفضة.
    Je continuerai de prendre des bains seule quand je veux. Open Subtitles سأستمر في الاستحمام لوحدي كلما أرغب في ذلك
    Il ne chante ni au volant ni sous la douche. Open Subtitles هو لم يغنى فى السياره او اثناء الاستحمام.
    C'est-à-dire, en sortant de la douche sur des draps tout propres. Open Subtitles الجماع هو حين تخرج زوجتك من الحمام بمنشفة الاستحمام
    Dans certaines prisons, les panneaux et rideaux de douche ne garantissent pas la protection de l’intimité. UN كما أن الستائر المجعولة في أماكن الاستحمام في بعض السجون لا تكفي لتأمين الستر.
    Rénovation de cabines de douche insalubres à camp Khor UN تجديد أماكن الاستحمام غير الصحية في جميع ثكنات مخيم الخور
    Ces détenus ont accès à une cabine de douche équipée d'eau chaude et d'eau froide, à un sanitaire et à un lavabo. UN ويستطيع هؤلاء المحتجزون الاستحمام بحمام داخلي مزود بمياه جارية ساخنة وباردة ومرحاض وحوض غسيل.
    Mieux que quand je suis dans leur cabine de douche ? Open Subtitles أفضل مما كنت أشعر في الاستحمام بالبخار بهم؟
    Encore l'heure du bain, quand tu veux faire quelque chose... Open Subtitles ووقت الاستحمام آخر عندما تريد أن تفعل شيئا
    Les possibilités de prendre un bain étaient très limitées, voire inexistantes. UN وفرص الاستحمام محدودة جداً أو لا وجود لها.
    Il leur aurait été interdit de prendre un bain pendant un mois et ils auraient été forcés de reconnaître leur culpabilité. UN وقيل إنهم مُنعوا من الاستحمام لمدة شهر وأُجبروا على الاعتراف بأنهم مذنبون.
    Les toilettes et les douches n'offraient guère d'intimité. UN ولم تكن دورات المياه ومرافق الاستحمام توفر إلا قليلاً من الخصوصية.
    Elles ne doivent pas travailler de nuit et doivent pouvoir prendre des douches régulièrement. UN ولا يجوز تكليف الحوامل أو المرضعات بالعمل في نوبات ليلية وينبغي أن تتاح لهن فرصة الاستحمام بوتيرة أكبر.
    Et à un certain moment, papa ne peut plus prendre de bains avec eux. Open Subtitles و في وقت ما لا يستطيع الأب الاستحمام مع الأولاد ثانيةً
    Privés d'eau pour se laver, certains ont contracté des maladies cutanées. UN وقد عانى بعضهم من أمراض جلدية بسبب الحرمان من مياه الاستحمام.
    Au Royaume-Uni, des membres fournissent aux femmes des lieux d'hébergement où elles peuvent également recevoir de la nourriture, des articles de toilette et des vêtements. UN ففي المملكة المتحدة، يقدم الأعضاء الأغذية ولوازم الاستحمام والملابس لملاجئ النساء.
    Ce sont ces deux services qui contrôlent la qualité de l'eau de baignade. UN فكلتا الإدارتين مسؤولتان عن ضبط نوعية مياه الاستحمام.
    Ils peuvent se baigner au moins une fois par semaine et doivent alors changer de vêtements et de linge de lit. UN ويتاح للسجناء الاستحمام مرة واحدة على الأقل في الأسبوع، بالإضافة إلى تغيير ملابسهم وأغطية أسرّتهم بشكل إلزامي.
    Certains détenus ont dit devoir payer pour avoir accès aux robinets, y compris pour se doucher. UN وقال بعض السجناء إنه يتعين عليهم دفع نقود ليتمكنوا من استخدام صنابير المياه، بما في ذلك من أجل الاستحمام.
    Les cellules doivent être peintes et désinfectées régulièrement et les détenus doivent y avoir les moyens d'assurer leur hygiène personnelle et notamment de prendre une douche chaude et de se raser tous les jours. UN ويجب دوريا دهان الزنازين وتطهيرها، ويجب تزويد المحتجزين بوسائل كافية للنظافة الشخصية بما في ذلك الاستحمام يوميا بماء ساخن وحلاقة الذقن.
    Unités d'habitation occupées, par type d'unité d'habitation, selon le type de salles d'eau, pour les villes sélectionnées UN وحدات الإسكان المأهولة حسب نوع وحدة الإسكان ونوع مرفق الاستحمام في المدن المختارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more